Перевод "unregistered" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unregistered (анрэджистед) :
ˌʌnɹˈɛdʒɪstəd

анрэджистед транскрипция – 30 результатов перевода

Mine?
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report.
It matches your gun, the one that's been missing.
Мой?
Полиция никогда не упоминала... Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу.
Она соответствует вашему пистолету, тому, который пропал.
Скопировать
The rifle used to kill Senator Kinsey was not one you pick up at your local store.
This is a one- stop shop for unregistered weapons.
High- end goods, professional clientele.
Винтовка используемая, чтобы убить Сенатора Кинси была приобретена на местном складе.
Это нелегальный магазин оружия.
Высококачественные товары, профессиональная клиентура.
Скопировать
Captain's log- - Stardate 1329.1.
We've taken aboard from unregistered transport vessel its captain and-- and three unusual females.
These women have a mysterious magnetic effect on the male members of my crew, including myself.
Журнал капитана-- звездная дата 1329.1.
С незарегестрированного транспортного судна мы приняли на борт капитана-- и трех необычных женщин.
Эти женщины оказывают таинственное притягательное воздействие на мужскую часть моего экипажа, не исключая меня.
Скопировать
I'll meet you at my factory.
The attack was by two unregistered warships.
Close all borders and declare a state of general alert.
Встретимся у меня на фабрике.
Атаковали 2 неизвестных боевых корабля.
Закрыть все границы и объявить общую тревогу.
Скопировать
- Tell me about the eyelash.
An unregistered In-Valid. A janitor.
He disappeared a few years back.
- Что это ресниц?
Незарегистрированных недействительным.
Исчез несколько лет назад образец может быть, так как.
Скопировать
- He's an In-Valid.
He's an In-Valid clever enough to go unregistered all these years.
Do you think he's likely to lie down for us now?
- Неверный.
Он является недействительным, но достаточно умен, чтобы не быть зарегистрированы.
Как вы думаете, он оставит , чтобы найти его сейчас?
Скопировать
- Ain't got a clue.
- Possession of unregistered machine guns.
Damn.
- Не получил ключ.
- Владение незарегистрированных пулеметов.
Черт.
Скопировать
Sir!
The scanner reads unregistered software...
It is on you?
Сэр!
Сканер засёк незарегистрированную программу...
Она при вас?
Скопировать
let me see.
To get an illegal unregistered bio-port installed at about midnight we just drive up to your local country
Anything else I can do for you?
Дай-ка подумать.
Чтобы установить незаконный,... незарегистрированный биопорт... почти в полночь... нужно лишь подъехать до ближайшей заправки, верно?
Что-нибудь ещё?
Скопировать
- That doesn't matter.
is a former marine with three arrests on his record, assault with a deadly weapon, transportation of unregistered
No convictions. Monterey PD says that address and phone number were false.
- А это неважно.
Зак Грегори - бывший Морской пехотинец. Три ареста: Вооруженное разбойное нападение, незаконная транспортировка оружия и вымогательства.
Полиция Монтеррея сообщила, что адрес и телефон фиктивные.
Скопировать
- Walmart?
- It's unregistered.
Maybe some asshole gave it to her.
- Волмарт?
- Не зарегистрировано.
Возможно, какой-то козел дал ей его.
Скопировать
~ No, sir.
It's coming up as unregistered.
Now, why does that not surprise me?
- Нет, сэр.
Он числится незарегистрированным.
И почему это меня не удивляет?
Скопировать
A call had been made to it the day of the semifinal offering a sum of money very similar to the ones you so generously donate to your charitable causes.
The number, naturally, was unregistered.
Shall we dial it?
В день полуфинала на него был сделан звонок с предложением денежной суммы, соответствующей той, которую ты так щедро жертвуешь на свои благотворительные акции.
Номер, естественно, зарегистрирован не был.
Нам набрать его?
Скопировать
Scanning Midian, Colorado, Renautas Corporation.
Using this technology, right now, I've become aware that there is an unregistered evolved human right
Can security please escort the Evo in 6B - out of the building?
Сканирую Медиан, Колорадо. Корпорация "Ринатас".
Используя эту технологию, прямо сейчас, я получаю сведения о присутствии незарегистрированного эво здесь, в этом зале.
Прошу охрану вывести из здания эво, который сидит на месте 6 Б.
Скопировать
Anne Clark isn't your birth mother.
So we need to find your birth parents, in case they're unregistered as well.
Meantime, I am logging your abilities and your tracking number.
Энн Кларк - не твоя мать.
Нам нужно найти твоих биологических родителей, на случай, если они тоже нелегалы.
А пока я ввожу твои способности и твой идентификатор.
Скопировать
Candy?
It is not advisable to mount a direct data connection with an unauthorised or unregistered device.
Yeah, yeah, I get it.
Кэнди?
Не рекомендуется устанавливать прямую связь с неавторизированным и незарегистрированным устройством.
Да, да, я поняла.
Скопировать
Mr. Snell's testimony, corroborated by his colleagues... states that the decision to go to Washington was entirely your own.
That the company would not dream of sending... an unregistered lobbyist to Washington.
He says the directors of the corporation did not even know... you had gone to Washington till they read about it in the papers.
Согласно показаниям мистера Снелла, подкреплённым заявлениями его коллег, решение отправиться в Вашингтон принадлежало исключительно вам.
И, что компния и не помышляла посылать... незаригестрированного лоббиста в Вашингтон.
Он говорит, что руководители корпорации даже и не знали, что вы уехали в Вашингтон, пока они не прочли об этом в газетах.
Скопировать
Book him.
Driving while intoxicated, reckless endangerment, driving an unregistered vehicle, fleeing the scene
And anything else you can think of.
Регистрируйте его.
Вождение в состоянии опьянения, угроза жизни, управление незарегистрированным транспортным средством, бегство с места преступления..
И всё что ещё только придет вам на ум.
Скопировать
Okay, but... the plot thickens, okay?
The subsequent search of that car turns up an unregistered firearm and $50,000 cash.
Now, I am positive, absolutely positive, there is a reasonable explanation for all this, so I am going to ask you, where did you get the money?
Ладно, но.. итрига растет.
Последующий поиск этого автомобиля показал незарегистрированное оружие и 50 тыс долларов наличными.
Теперь я уверен, абсолютно уверен, есть разумное объяснение этому, так что я спрошу тебя где ты взял деньги?
Скопировать
One of six guns he bought that way.
And as per Georgia law, unregistered, but completely legal.
Neighbors confirm the rest of the story.
Один из шести пистолетов был у него с собой.
И они не были зарегистрированы в Джорджии по закону, но приобретены были легально.
Соседи подтвердили остальную часть истории.
Скопировать
Bring him sometime. Tell my daughter that, too.
According to the one shadowing Master Matsumiya, the unregistered fields and warehouses are still safe
But he's searching everywhere every day, so it's only a matter of time.
Приведите его как нибудь.
По данным слежки за Мицумия-доно, Поля не зарегистрированы, и склады по-прежнему в безопасности.
Но он ходит везде, каждый день, Так что это вопрос времени.
Скопировать
Library gun?
Yeah, a gang keeps an arsenal of unregistered guns and loans them to gang members.
It's a defense attorney's dream.
- Библиотечный?
Да, банда хранит свой арсенал незарегистрированного оружия и выдает его на время членам банды.
Просто мечта адвоката защиты.
Скопировать
He did an 18-month bid for aggravated assault.
Sounds like the kind of guy who would have an unregistered shotgun.
Hey, hey, hey, hey.
Он получил 18 мес за нападение с оттягчающими.
Похоже на парня, у которого будет незарегистрированное ружье.
Эй, эй, эй.
Скопировать
Should do-- you arrested him two months ago in his home.
It was suspected that Vargas was maintaining an arsenal of untraceable, unregistered firearms.
Strangely none of those firearms were seized by you during the arrest.
А должно - вы арестовали его два месяца назад в его доме.
Варгас подозревался в хранении арсенала незарегистрированного огнестрельного оружия.
Что странно, ни один ствол не был конфискован Вами во время ареста.
Скопировать
I traced the call.
Unregistered mobile.
But I've got the number.
Я отследил звонок.
Это незарегистрированный мобильный.
Но номер у меня есть.
Скопировать
- No, no, no, no.
Unregistered. - Seriously?
- Yes.
- Нет-нет-нет.
Возможно, я могу найти для вас незарегистрированное оружие.
- Правда?
Скопировать
Let's begin!
The phone we found in the sauna contains an unregistered SIM.
Just like with the Eaves Swallows, we only found partial prints on the phone.
Начнем!
Телефон мы нашли в сауне в нем незарегистрированная сим-карта.
Так же, как с "ласточками", мы нашли только частичные отпечатки на телефоне.
Скопировать
We retrieved two phones from Sergeant Olson's body.
One a contract phone, the other an unregistered pay-as-you-go.
Does your number feature on that list?
На теле Олсона мы нашли два телефона.
Один обычный, второй одноразовый.
Ваш номер есть в этом списке?
Скопировать
Bye.
I took a call on Olson's phone the morning after the shooting from an unregistered mobile number.
The number subsequently went dead.
- Пока.
Я принял звонок на телефон Олсона наутро после убийства. С неопределенного номера.
Потом этот номер отключился.
Скопировать
Are you tracing the call?
He's talking on an unregistered mobile phone.
'Cell site triangulation is underway.'
Звонок отслеживается?
Телефон не зарегистрирован.
Начали вычислять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unregistered (анрэджистед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unregistered для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анрэджистед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение