Перевод "ультразвук" на английский

Русский
English
0 / 30
ультразвукultrasound
Произношение ультразвук

ультразвук – 30 результатов перевода

Как сильно?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
How much?
No, you know, don't tell me. Let it be a surprise. Look, you and Grey can take him for his ultrasound
- and his X-ray. - The V.I. penis. Just go.
Скопировать
Парень с лодыжкой?
. - безупречен, A.B.Gl - в норме, ультразвук - чистый. Что я упускаю?
Что я упускаю?
Ankle guy?
His C.S.Fls spotless,the A.B.Gls normal,the ultrasound is clear- what am I missing?
What am I missing?
Скопировать
Я не слишком вовлечена и я не слишком надеюсь.
У меня не получается найти биение сердца на ультразвуке.
Вот что бывает, когда у вас виски на ужин, доктор Гузман.
I'm not involved and my hopes are not up.
I'm having trouble finding a heartbeat on an ultrasound.
That's what happens,dr. Guzman, when you've had scotch for dinner.
Скопировать
Небольшие частицы холестерола скапливаются и закрывают небольшие сосуды в почках.
Возьмите мазок и сделайте ультразвук сосудов на бляшки.
Всё, это должно быть что-то из этих пяти.
Tiny particles of cholesterol rain down, clog up small vessels of the kidneys.
Get a smear and ultrasound her vessels for plaque.
That's it. Has to be one of those five.
Скопировать
Ким, все выглядит великолепно.
Но так как ты пациентка теперь, я должен сделать ультразвук.
Сейчас вернусь.
Kim, everything looks good.
But since you're a new patient, I'd like to do an ultrasound.
I'll be right back.
Скопировать
Сейчас вернусь.
Ненавижу ультразвук.
Этот гель по ощущениям будто кит кончает мне на живот.
I'll be right back.
I hate ultrasounds.
That gel feels like a whale hocked a loogie on my belly.
Скопировать
Если он не насерет в Цюрихе, он не должен учитываться!
- Ультразвук это очень просто, м-р Марш.
Мы используем безвредные волны, чтобы заглянуть внутрь вашего живота.
If he doesn't crap in Zurich, it shouldn't count!
Ultrasound is very simple, Mr. Marsh.
We're going to use harmless waves to look inside your belly. Just gonna put some warm gel on your stomach first.
Скопировать
они только предполагают Ричард!
Доктор Бейли, позовите доктор Фишера в урологию сделать некоторые анализы и закажите ультразвук
Ларри, ты сообщил Нэнси?
Well, now they're just guessing. Richard!
Dr. Bailey, call Dr. Fischer in urology to do a suprapubic cath an order an ultrasound and K.U.B.
Larry, have you called Nancy?
Скопировать
уролог, "осушил" выш мочевой пузырь.
Следующий шаг - ультразвук и рентген.
интерны сделают всё очень быстро нет..нет.., я имею ввиду, что ты сделаешь для меня?
Well, the urologist just drained your bladder.
Next step is an ultrasound and an X-ray.
The interns will be taking you up quickly. No, no, I mean, what are you doing for me?
Скопировать
О, Ребекка, привет.
Я не хотела ультразвук.
Мне бы что-нибудь от утренней тошноты.
Oh,rebecc hi.
Um,I really didn't want an ultrasound.
I just wanted to get something for the morning sickness.
Скопировать
Вам не взять меня живым!
- Она убивает ультразвуком!
- Я её вырублю!
You'll never take me alive!
- She's scrambling my brain!
- I got her!
Скопировать
Mы знаем, что у вас болит желудок.
Вы сейчас же пойдете на ультразвук.
У меня уже болит не так сильно, как раньше.
We know aboutyour abdominal pain.
I'd like to get an ultrasound.
It's actually not as painful as it was before.
Скопировать
- Спасибо.
Ультразвук показал остатки фолликулярной кисты.
Кисты?
- Thank you.
The ultrasound showed the remnants of a small follicular cyst.
- A cyst? - Yes. It burst.
Скопировать
Само собой, могло быть гораздо хуже, верно?
Проверили меня ультразвуком, разрывов нет.
Есть и хорошие новости.
Of course, it could be a lot worse, right?
(SLOW BEEPING) They gave me an ultrasound, no rupture.
I mean, the good thing is
Скопировать
Я Доктор Томпсон.
Я посмотрю на результаты твоего ультра-звука.
Почему мы делаем это снова?
I am Doctor Thompson,
I'll be looking at the results of your ultrasound.
Why are we doing this again?
Скопировать
Примитивно, но эффективно.
Вы также использовали бы ультразвук?
Раз уж у меня нет ничего лучше.
Primitive, but efficient.
You too would have used ultrasonics?
Mmm, if I had nothing better.
Скопировать
Ты слышишь что-нибудь, Доктор?
О, наверное, она услышала ультразвук.
Знаешь, те звуки, которые могут расслышать молодые люди и молодые животные.
You hear anything, Doctor?
Oh, she's probably heard an extra-sonic sound.
You know, the thing that young people and young animals hear.
Скопировать
А это большая разница.
Она использует ультразвук.
Это настоящая медицинская процедура.
There's a big difference.
She uses the ultrasound.
It's a real medical procedure.
Скопировать
- Третий этаж, северо-западный угол.
Там всю напичкано ультразвуком.
Никогда не слышал таких мощных сенсоров.
Third floor, southwest corner.
Oh, it's bursting with ultrasonic.
I've never heard sensors that powerful before.
Скопировать
- Об ультразвуке.
Я сделал ультразвук.
...что это не камень, а врач сказал, что даже не представляет, что это такое.
- Ultrasound.
So I went in for the ultrasound and they checked it out.
It wasn't gallstones.
Скопировать
...что это не камень, а врач сказал, что даже не представляет, что это такое.
И рекомендовал сделать ультразвук верхнего отдела кишечника.
Я сделал ультразвук, кстати, позвольте вас спросить,..
It wasn't gallstones.
They didn't know what it was.
The doctor said I'd better have an upper G. I. So I went in again.
Скопировать
С того момента, как ты здесь, ты сводишь меня...
Мон, ты опять переходишь на ультразвук.
Я просто не могу терпеть, когда ты тут всё время!
Since you've been here, you drive...
Mon, you've gone ultrasonic again, all right?
I just can't stand you being here all the time!
Скопировать
Что это такое?
Ну, я использую против них сигнал за пределом ультразвука.
Это оглушит их и даст нам время уйти.
What is it?
Well, I'm using sound against them. Beyond the ultrasonic.
It will stun them and allow us time to leave.
Скопировать
- Что это?
- Ультразвук.
Пульт.
- What is it?
- Ultrasonics.
The panel.
Скопировать
- Ну, это не слишком сложно.
Ультразвук, направленный на стимулирование центров страха головного мозга,
- что-то подобное.
-Well, it shouldn't be too difficult.
Ultrasonics geared to stimulate the fear centres of the brain,
-something like that.
Скопировать
Хорошо.
Ну что, завтра важный ультразвук.
Все узнаем.
Okay.
So£¬ tomorrow's the big sonogram.
Get to know everything.
Скопировать
Пожалуйста не выдавай слишком много информации.
Как прошел ультразвук?
-Рэй, ты не поверишь---
please don't give up too much information.
How did the sonogram go?
-Ray£¬ you are not gonna beIieve--
Скопировать
Садитесь.
Дебра ходила на ультразвук сегодня.
-Ну и что мы имеем?
Sit down.
Debra went for her sonogram today.
-What are we having?
Скопировать
Мне помогал кофе и таблетки для похудения.
А Рико ведёт Ванессу на ультразвук.
В последний раэ, когда я ездил за покойницей в дом престарелых, никто не сказал мне, что её соседка тоже умерла.
Coffee and diet pills worked for me.
I can 't pick her up, I've got a deacon 's meeting, ...and Rico's got Vanessa's ultrasound.
- Shit, Last time I picked somebody up at a nursing home nobody told the roommate she was dead.
Скопировать
Если вы не против, мне нужен от выходной.
У Ванессы сегодня ультразвук.
- Это было на той неделе.
If it's all right with you guys, I need the day off.
- Vanessa's got an ultrasound.
- She just had one last week.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ультразвук?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ультразвук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение