Перевод "ultrasounds" на русский
ultrasounds
→
ультразвук
Произношение ultrasounds (ултрэсаундз) :
ˌʊltɹɐsˈaʊndz
ултрэсаундз транскрипция – 25 результатов перевода
I'll be right back.
I hate ultrasounds.
That gel feels like a whale hocked a loogie on my belly.
Сейчас вернусь.
Ненавижу ультразвук.
Этот гель по ощущениям будто кит кончает мне на живот.
Скопировать
So am I.
I studied my ultrasounds.
Best case... our kid gets surgery after surgery.
Я тоже.
Я изучала свои снимки.
В лучшем случае... наш малыш будет переносить операцию за операцией.
Скопировать
Did he know about the baby?
We'd just had the first ultrasounds.
I think actually seeing the baby made it real.
Он знал о ребенке?
Мы тогда как раз сделали УЗИ.
Думаю, после этого он осознал, что все происходит на самом деле.
Скопировать
No, it's fine.
I looked over your medical documentation... positive pregnancy, ultrasounds, doctor's signatures... all
Using false medical records to substantiate a custody hold is a felony.
Но, думаю, нам хватит.
Я просмотрела твои медицинские документы... подтверждение беременности, УЗИ, предписания врачей... всё за подписью... Маргарет Мёрфи.
Подделка документов для лишения права на опеку – преступление
Скопировать
What happened to the 200 that I gave you last week?
Uh, ultrasounds, prenatal vitamins, and then I found this cute, little, black maternity number at nordstroms
See what I'm saying?
Что случилось с двумя сотнями, которые я дал тебе на прошлой неделе?
УЗИ, витамины для беременных, и еще я наткнулась на эту милую, маленькую, черную вещицу для беременных в Нордсторме.
Понимаешь о чём я?
Скопировать
I'm tired of needles.
And ultrasounds. - I'll bet.
- And having my heart broken every month.
- Так. - Устала от уколов.
От ультразвука.
- Еще бы. И от разочарования каждый месяц.
Скопировать
This is gonna be awesome.
You've seen plenty of ultrasounds.
Not when they're our kids and not when they're the size of plums.
Это должно быть замечательно.
Ты же сто раз видел, как это выглядит на УЗИ.
Но не разу - своих детей, когда они размером со сливу.
Скопировать
You know you're excited.
All ultrasounds look the same.
They're like the sketches of "America's Most Wanted."
Ты знаешь, что взволнованна.
Все ультразвуки выглядят одинаково.
Они как сюжеты в "Самое популярное в Америке"
Скопировать
Dr. Greene says it happens all the time.
You know, ultrasounds aren't always reliable.
Right.
Доктор Грин сказал, что так часто случается.
Знаешь, результаты УЗИ не всегда точны.
Ладно.
Скопировать
Told ya.
Hahn,I have the 3-d,uh,ultrasounds and the fetal M.R.I.S for today's patient.
Have you decided who's gonna scrub in?
Я говорила.
Доктор Ханн, у меня снимки 3D, ультразвук и томограммы плода сегодняшней пациентки.
Вы решили, кто будет участвовать?
Скопировать
We would really appreciate it if you would just keep us updated on any doctor's appointments,
Ultrasounds, anything of that nature.
For sure. You want to know how your kid is cooking, I get it.
Было бы замечательно, если бы ты держала нас в курсе всего: смены врача,
УЗИ и всего остального, что связано с ребенком.
Конечно, вы в праве ознакомиться с техпроцессом производства детей, я поняла.
Скопировать
There's a billing record from Hartman Hospital last year.
Two appointments, ultrasounds. Doesn't say what for. Pregnant?
Well, only if she was expecting an elephant.
Есть записи об оплате из госпиталя Хартмана за прошлый год.
Два посещения, ультразвук, не говорится на что.
Беременность? Только если она ожидала слона.
Скопировать
Problem is, we don't know where it came from.
Did ultrasounds of her heart, arms and legs. All clear.
Could be a protein C deficiency.
Проблема в том, что мы не знаем, откуда он взялся.
Сделали ультразвук её сердца, рук и ног.
Всё чисто. Может быть недостаток протеина С.
Скопировать
Val, that is our baby.
I saw the ultrasounds.
I'm only six weeks pregnant.
Вэл, это наш ребенок
Я видела ультразвук.
Я только на 6-й неделе.
Скопировать
- Good morning. I'm assuming you know the drill.
We handle all the ultrasounds for FMC inmates.
- You get a lot of pregnant women inside?
Я почему то уверен, что вы знаете про нашу заключенную.
Да, сэр, мы храним все ультразвуки заключенных из FMC.
У вас сейчас много беременных женщин внутри? Не так уж много.
Скопировать
- Well, it's not going to be enough.
I'll get Doppler ultrasounds, check his urine electrolytes, and resend the CMP, but I guarantee you,
- the kid's gonna need a kidney transplant.
- Этого будет не достаточно.
Я сделаю доплеросонографию, проверю его уриноэлектролиты, и перешлю конкретный медицинский план, но я уверен,
- ребенку нужна трансплантация почки. - Чёрт.
Скопировать
Why didn't you tell me that you had a doctor's appointment?
Ultrasounds are poorly pixilated and in black and white.
You only like movies that are in color.
Почему ты не говорила мне, что идёшь сегодня к доктору?
Изображение в ультразвуке очень размытое,и в чёрно-белом цвете.
Тебе же нравятся только цветное видео.
Скопировать
- Well, we can try, but...
Actually, after looking at Danny's scans and ultrasounds, I think we could go in surgically.
Could re-create the biliary tree and prevent infection from reoccurring.
- Мы можем попытаться, но...
Вообще-то, после просмотра снимков и УЗИ, думаю, мы можем провести операцию.
Мы можем воссоздать желчное дерево и препятствовать повторению инфицирования.
Скопировать
Why not?
Foster stopped letting nurses in during ultrasounds.
Right after that, the clinic's pregnancy numbers went way up.
Почему?
Пару лет назад доктор Фостер запретил медсестрам присутствовать на УЗИ.
Сразу после этого, число беременных в клинике резко выросло.
Скопировать
What are you doing here?
Webber said that I could do some O.B. ultrasounds, so...
So, you're doing my ultrasound?
Что ты тут делаешь?
Я интересуюсь эмбриональной хирургией, и доктор Вебер сказал, что я могу сделать несколько УЗИ...
И ты делаешь УЗИ мне?
Скопировать
- And this happened before the baby was even born?
- Yes, when her prenatal ultrasounds were sent over from Advocate South, I showed them to Dr.
There's a small hematoma on the images.
То есть ещё до рождения ребёнка?
Да, когда мне пришли результаты её УЗИ, из Адвокейт Сауф, я показала их доктору Хэллер из рентгенологии.
На снимках мизерная гематома.
Скопировать
I should be at home fixing my daughter ice cream and reading her "Charlotte's Web. "
So could you please page Russo so I can look at the ultrasounds and get the hell out of here?
Okay.
Я должна быть дома, есть с дочерью мороженое и читать ей "Паутину Шарлотты".
Так что не мог бы ты вызвать Руссо, чтобы я могла сделать УЗИ и убраться отсюда?
Хорошо.
Скопировать
I told you, stay out of my way.
I am here to learn my ultrasounds.
- Hi.
Я сказал держаться от меня подальше.
Ты отвлекаешь меня от семинаров по ультразвуку.
- Привет.
Скопировать
- No, of course not.
Do they have seminars on ultrasounds at this really cool place on the beach?
- My guess is no.
- Конечно нет.
А семинары об ультразвуке проводятся в этом классном месте на пляже?
- Думаю, что нет.
Скопировать
We can finally do our jobs without feeling like we're selling out our own kind.
A pro-Paranormal Ultra sounds great but I'd like to be sure that this Bathory guy is for real, first.
Okay, well, I guess we'll find out when we bring in our breakout.
Мы наконец-то можем заниматься свои делом, не чувствуя при этом, что предаем свой вид.
Про-Паранормальная Ультра звучит здорово но сперва я хочу убедиться, что этот Бэтори настоящий
Хорошо, я думаю, мы узнаем это, когда приведем к нему паранормала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ultrasounds (ултрэсаундз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ultrasounds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ултрэсаундз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение