Перевод "undefined" на русский
Произношение undefined (андефайнд) :
ˌʌndɪfˈaɪnd
андефайнд транскрипция – 18 результатов перевода
There we go
Are you some peculiar, thus far undefined breed of dickhead?
You have two head problems
Вот так.
Ты что совсем спятил, жалкое отродье полного дурака?
У тебя 2 проблемы.
Скопировать
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.
Vague, undefined, a priceless opportunity for scientific investigation.
On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III.
Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
Туманная, неизведанная, бесценная возможность для научных изысканий.
- Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-3.
Скопировать
This is simply a precaution in order for us to maintain government function...
across regional borders, desperately seeking safety from a threat that remains, perhaps intentionally, undefined
In Washington, the president has issued a statement urging calm and affirming that no known pathogen poses any threat... The trade winds are spreading the pathogen well beyond the conflict's borders, confirming officials' worst fears about the airborne virus.
( говорит на арабском) ѕереводчик: Ёто обычна€ мера предосторожности, дающа€ возможность поддерживать нормальную работу правительства... нормальную работу правительства... ∆енщина-репортер: "ем временем на границах региона наблюдаетс€ массовый поток беженцев, отча€нно пытающихс€ найти укрытие от угрозы,
природу которой, веро€тно намеренно не раскрывают.
–епортер: ѕрезидент выступил в ¬ашингтоне с за€влением, призыва€ к спокойствию и утвержда€, что патогены не представл€ют угрозы... ѕассатные ветра разнос€т патогены далеко за границы конфликта, подтвержда€ худшие опасени€ властей относительно данного вируса.
Скопировать
Okay, look, you don't have to come to dinner-- my dad put you on the spot.
a big deal or anything, but the last thing I want to be doing is having dinner with another murky, undefined
This isn't murky, Cat.
Так, слушай, ты не обязан идти на ужин, отец поставил тебя в неловкое положение.
Не то что бы это так важно, но мне сейчас совсем не хочется ужинать в неясной, двусмысленной ситуации.
Ничего неясного, Кэт.
Скопировать
- That would be terrific, thanks.
Oh, thank you very much for kicking my undefined sexual male partner out of the room that we share.
I had company coming, Paris.
- Было бы офигенно, спасибо.
О, огромное тебе спасибо за то, что вышвырнула моего неопределенного сексуального партнера-мужчину из нашей общей комнаты.
Ко мне должны были придти, Пэрис.
Скопировать
Hello, have a seat. Thank you.
Name: Mona Salman Nationality: Undefined
Father's name Hammed?
- Здравствуй, присаживайся пожалуйста.
Мона Сальман Национальность: "неопределённое"
Папино имя Хаммед?
Скопировать
What`s that, Victor?
My character`s undefined?
That`s absurd.
Что, Виктор?
Мой персонаж непонятен?
Это абсурд.
Скопировать
Victor, you were right.
I have been undefined.
People, l`ve had an epiphany.
Виктор, ты прав.
У меня нет амплуа.
Народ. Мне было откровение.
Скопировать
Did I ask?
We're in that awkward, undefined stage where, yes, we've been on a few dates, but, really, what's that
What does it all mean?
Я разве спросил?
Мы сейчас находимся на той неопределенной и достаточно неловкой стадии отношений, когда у нас уже было пару свиданий, но разве это что-то значит?
И что это все значит?
Скопировать
- Call it back!
We have a hazardous and undefined contagion on board.
This base is now under quarantine.
— Отзовите!
На борту неопознанная опасная инфекция.
Теперь эта база на карантине.
Скопировать
- Sure.
The search parameters you've given us, while mathematically sound, are a bit undefined.
Could you be more specific, please?
Конечно.
Заданные вами параметры поиска с математической точки зрения несколько неясны.
Не могли бы вы уточнить?
Скопировать
Really?
You're already in two undefined relationships right now, so...
Define "undefined."
Серьезно?
У тебя и так уже пара отношений с неопределенным статусом на данный момент, так что...
Определить неопределенность.
Скопировать
What if I was?
I don't know, this... thing we have, here, is... kind of undefined.
And... and we're flying without the instruments.
А что, если я и ревновала?
Я не знаю, просто... то, что между нами... как-то сложно описать.
И... эта такая неизведанная территория. По крайней мере, я немного запутался.
Скопировать
So, I mean, what do we do now?
How about we keep it undefined?
- For now.
Что мы будем с этим делать?
Может пока оставим всё как есть?
- Пока что.
Скопировать
Tea?
There's an undefined pastry item?
Bagel?
Чай, может?
Неподписанную выпечку?
Бублик?
Скопировать
You're already in two undefined relationships right now, so...
Define "undefined."
Christ, I mean, it's like trying to talk to a loose balloon.
У тебя и так уже пара отношений с неопределенным статусом на данный момент, так что...
Определить неопределенность.
Господи, это все равно что пытаться разговаривать с воздушным шаром.
Скопировать
It's, like, kind of important to me that you be upset about this, Greg.
Listen, what Rebecca and I had together was an undefined thing, followed by a nightmare wedding date.
And then I didn't call her for a month.
Это, как бы, важно для меня, чтобы ты расстроился из-за этого, Грег.
Слушай, у нас с Ребеккой были весьма неопределённые отношения, а потом было кошмарное свидание на свадьбе.
А после я не звонил ей месяц.
Скопировать
- Miss...
- Wonderfully undefined.
Without fear, or flight...
— Мисс...
— Чудесно неопределённой.
Без страха и необходимости убегать...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов undefined (андефайнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы undefined для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андефайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение