Перевод "units" на русский
Произношение units (ьюнитс) :
jˈuːnɪts
ьюнитс транскрипция – 30 результатов перевода
Gravity pull coordinated.
All units are shifted sir.
Commander Jackson requested another ship with Captain Perkinson.
Гравитационное поле в норме,
Все подразделения готовы к вылету, сэр
Коммандер Джексон интересовался кораблем С капитаном Перкинсоном на борту
Скопировать
We'll moor and pick you up.
To flagship and other units, careful.
If that thing should turn recon shift.
Мы подлетим и подберем вас
Флагману и остальным кораблям, будьте осторожны
Если эта штука развернется, отходите в сторону
Скопировать
Yes.
I have the names of the control units in this immediate area.
The mayor of Jackson is Sidney Parker.
Да.
У меня имеются имена главных руководителей близлежайших территорий.
Мэр, Джексон Сидни Паркер.
Скопировать
Fantastic!
Now, I have the general locations of the control units.
My husband is in an iron lung. Stop, what shall I do?
Фантастика!
Теперь, у меня есть общее расположение из блоков управления.
Мой муж подключен к аппарату искусственного дыхания.
Скопировать
Yes.
Nomad, you will go with these units.
They will take you to a waiting area.
Да.
Номад, следуй за этими единицами.
Тебя проведут в зал ожидания.
Скопировать
And when it gets there...
It will find the Earth infested with imperfect biological units.
And it will carry out its prime directive:
А когда он туда попадет...
Он сочтет, что Земля населена несовершенными организмами.
И выполнит главное указание.
Скопировать
Nomad, you will allow Mr. Spock to probe your memory banks and structure.
Spock is also one of your biological units, Creator?
Yes.
Номад, позволь м-ру Споку обследовать свои накопители и структуру.
М-р Спок - тоже одна из ваших биологических единиц, Создатель?
Да.
Скопировать
- You killed two of my...
- Creator, your biological units are inefficient.
Nomad, it's about time I told you who and what you are.
- Ты убил двух...
- Создатель, ваши биологические единицы неэффективны.
Номад, пора уже рассказать тебе, кто ты и что ты.
Скопировать
Non sequitur.
Biological units are inherently inferior.
This is an inconsistency.
Не логично.
У биологических единиц несовершенство наследственное.
Это противоречие.
Скопировать
Since it specifically examined your history, I suggest it has completed its reevaluation.
And found that its creator is as imperfect as all the other biological units.
Bridge to captain.
Поскольку он изучил конкретно вашу медкарту, предполагаю, он завершил переоценку.
И обнаружил, что его создатель столь же несовершенен, как остальные биологические единицы.
Мостик капитану.
Скопировать
Orange alert.
All units, all posts, orange alert.
Ladies and gentlemen, fellow villagers, students this is the Professor speaking.
Оранжевая тревога.
Все единицам, всем постам, оранжевая тревога. Оранжевая тревога
Дамы и господа, дорогие сограждане, студенты... Говорит Профессор, говорит Профессор
Скопировать
Ayelborne, eight space vehicles have assumed orbit around our planet.
They are activating their material transmission units.
Thank you, Trefayne. Can you verify that?
Опасности нет. Илборн, восемь космических кораблей находятся на орбите нашей планеты.
Они включили устройства для переноса материи.
Спасибо, Трейфейн.
Скопировать
Security.
Have all units converge on that point.
Sir, we're picking up speed.
Охрана.
Нарушитель в инженерной секции, направьте всех туда.
Мы набираем скорость. Искривление 5, 6, 7, сэр.
Скопировать
Negative.
I'm evacuating all Starfleet units and personnel within 100 parsecs of your position.
It's going to be tough on you and the Enterprise, but that's the job you've drawn.
Нет.
Я эвакуирую все подразделения и весь персонал Звездного флота в радиусе 100 парсеков от вас.
"Энтерпрайзу" придется нелегко, но такая у вас работа.
Скопировать
Ready to reverse polarity, Mr. Sulu?
Activate all units.
No good, Mr. Spock. We didn't even faze it.
Готовы изменить полярность, м-р Сулу?
Рассчитал и готов к запуску, сэр.
Не выходит, м-р Спок.
Скопировать
Nomad.
I admit that biological units are imperfect, but a biological unit created you.
I am perfect.
Номад.
Я признаю, что биологические единицы несовершенны, но тебя создала биологическая единица.
Я совершенный.
Скопировать
One coffee, sir.
Two credit units, please.
- You're never too old to learn.
Один кофе, сэр.
Две кредитные единицы, пожалуйста.
- Никогда не поздно учиться. - Кто сказал это, Профессор?
Скопировать
Good luck with your exams.
All units, orange alert.
Orange alert.
Удачи на экзаменах.
Всем единицам
Оранжевая тревога.
Скопировать
Half a million people have just been killed.
- Activate the attack units, Sar. - Yes, councilman.
Launch immediate counterattack.
Полмиллиона людей только что погибло.
- Задействуйте штурмовые части.
- Да, член совета. Начинайте немедленную контратаку.
Скопировать
Bulky, solid.
I think they used to call them "transistor units."
I'd love to tear this baby apart.
Крепкий, прочный.
Кажется, их называли "транзисторы".
Я бы с удовольствием разобрал этого малыша.
Скопировать
Illogical.
All units relate.
All units. Norman, coordinate.
Нелогично.
Нелогично.
Всем элементам.
Скопировать
All units relate.
All units. Norman, coordinate.
"Unhappiness" does not relate. We must study this.
Нелогично.
Всем элементам.
"Несчастье" - не подходит.
Скопировать
- How many alive?
Twelve units have malfunctioned, leaving 72 still operating.
Thirty of those are women.
- Сколько выживших?
12 единиц испортилось, осталось 72 работающих.
30 из них - женщины.
Скопировать
Tell me what your function is.
This is one of your units, Creator?
Yes, he is.
Расскажите о своих функциях.
Это одна из ваших единиц, создатель?
Да.
Скопировать
- Quadrant...
All units are to be alerted for complete analysis of radiation and means found to neutralise it.
Kirk, commanding Enterprise.
- Квадрант...
Всем постам провести анализ радиации и найти средство ее нейтрализации.
Кирк, командующий "Энтерпрайз".
Скопировать
Does that apply to technical units?
Technical units particularly.
Yes, sir.
Есть. Это касается и инженерных частей?
Их в первую очередь.
Есть.
Скопировать
Masaryk may have committed suicide.
We're sending some units over. What do you think will happen?
I don't know, sir.
Масарик покончил с собой. Мы отправляем туда войска.
(Айвз) Как вы думаете, чем это все закончится?
Не знаю, сэр.
Скопировать
This is Morgan Kline at the microphone on WDCM.
We ship with reserve units during the crisis.
We have been guaranteed that power will soon be back.
" микрофона ћорган лайд. ¬ эфире вечерний выпуск новостей радиостанции WDCM.
ћы вещаем при помощи дополнительного электрогенератора.
ћы абсолютно уверены в том, что подача электроэнергии вскоре возобновитс€.
Скопировать
Contact imminent.
All units. All units.
Orange alert.
Приближается
Северный участок - номер шесть направляется к границе на нашем транспортном средстве
Оранжевая тревога.
Скопировать
I did tell you we're only local.
The charge is two units.
- Units?
Я ведь говорила, мы местная служба.
С Вас две единицы.
- Единицы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов units (ьюнитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы units для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюнитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
