Перевод "That's right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение That's right (затс райт) :
ðats ɹˈaɪt

затс райт транскрипция – 30 результатов перевода

My very own Louis Vuitton?
That's right.
No more rental for you.
Мой собственный Луи Вуиттон?
Верно.
Хватит брать напрокат.
Скопировать
A forever keepsake of your passion.
That's right, Miri.
Why set up a camera at the end of your bed and settle for one unflattering angle, when you could let the professionals dazzle and delight your senses with an array of shots so masterfully rendered you'll swear Martin Scorsese snuck into your room
Вечная память о вашей страсти.
Верно, Мири.
Зачем устаналивать камеру в изголовье кровати, под одним неудачным углом, когда вы можете доверить профессионалам с блеском подчеркнуть ваши чувства кадрами, снятыми настолько мастерски, что вы будете уверены, что это Мартин Скорсезе пробрался в вашу комнату
Скопировать
Oh, Jesus.
Yeah, that's right.
I know it's covered.
О Боже.
Да, точно.
Я в курсе, ты покроешь долг.
Скопировать
You Better Shut Your Mouth or I'm Gonna Fuck It.
That's right.
I'm surprised I forgot that.
Лучше затки пасть, или я выебу тебя в нее.
Верно!
Как я мог забыть такое.
Скопировать
Take a look at your new home!
That's right.
You're joining Krusty's No-Collar Comedy Tour!
Полюбуйтесь на свой новый дом!
Верно!
вы присоединяетесь к "комедийному туру Красти без воротничков"!
Скопировать
The whole reason why I stayed over last night.
Oh, yeah, that's right.
That's today. Yes, and Lane's baby shower. I'm gonna need you to be ready to leave for Stars Hollow the second I get back.
Ох, да, точно.
Это сегодня. Да, и прием Лейн.
Мне нужно чтобы ты был готов поехать в Старс Халоу как только я вернусь.
Скопировать
- I'm Harriet Hayes.
That's right.
Everybody, this is Harriet Hayes, she's joining us this year.
- Вы кто?
Я Хэрриет Хэйз.
- Понятно. Познакомьтесь, это Хэрриет Хэйз.
Скопировать
- Feelers are sticksville.
- That's right, that's right.
Now, suppose two individuals are approaching.
- Щюпатели не видят всего.
- Верно, все верно.
Теперь, предположим к тебе приближаются два человека.
Скопировать
Here it is.
That's right.
In one of your puzzle flashes?
Вот он!
Да, верно
.. в одном из твоих видений-паззлов
Скопировать
There's a suitcase nuke in Ms. Clinton's snizz. - A snuke?
- That's right.
It's controlled by a remote detonator.
Тут чемоданное ядерное устройство в дырке Клинтон.
- Мандобомба? Это так.
Она управляется дистанционным детонатором.
Скопировать
- and now I don't feel that way.
- That's right!
And my baby being happy is worth all the vaginal dryness in the world.
- и теперь все прошло.
- Да, это так.
А счастье моей девочки стоит всей вагинальной сухости в мире!
Скопировать
Mommy!
Oh, yeah, that's right.
And finally, still no word on the disappearance of Lois Griffin, housewife and mother from Quahog, who vanished from a cruise ship six days ago.
Мамик!
А, ну да, точно...
И до сих пор нет никаких новостей о Лоис Гриффин, домохозяйке из Куахога, которая исчезла с круиза 6 дней назад.
Скопировать
Stanley, Easter celebrates the day that Jesus was resurrected after being crucified for our sins.
That's right.
You don't see the missteps in logic with that?
- Стэнли, Пасха прославляет тот день, когда Иисус воскрес после того, как был распят за наши грехи.
- Поэтому мы окунаем яйца в цветной уксус и гигантский кролик прячет их?
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Скопировать
I was on something, too.
Yeah, that's right-- I had to take pills to get through the meal with you.
Oh, boy.
Я тоже была под действием кое-чего.
Да, верно... мне пришлось принять таблетки чтобы пережить ужин с тобой.
О, Боже.
Скопировать
She has completely bypassed the teacher and chosen the student!
That's right, my dear children.
Your dear beloved teacher Nikumbh has lost.
Между учителем и учеником она выбрала ученика!
Да, это так, дети.
Ваш любимый учитель м-р Никумб проиграл.
Скопировать
What? ! Aizawa?
. - That's right. Father and the others
- won't try to dispose of it and I won't lose my memory of this.
Аизава-сан?
именно так и написано. 431)}Эх... вот черт... почему ты раньше не сказал?
которую не...
Скопировать
A singer?
That's right.
What do you think?
Певцом?
Точно.
Что ты думаешь?
Скопировать
But I'm gonna get it out of you.
That's right.
We got him.
Но я собираюсь выбить это из тебя.
Так точно.
Мы его взяли.
Скопировать
Stop it.
That's right, I said it.
You're a cheater.
Прекрати.
Ты жульничаешь.
Ты что бля делаешь, мужик? Что за дерьмо.
Скопировать
And no one else has ever seen him.
- That's right.
You know what I think, Ben?
Никто больше его никогда не видел?
Это так До чего же удобно!
Знаешь, что я думаю, Бен?
Скопировать
Piss!
That's right, Kyle.
Crap-filled vagina!
Ссать!
Ссать! - Это верно, Кайл.
Дерьмом заполненное влагалище!
Скопировать
So Ben... you said I'd kill him when I heard what he's got to say.
That's right.
Well, you wanna give me a heads-up?
Насчет Бена.. Ты сказал, что я убью его, когда услышу, что он мне скажет?
-Все так
-Может хотя бы скажешь о чем это?
Скопировать
We're takin' you bitches hostage.
That's right.
And we need a gassed-up boat, and we need 100,000 clams in a briefcase.
Мы берём вас, сучек, в заложники.
Правильно.
Нам нужна лодка с бензином, и 100 тысяч в чемоданчике.
Скопировать
Is that right?
That's right.
I could walk out, I don't think you'd do anything.
- Это правда?
Правда.
Я могу уйти, не думаю, что ты что-нибудь сделаешь.
Скопировать
They have to learn it when they grow up.
That's right.
It's like school.
- Они должны их учить, когда растут.
Правильно.
Это как школа.
Скопировать
Our first contestant halls from North Korea.
That's right, North Korea, everybody.
She's gonna be doing something or other.
Наша первая конкурсантка из Северной Кореи.
Правильно, Северная Корея.
Она будет делать что-то или ещё что-то.
Скопировать
But we will finally get to prove once and for all who's a better football player.
That's right.
Trying out for the Eagles is the best way to settle that score.
Но мы докажем раз и навсегда, кто лучший игрок в футбол.
Правильно.
Пробы в Орлов - это лучший способ решить данный спор.
Скопировать
I'm gonna kick this ball 60 yards right in front of your faces... and I'm gonna do it... as a woman.
Oh, that's right.
I'm a woman.
Я собираюсь пнуть этот мяч на 60 ярдов прямо перед вашими рожами... и я сделаю это... как женщина.
Да, правильно.
Я женщина.
Скопировать
Guess what.
That's right!
We got the party mansion to ourselves!
Прикиньте.
Только вы и мы.
Весь особняк для вечеринок для нас!
Скопировать
We got the party mansion to ourselves!
That's right.
Check this out, bitches!
Весь особняк для вечеринок для нас!
Никаких правил в особняке для вечеринок
Посмотрите-ка на это, сучки!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов That's right (затс райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы That's right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить затс райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение