Перевод "units" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение units (ьюнитс) :
jˈuːnɪts

ьюнитс транскрипция – 30 результатов перевода

It's okay. I'm fine.
Call all units. The suspects are disguised as cops. They've infiltrated the station, hurry!
Upstairs.
Идите, я в порядке.
Передайте всем, подозреваемые переодеты в полицейских.
Сюда.
Скопировать
Connect me to the military computer.
I will coordinate all units.
The Daleks will have gone straight to a war footing.
Соединить меня с военным компьютером!
Я буду управлять солдатами.
Далеки перейдут в боевую готовность.
Скопировать
What's it gonna do?
All units withdraw!
What about the air?
Что с нами будет?
Всем отрядам отступить.
А как же воздух?
Скопировать
A desk?
Where are you getting these units of measurement from?
Mary.
Стол?
Откуда вы вообще взяли такие меры веса?
Мэри.
Скопировать
I'd get home as soon as possible if I were you.
All the CDF units in the city are mobilizing.
- Mobilizing?
На твоем месте я бы поспешил домой.
Все силы СЗГ по городу мобилизированы.
- Мобилизированы?
Скопировать
And more specifically I need to know the status of model 503.
Most of the compromised units have been recovered,
But we're still looking for 503.
И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
Мы нашли бОльшую часть сбойных экземпляров..
...но номер 503 пока не обнаружен.
Скопировать
Damn felon.
All units, code D 16-30. Suspect is in violation of house arrest.
- Heading west on Park Boulevard.
Чертов уголовник.
Всем постам, код Д 1 6-30 Подозреваемый под домашним арестом.
- Движется на запад.
Скопировать
Dogs are obliged to show the same discipline and obey rules of coexistence just like people have to.
Freedom of some units cannot cost freedom of another.
Now I'm a poet and I'm writing a poem.
Собаки так же должны соблюдать дисциплину и правила общежития, как и люди.
Свобода одних не может быть за счет других.
А сейчас я поэт и сижу сочиняю стихи.
Скопировать
Damn it.
All units, form a perimeter above ground.
Go!
Черт.
Всем подразделениям, оцепите периметр наверху.
Давай!
Скопировать
Ifyou find something that fits, you write down the folio number... so that you can look it up later at the courthouse.
You don't find anything... just take the names of all the corporate listings for the multi-units near
You call that list over to Prez, who pulls the charter papers... and he'll look for connections.
Если найдешь что-то подходящее, запиши номер страницы ... чтобы потом можно было найти в суде.
Если ничего не найдешь... тогда просто составь список компаний, которые владеют многими объектами вблизи озера.
Зачитай Презу по телефону этот список, он покопается в документах палаты... и поишет связи.
Скопировать
Our brethren are composed of ungainly blocks.
We are composed of millions of cell units, microscopic in comparison, that combine to create this form
- Like nanites, sir.
Наши собратья состоят из неуклюжих блоков.
Мы состоим из миллионов клеточных элементов, в сравнении с ними микроскопических, которые, соединяясь, образуют эту форму.
- Как наниты, сэр.
Скопировать
-Over an hour.
Only two units on the street.
Both are up at the City Council President's house.
-Около часа.
Всего две машины на дежурстве.
И обе около дома главы городского совета.
Скопировать
I'm pushing in a little closer.
All units be advised.
Warwick near Longwood in the north side alley.
Я подберусь поближе.
Внимание, всем экипажам.
На Уорвик ближе к Лонгвуд, в северной части, в переулке.
Скопировать
The Foxtrot finally found her.
So, we had two units covering the north side... and a helicopter up on top.
And no one saw any vehicles in flight.
Фокстрот нашел ее в конце концов.
Таким образом, две группы прикрывали ее с севера... и вертолет сверху.
И никто не видел уезжающую машину.
Скопировать
Who's the senior officer?
Send a message to all the Colonial military units.
Use priority channel one.
Кто главный офицер? Кто командует?
Пошлите сообщение всем Колониальным военным союзам.
Используйте приоритетный первый канал.
Скопировать
No, I think I peed on him.
All units, intersection blocked.
Suspects are at large.
Или, скорее всего, я.
"Всем подразделениям, они прорвались.
Подозреваемые скрылись."
Скопировать
I pulled it when I was Wiring the van.
-All units, 5-0-3, stolen police vehicle.
-Bingo. Address. Okay.
Я снял его, когда заводил фургон.
-Есть адрес. Хорошо.
-Всем машинам, 5-0-3, украдена полицейская машина.
Скопировать
I warned him.
All units!
Secure the third level!
Я его предупреждал.
Все подразделения!
Взять под охрану третий уровень!
Скопировать
The U.S. Navy 5th Squadron is moving toward Misawa.
3rd and 4th Maser Gun Units!
The 3rd car is on Route no.127.
5-й флот США направляется к Мисаве.
3-е и 4-е подразделения мазерных пушек!
3-я установка находится на шоссе № 127.
Скопировать
Jack called with his location.
I sent three field units to back him up.
- ls he all right?
Джэк позвонил со своего местоположения.
Я выслала 3 полевых отряда ему в поддержку.
- Он в порядке?
Скопировать
We've got the photos of those two who robbed the stores.
All units report back to the station.
We've got the photos of those two who robbed the stores.
Мы получили фотографии двух человек, которые ограбили магазин.
Всем патрулям обратиться в участок.
Мы получили фотографии двух человек, которые ограбили магазин.
Скопировать
Yeah, it's me.
No, all I wanna say is keep the backup units on stand-by, all right?
The cellular customer you are trying to reach is unavailable.
Да, это я.
Я хочу сказать пусть подкрепление будет наготове, хорошо?
Вызываемый абонент недоступен.
Скопировать
-What did Foxtrot see?
Nothing moving except our units.
Lieutenant... I know just how you feel.
-Что видел Фокстрот?
Никакого движения кроме наших экипажей.
Лейтенант... я понимаю ваши чувства.
Скопировать
What does it say?
"Attention all colonial units.
"Cylon attack underway.
А что там?
Внимание всех колониальных союзов.
"Началась атака Сайлонов.
Скопировать
What is it?
"To all Colonial units.
Am taking command of fleet.
Что такое?
"Всем Колониальным союзам.
Я беру командование флотом на себя".
Скопировать
Am taking command of fleet.
"All units ordered to rendezvous at Ragnar anchorage for regroup and counterattack.
"Acknowledge by same encryption protocol.
Я беру командование флотом на себя".
"Всем союзам приказано лететь на станцию Рогнар для перегрупперовки и контратаки".
"Подтверждается протоколом кодирования".
Скопировать
Yes, sir.
Eight units headed your way.
Any suggestions?
Да, сэр.
К вам едут 8 полицейских машин.
Предложения?
Скопировать
My partner has been hit!
All units, all units, all L.A. units.
officer down. officer down.
Моего напарника застрелили!
Всем машинам, всем машинам... Застрелен полицейский.
Застрелен полицейский.
Скопировать
We will entrain immediately and proceed to wangaratta.
From there, you'll be split up into units, and will fan out across the country, encircling the immediate
Stay close to your troop commanders for your orders of march.
Мы немедленно отбываем в Вангаратту.
Там вы разделитесь на отряды и разойдётесь по местности, сужая кольцо вокруг банды.
Не отходите от своих командиров и выполняйте их приказы.
Скопировать
- Why did we let him try?
All units, full alert! Tomorrow we get you toothbrush and razor...
Could be Spanish, right?
- Приготовьтесь к штурму!
Завтра мы купим тебе зубную щётку и бритву.
Похоже на испанские мотивы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов units (ьюнитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы units для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюнитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение