Перевод "unregistered" на русский
Произношение unregistered (анрэджистед) :
ˌʌnɹˈɛdʒɪstəd
анрэджистед транскрипция – 30 результатов перевода
Sir!
The scanner reads unregistered software...
It is on you?
Сэр!
Сканер засёк незарегистрированную программу...
Она при вас?
Скопировать
- Ain't got a clue.
- Possession of unregistered machine guns.
Damn.
- Не получил ключ.
- Владение незарегистрированных пулеметов.
Черт.
Скопировать
- Tell me about the eyelash.
An unregistered In-Valid. A janitor.
He disappeared a few years back.
- Что это ресниц?
Незарегистрированных недействительным.
Исчез несколько лет назад образец может быть, так как.
Скопировать
I'll meet you at my factory.
The attack was by two unregistered warships.
Close all borders and declare a state of general alert.
Встретимся у меня на фабрике.
Атаковали 2 неизвестных боевых корабля.
Закрыть все границы и объявить общую тревогу.
Скопировать
- He's an In-Valid.
He's an In-Valid clever enough to go unregistered all these years.
Do you think he's likely to lie down for us now?
- Неверный.
Он является недействительным, но достаточно умен, чтобы не быть зарегистрированы.
Как вы думаете, он оставит , чтобы найти его сейчас?
Скопировать
let me see.
To get an illegal unregistered bio-port installed at about midnight we just drive up to your local country
Anything else I can do for you?
Дай-ка подумать.
Чтобы установить незаконный,... незарегистрированный биопорт... почти в полночь... нужно лишь подъехать до ближайшей заправки, верно?
Что-нибудь ещё?
Скопировать
That's the law.
Unregistered telepaths have to be controlled to protect the privacy of others.
Have you ever seen the results?
Таков закон.
Незарегистрированные телепаты должны быть под контролем чтобы защитить частную жизнь остальных.
Вы когда-нибудь видели, к чему это приводит?
Скопировать
We have.
But we both know a lot of unregistered side-betting goes on, don't we?
Our information is, you've been losing heavily.
Мы проверяли.
Но мы оба знаем о незарегистрированных играх на стороне, не так ли?
По нашим данным ты крупно проигрался.
Скопировать
- How did you get in here?
- l was an unregistered passenger on a Kotakian ship this morning.
I slipped in through the cargo bay.
- Как, черт возьми, вы сюда попали?
- Я добрался сюда безбилетником на котакианском корабле сегодня утром.
А затем я пробрался сюда через складские помещения.
Скопировать
- That doesn't matter.
is a former marine with three arrests on his record, assault with a deadly weapon, transportation of unregistered
No convictions. Monterey PD says that address and phone number were false.
- А это неважно.
Зак Грегори - бывший Морской пехотинец. Три ареста: Вооруженное разбойное нападение, незаконная транспортировка оружия и вымогательства.
Полиция Монтеррея сообщила, что адрес и телефон фиктивные.
Скопировать
Mr. Snell's testimony, corroborated by his colleagues... states that the decision to go to Washington was entirely your own.
That the company would not dream of sending... an unregistered lobbyist to Washington.
He says the directors of the corporation did not even know... you had gone to Washington till they read about it in the papers.
Согласно показаниям мистера Снелла, подкреплённым заявлениями его коллег, решение отправиться в Вашингтон принадлежало исключительно вам.
И, что компния и не помышляла посылать... незаригестрированного лоббиста в Вашингтон.
Он говорит, что руководители корпорации даже и не знали, что вы уехали в Вашингтон, пока они не прочли об этом в газетах.
Скопировать
Captain's log- - Stardate 1329.1.
We've taken aboard from unregistered transport vessel its captain and-- and three unusual females.
These women have a mysterious magnetic effect on the male members of my crew, including myself.
Журнал капитана-- звездная дата 1329.1.
С незарегестрированного транспортного судна мы приняли на борт капитана-- и трех необычных женщин.
Эти женщины оказывают таинственное притягательное воздействие на мужскую часть моего экипажа, не исключая меня.
Скопировать
Why are you fucking to me?
Give me 3 billion won unregistered bonds
If I won't what are you suppose to do?
Какого хрена тогда привязались ко мне?
Отдай мне 3 миллиарда вон облигациями на предъявителя.
А если я не верну, что ты сделаешь?
Скопировать
This guy was selling Browning 9 mm for $200 a piece.
You have unregistered weapons in a stolen car, Fi!
You know, you have always had a problem with my work. I have always supported you.
Этот парень продавал браунинги 9 мм по 200$ за штуку.
Фи, у тебя незарегистрированное оружие в краденой машине!
Знаешь, ты всегда плохо относился к моей работе, а я всегда поддерживала тебя.
Скопировать
Here it is.
You know it's illegal to carry an unregistered firearm.
Tell them that that is not my gun.
Вот он.
Вы знаете, что запрещено владеть незарегистрированным оружием?
Скажи им, что это не моя пушка.
Скопировать
Bana was a drug dealer.
Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun.
That still leaves the question Of our school teacher, kendall shay.
Бана был наркоторговцем.
Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом.
Но все равно остается вопрос нашей школьной учительницы, Кендалл Шэй.
Скопировать
We know the murder weapon.
An unregistered gun was found.
And tapp, a drug dealer, was booked into central.
У нас есть орудие убийства.
Незарегистрированный пистолет.
Арестован Тапп, наркоторговец.
Скопировать
Mine?
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report.
It matches your gun, the one that's been missing.
Мой?
Полиция никогда не упоминала... Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу.
Она соответствует вашему пистолету, тому, который пропал.
Скопировать
Dad, he doesn't have any.
- He is an unregistered visitor.
- You mean an illegal alien
- Можешь себе представить?
- Да, ведь эта канитель повторяется три раза в году.
Три раза в среднем.
Скопировать
Taking on nearly religious proportions, the established monetary institution exists as one of the most unquestioned forms of faith there is.
How money is created, the policies by which it is governed, and how it truly affects society, are unregistered
In a world where 1% of the population owns 40% of the planets wealth.
Действуя почти в религиозных масштабах, эта система утверждена и существует, как одна из самых безоговорочных форм веры, какие только могут быть.
Как создаются деньги? Какие правила этим управляют? И как это действительно воздействует на общество?
В мире, где 1% населения обладает 40% всех богатств.
Скопировать
The gun.
It is... unregistered, and has only Lieutenant Mayne's prints on it.
As you can see, it is a nine-millimeter.
Пистолет.
Он... не зарегистрирован и на нем отпечатки только лейтенанта Мэйна.
Как видите, калибр 9-мм.
Скопировать
Did he just happen to drop it, and you politely picked it up for him?
And why did my detectives find this unregistered .45 in your apartment, which just happens to match the
- If you're so innocent, Mr. D'André, why did you resist arrest and try to put one of my detectives through a wall?
Он что, случайно уронил его, а вы из вежливости подняли его, чтобы вернуть?
И почему мои ребята нашли в вашей квартире незарегистрированный пистолет, калибр которого совпадает с размером пулевого отверстия у жертвы.
- Если вы невиновны, мистер Д'Андре, почему вы сопротивлялись аресту и пытались пробить стену одним из моих детективов?
Скопировать
What about my call?
Only thing they found in Memo's shop was a couple of unregistered handguns and some cash.
No drugs, no contraband.
Вы должны дать мне телефон.
В магазине Мемо нашли только пару незарегистрированных пушек и немного наличных.
Ни наркотиков, ни контрабанды.
Скопировать
So this guy has illegal guns? How many?
She says she's seen at least five, maybe ten, and he told her they were unregistered.
That could be considered trafficking.
У какого-то парня есть нелегальное оружие?
Много? Она говорит, что видела 5, а может, 10, и он говорил, что они незарегистрированы.
Хорошо. Это можно трактовать, как торговлю.
Скопировать
Congratulations, Epstein.
Those guys you cuffed upstairs, quick guesstimate, I'd say they were unloading at least, uh, 40 unregistered
Someone's making the news.
Поздравляю, Эпштейн.
У ребят, которых ты взял, на вскидку около 40 нелегальных стволов.
Мы попадем в новости.
Скопировать
Isn't your nomination screening in three months?
Your money will be withdrawn as an unregistered bond.
Is that okay with you?
Ваша кандидатура будет выставляться в течение 3-х месяцев?
Ваш вклад будет выдаваться в виде облигаций на предъявителя.
Устраивает?
Скопировать
So, what do you need us for?
I was going to file it as just a vandalism report, but it turns out this unit's unregistered.
Looks like he's going to need new optics.
ј мы тут зачем понадобились?
я уже хотел составить отчет по акту вандализма, но оказалось, что вот этот незарегистрирован.
ѕохоже, ему придетс€ мен€ть оптику.
Скопировать
It's a company car. -That doesn't matter.
It's just as unregistered.
Give me your keys, sir.
Но это автомобиль компании.
Это не имеет значения. Это всего-навсего незарегистрированный автомобиль.
Отдайте мне ключи, сэр.
Скопировать
- You can't... you can't use that thing.
- Unregistered.
See... I like my aftershave.
- Ты не можешь... не можешь его использовать.
- Не зарегестрирован.
Видишь ли, мне нравится мой лосьон.
Скопировать
Got an ID yet?
Gun's unregistered.
I dusted it.
Нашел что-нибудь, что может помочь в опознании?
Пистолет не зарегистрирован.
Нанес порошок для отпечатков пальцев.
Скопировать