Перевод "unpolluted" на русский
Произношение unpolluted (анполутид) :
ʌnpəlˈuːtɪd
анполутид транскрипция – 9 результатов перевода
- All right.
Just about the last wild, untamed, unpolluted, unfucked-up river in the South.
- Don't you understand?
- Ладно.
Практически последняя дикая, неприрученная, незагрязненная, неиспоганенная река на всем Юге.
Понимаете о чем я?
Скопировать
I think so, except that I'd prefer to answer that question...
Unpolluted minds...
What did you expect to your choice of physics as a subject?
Думаю, что да, без исключения, но я бы предпочел ответить на этот вопрос...
Извините нас за то, что мы задаем Вам все эти вопросы, но мы всегда заинтересованы в том, чтобы услышать, что имеет в виду кандидат, без... искаженных мыслей...
Что вы ожидаете от своего выбора? Именно физики.
Скопировать
Fear not. She'll drop back in.
What a blast to have a virgin's unpolluted body again!
She's plug-ugly!
Не бойся, она вернется.
Какое наслаждение вновь стать девственницей!
Ну и уродина!
Скопировать
Do you remember your old abode?
All pervading, yet unpolluted I am "Atman", the inner Self
This boy perceives the eternal truth of Self, without effort
Ты помнишь свое старое прибежище?
Всепроникающий и незагрязненный я "Атман" - внутреннее Я.
Этот мальчик постигает вечную истину о Я без усилий
Скопировать
I was your equal. I had a clear conscience.
Unpolluted by sin.
I took the wrong path.
Думаю, в вас все-таки есть что-то от ведьмы.
Вы заколдовали мою лошадь.
Вы сидели там, терпеливо... выпытывая тайны моего прошлого. Я не хочу лезть вам в душу, сэр.
Скопировать
But you can understand an egg is a brand-new thing.
It's unpolluted.
And because of that, it can draw in any corrupting influences from our energy fields.
Но как вы понимаете яйцо это совершенно новая вещь.
Оно незагрязнено.
И поэтому оно может сократить любое негативное влияние на нашт энергетические поля.
Скопировать
Lay her i' the earth.
And from her fair and unpolluted flesh may violets spring!
I tell thee, churlish priest, a ministering angel shall my sister be, when thou liest howling.
Опускайте гроб!
Пусть из ее неоскверненной плоти взрастут фиалки!
Помни, грубый поп: сестра на небе ангелом зареет, когда ты в корчах взвоешь.
Скопировать
Private plane crashes.
Ah, smell that unpolluted air!
You know, I'm glad we're in exile.
Подождём крушений частных самолётов.
Ах, какой чистый воздух!
Знаете, а я даже рада, что мы в изгнании.
Скопировать
Paul!
What's striking in Switzerland is how clean and unpolluted it is.
The roads are wonderful.
Поль!
В Швейцарии нас потряс чистейший воздух.
Дороги тут великолепные.
Скопировать