Перевод "ugh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ugh (аг) :
ˈʌɡ

аг транскрипция – 30 результатов перевода

- What did you say?
- Ugh!
Nothing.
- Что вы сказали?
- Аах!
Ничего.
Скопировать
- You almost did.
Ugh.
Let's get you down.
-Почти так.
О, Господи.
Давай тебя освободим.
Скопировать
Great.
Ugh, that sucked!
How did you get so good at being mean?
Чудно.
Это хреного!
Как ты научилась быть такой подлой?
Скопировать
Fucking your wife while she is in a coma.
Ugh!
- What?
Ты переспал с ней, пока она была в коме.
Жуть!
- Что?
Скопировать
The girl chuck wasdating before you-- he stole her.
Ugh,I just don't know howanyone could choose bryce over chuck.
hi. I'm john casey.
Девушка, с которой Чак встречался до тебя, он увел ее.
У, я просто не знаю как кто-то мог променять Чака на Брюса
Привет, я Джон Кейси.
Скопировать
No, but if it does relieve her symptoms, it'll narrow down our search.
Ugh, anything else you two guys want to agree on?
You have a problem with us agreeing?
Нет, но раз он облегчает ее состояние, это сужает нам поиск.
Ага, может еще на чем-нибудь сойдетесь во мнениях?
Тебе не нравится, что мы соглашаемся друг с другом?
Скопировать
Next!
Ugh.
Mr. Hanaoka... do you know what this man is being tried for?
Следующий!
Суэцугу-сан...
Ханаока-сан, вы знаете в чем обвиняется этот мужчина?
Скопировать
Like, at all.
Like, ugh.
But I had planned this whole future around him.
Совсем.
Прям, бээ.
Но я планировала всё своё будущее вместе с ним.
Скопировать
Aw, it's a shoelace tip.
Ugh, that's gross.
Oh, my God, you're looking for prescription meds in a drawer?
Это кончик от шнурка.
Отвратительно.
Боже, ты что, ищешь таблетки в ящике?
Скопировать
I got the leader cornered, he's all stressed out...
- Ugh, here we go with the leader again!
- Okay.
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан...
Ну поехало опять про лидера!
Что ж.
Скопировать
You still play poker?
. - Ugh. Perfect.
- Okay, well, perfect then!
Ты ещё играешь в покер?
Майеристы вообще-то не признают азартных игр, так что...
Ой, ну ладно, и отлично!
Скопировать
-Why you...
Ugh! -Why did you buy something like this?
!
- Почему вы...
Почему вы купили это?
!
Скопировать
Sleep.
Ugh.
- This is real? You're not crazy?
Спи.
Ох.
Это все на самом деле?
Скопировать
And that's, uh, all I've got.
Ugh. Why don't you just give up that apartment?
You said it's so small.
И это, ээ, все, что у меня есть.
Почему бы тебе просто не перестать снимать квартиру?
Ты сказала она небольшая.
Скопировать
!
Ugh...no... I...
N-Not yet... Sir Utakata!
!
Угх... нет... я...
Еще н-нет... господин Утаката!
Скопировать
La-la la-la la La-la la-la la!
Ugh, this thing is giving me carpal tunnel.
- I'll hold it, dear.
Ла-ла ла-ла ла Ла-ла ла-ла ла!
Ух, от этой штуки у меня развивается синдром запястного канала.
- Дорогая, давай я подержу её.
Скопировать
- How's the weight gaining going?
- Ugh, terribly.
I'm too stressed out without you around.
- Как у тебя продвигается набор веса?
- А, ужасно.
Я слишком нервничаю, когда тебя нет рядом.
Скопировать
And if it's "yes," then all that brilliant logic it's gonna go right out the window with the past.
Ugh. And I thought picking a spot to meet was gonna be the challenge.
Where is it?
И если это будет "да", то вся твоя логика полетит в окно вместе с прошлым.
И я думаю, что место для встречи тоже неоднозначно.
- И где оно?
Скопировать
And this goes up, and then...
Ugh, i can never get these things right.
Let me take a shot.
Это пойдет наверх, а это..
ПРОШЛО 8 ЛЕТ ухх... я никогда не умел делать это как надо.
Дай я попробую.
Скопировать
Nobody else.
Ugh!
Kostya ratted you out, little brother.
Больше никто.
Поднимите его.
Костя выдал тебя, мой маленький друг.
Скопировать
I wanna go surfing.
Surfing... ugh.
I´ve thought of something really special.
Я хочу заняться серфингом.
Серфинг ... гм.
Я придумала что-то очень особенное.
Скопировать
Oh , my God , I died !
[ Laughs ] That's me -- ugh -- every night.
"What happened?"
О, Боже, я умер!
Это было худшее выступление в моей жизни! Это я, ох.. каждую ночь.
"Что это было.."
Скопировать
I want this image to live with you a long time.
Ugh!
Do you love him?
Хочу, чтобы этот образ жил с Вами еще очень долго.
Мм..
Вы любите его?
Скопировать
- That it may be one of us!
- Ugh. You're kidding. WESLEY:
Would that I were, Miss Chase.
- Это может быть один из нас!
- Э... ты шутишь.
- Я мог бы, мисс Чейз.
Скопировать
Don't...
(crowd) Ugh!
Oh, it went up his nose!
Не...
Фу!
О, оно вылезло у него из носа!
Скопировать
Are you kidding me?
Ugh, it's dirty.
All of it.
Ты издеваешься?
Тут грязь.
Везде.
Скопировать
- What is it, Mum?
Ugh.
Dad scarpered. - He left?
- В чём дело, мам?
- Скажи им, Саймон.
Папашка смотался.
Скопировать
They're bringing in another woman.
Ugh. Is she pregnant yet?
She doesn't need to be.
Медсестра сказала, что сейчас приведут новую роженицу.
О. А она уже беременна?
Это не обязательно.
Скопировать
What do you call washing your hands after you go to the bathroom?
Ugh. Look at this place.
Dad, I don't believe you've thrown out a single newspaper since Daphne moved in with Niles.
А как ещё можно назвать мытьё рук после туалета?
Только посмотри на этот бардак.
С тех пор, как Дафни переехала к Найлсу ты не выкинул ни одной газеты.
Скопировать
The doctor told me that an egg a day would be excellent for my eyesight.
Ugh!
Why does the Buttermilk taste like water?
Доктор сказал, что яички полезны для моего зрения.
Фу!
Почему это пахта на вкус как вода?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ugh (аг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ugh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение