Перевод "unpainted" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unpainted (анпэйнтид) :
ʌnpˈeɪntɪd

анпэйнтид транскрипция – 8 результатов перевода

And if you can find lower prices anywhere, my name ain't Nathan Arizona!
Owner of the largest chain of unpainted furniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest
Yep, Florence had been takin'fertility pills and she and Nathan had hit the jackpot.
И если вы где-нибудь найдете цены дешевле, меня зовут не Натан Аризона!
Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
Скопировать
Sir, we really need to ask you some more questions.
But remember it's still business as usual at Unpainted Arizona.
If you can find lower prices anywhere, my name still ain't Nathan Arizona!
Сэр, нам надо задать вам еще несколько вопросов.
Но помните, бизнес идет как обычно в "Некрашеной Аризоне".
Если найдете где-то цены дешевле, меня зовут не Натан Аризона!
Скопировать
Yeah.
Would you buy furniture at "Unpainted Huffhines"?
- I'll get to the point...
Да.
Вы будете покупать мебель в "Некрашеном Хаффхайнсе"?
- Вернемся к делу...
Скопировать
Well hell, you know who he is.
So come on down to Unpainted Arizona to get the finest selection in fixtures and appointments for your
And if you can find lower prices anywhere, my name ain't Nathan Arizona!
Ну, черт. вы знаете, кто он.
Так что приходите в "Некрашеную Аризону", чтобы сделать лучший выбор среди аксессуаров и мебели для вашей ванны, спальни, будуара.
И если вы где-нибудь найдете цены дешевле, меня зовут не Натан Аризона!
Скопировать
My God!
Da Vinci left his legs unpainted as a clue.
My God!
Мой Бог!
Да Винчи оставил его ноги не закрашенными для подсказки.
О мой Бог!
Скопировать
How did you know?
Uh, your, uh, fingernails, clipped and unpainted, are at odds with your carefully applied mascara and
And also your periorbital hematoma is yellowing, so... it's about a week old.
Откуда вы знаете?
У вас коротко подстриженые и не накрашеные ногти на руках, что расходится с аккуратно нанесёнными помадой и тушью, но при вашей профессии это необходимо.
И ваша периорбитальная гематома уже желтеет, так что... Она примерно недельной давности.
Скопировать
So, if you've got this perfect wife at home, then why are you here?
in the perfect house with everything perfectly in place, I keep wishing that I was in a room with an unpainted
So much for the one that got away, huh?
Так, если тебя дома ждёт идеальная жена, что ты тогда делаешь здесь?
Когда я лежу ночью в постели со своей идеальной женой в идеальном доме, где всё идеально расставлено, я мечтаю оказаться в этой комнате
Не слишком ли этого много для того, кто просто сбежал?
Скопировать
- a year there... - God forbid we have to cross the street - for our Sunday breakfast.
- A day like today, I'd be like unpainted drywall.
You mean... you'd have to put on two coats.
Не дай бог нам придется перейти улицу, чтобы позавтракать в воскресенье.
В такой день я бы был как некрашеный гипсокартонн.
Ты имеешь в виду... тебе бы пришлось надеть два плаща?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unpainted (анпэйнтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unpainted для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анпэйнтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение