Перевод "up-and-coming" на русский
Произношение up-and-coming (апандкамин) :
ˌʌpandkˈʌmɪŋ
апандкамин транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah.
New York magazine says this is the new up-and-coming neighborhood.
Okay, maybe down that way?
- Да.
Пишут, что это один из самых лучших районов в городе.
- Так, может быть, нам нужно туда?
Скопировать
On September the 3rd, 2006, a completely independently financed movie crew set out into the hills of Colombia to make a movie about one of the most feared drug lords in history.
A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something
People, people!
"3-его сентября 2006 года, съемочнаякоманда, Полагаясь исключительно на собственное финансирование, приступилак работесредихолмовКолумбии впопыткеснятькинофильмободном изнаиболее опасных наркобаронов в истории человечества.
Молодогорежиссера, Начинающего продюсера, атакжеподающегобольшиенадежды Киноактера объединяет одна единственная цель... создать нечто особенное.
Эй народ, нааароод!
Скопировать
I'm out in the prime cut of the big green.
Behind me is Ed and Rowdy, members of an up-and-coming subadult gang.
They're challenging everything, including me.
Рано на рассвете я на большом лугу.
За мной - Эд и Роуди, члены многообещающей подрастающей группы.
Они - угроза всему, и мне тоже.
Скопировать
-How's the new place working out?
I tell you, the Bronx is an up and coming borough.
You didn't lie, Kenneth.
- Как новая квартира? - Симпатичная.
Говорят, Бронкс сейчас на подъёме.
Ты был прав, Кеннет.
Скопировать
Sam Yuen's Painful Portrait at the Modern Art Gallery.
This up-and-coming young man is the winner of
This is Sam Yuen.
"Портреты Боли" Сэма Юэна в галерее современного искусства
Этот подающий надежды молодой художник является победителем...
Это Сэм Юэн.
Скопировать
-l don't know.
Some chick from the financial section to discuss our little up-and-coming company.
See how the big boys play and whatnot.
-Я не знаю.
Какая-то цыпочка из финансового раздела, чтобы обсудить нашу небольшую напористую компанию.
Посмотреть, во что играют большие мальчики и всё такое.
Скопировать
In the east corner, Ting the Pradu Legend.
Ting is an up and coming fighter, one to watch.
In the west corner, a Burmese boxer, Saming Sibtid... out to prove his country's worth.
А теперь событие, из-за которого мы все здесь собрались.
В восточном углу - Тинг, легенда Праду.
В западному углу - бирминский боксер Са-Минг Сибтид, гордость этой страны.
Скопировать
"You moved from L.A. Probably yesterday."
Like, I feel sorry for the up-and-coming bands.
They can't even get gigs.
"Ты переехал из Лос Анжелеса Вероятно вчера."
Типа, мне жаль все эти приходяще-уходящие группы.
Они не могут даже договориться о выступлениях.
Скопировать
Yeah, you're all right.
What do you think of your opponent's chances in the up and coming primary?
Mr. Goodwin is a fine man.
Да ладно тебе, все нормально.
Как вы расцениваете шансы вашего оппонента Гудвина на предстоящих выборах?
Мистер Гудвин неплохой человек.
Скопировать
But soon, we gained their trust.
It'll help you better prepare storing foods for the up and coming monsoon months.
Also, Supperware products are ideal for storing leftovers to help stretch your food dollar.
Но после - мы заслужили их доверие.
- В этом вы можете долгое время хранить пищу, и она не испортится. Также вы можете держать в ней уже готовый обед.
И он тоже сохранит свои вкусовые качества надолго.
Скопировать
- Never heard of it.
- It's up-and-coming.
- Is this the only pool you guys got here?
- Ни разу, не слышал о такой.
- Она только развивается.
- У вас здесь только один бассейн?
Скопировать
Yes, sir.
He discourages a lot of up-and-coming boys.
- But Willie doesn't even play guitar.
Да, сэр.
Он уже обескуражил многих подающих надежды ребят.
- Но Вилли даже не играет на гитаре.
Скопировать
Dylan, Alex, Natalie, I hope you're ready for your next assignment.
Meet Eric Knox, a brilliant engineer and founder of Knox Technologies an up-and-coming communications
Last night, Knox was kidnapped and his voice-identification software was stolen.
Дилан, Алекс, Натали, надеюсь, вы готовы к вашему новому заданию.
Это Эрик Нокс, гениальный инженер и основатель "Нокс-Текнолоджис" многообещающей компании коммуникационных программ.
Вчера ночью Нокс был похищен а его программы идентификации голоса украдены.
Скопировать
Beauty is fleeting... but a rent-controlled apartment overlooking the park is forever.
My friend Miranda was dating Thomas John Anderson... an up-and-coming New York playwright.
Oh, God.
Красота быстротечна... но квартира с видом на парк остается на всю жизнь.
Моя подруга Миранда встречалась с Томасом Джоном Андерсоном... перспективным молодым драматургом.
- О ... Боже...
Скопировать
So, is this the opportunity of a lifetime or what?
Now, I know you're worried about this area but the landlord says this neighbourhood is up and coming.
We're in on the ground floor over here.
Итак, это возможность, которая бывает раз в жизни.
Знаю, что вы думаете, вас волнует район но хозяйка говорит, что он развивается и я ей верю.
Мы здесь на первом этаже.
Скопировать
Stay sharp, everyone.
I mean, we filled those things with lead and they just kept on getting up and coming back at us.
Sixty rounds, man, ain't gonna last two minutes.
Нужно придумать план.
Мы можем отпугивать их огнём, а в это время кто-то попробует отправиться за помощью.
Этого хватит на две минуты.
Скопировать
This guy right here, man. Have a seat, bro.
That's Jamal Lyon, up-and-coming RB star.
I know you guys felt it, because your boy Sway felt it.
Этот парень у нас в студии, садись, бро.
Итак, Джамал Лайон, восходящая звезда r'n'b, только что впервые исполнил специально для нас свою новую песню под названием "Хочу любить тебя".
Знаю, вы заценили, потому что Свэй, ваш покорный, в отключке.
Скопировать
The Rocco Dispirito?
He's choosing two up-and-coming chefs to develop a cookbook and web series with, and I got you on the
Not the reaction I was expecting.
Рокко Диспирито?
Он выбрал двух перспективных шефов с кем будет разрабатывать кулинарную книгу и веб-сериал, и я впихнула тебя в этот короткий список.
Не та реакция, которую я ожидала.
Скопировать
Thank you, um, but I am doing fine here.
Look, the Mason Hotel is having a competition for up-and-coming artists, all right?
The winner gets $20,000 to paint a new work for the hotel lobby.
Спасибо, но мне и здесь хорошо.
Слушай, Отель Мейсон проводит конкурс для молодых художников.
Победитель получит 20 тысяч долларов на новую картину для их фойе. - Я хочу тебя записать.
Скопировать
Drug cartel, terrorist organization.
Your next up-and-coming Al-Qaeda, your friendly neighborhood despot.
It does not matter who has her!
Нарко-картель, террористическая организация.
Следующая на очереди Аль-Каида, дружелюбная соседка-деспот.
Не важно у кого она!
Скопировать
You don't understand anything, do you understand that?
Joey's right, this Janiro is an up-and-coming fighter, he's good-lookin', he's popular.
- Excuse me, what do you mean,
Понимаешь?
Джои прав. Яниро вполне хорош и популярен.
Что, прости?
Скопировать
As the captain's new art buyer,
I have to go schmooze this up-and-coming artist,
Strickland Stevens, so we get first dibs on all his new stuff.
Как новый закупщик произведений искусств для капитана,
Мне нужно пообщаться с этим подающим надежды художником,
Стрикланду Стивенсу, и тогда мы сможем первыми застолбить всю его новую коллекцию.
Скопировать
Well, I'm not even performing, am I?
No, but we're having all of our up-and-coming artists walk the press line.
Let's start with an easy question.
Но я ведь даже не выступаю, так?
Нет, но все наши артисты будут на пресс-конференции.
Давай начнем с легких вопросов.
Скопировать
What do you wear to a polo match?
(Camera shutters clicking) On both superstars and up-and-coming talent, my new music city music festival
Questions? (Reporters shouting questions at once)
А в чем ходят на игры в поло?
Делая ставки, на выступлениях звезд сцены и восходящих талантов, новый городской музыкальный фестиваль поможет позиционировать Нэшвилл, как один из крупных туристических городов Америки.
Вопросы?
Скопировать
So did a lot of the contestants.
Well, up-and-coming chefs don't make a lot of money.
But celebrity chefs do.
Как и большинство конкурсантов.
Ну, будущие шеф-повара не зарабатывают много денег.
Но известные шефы - да.
Скопировать
The show is musicians sharing the cities that they love.
Every episode, they have one star and one up-and-coming act.
The producer's a friend and called about you after he heard you on the radio.
На шоу музыканты рассказывают о городах, которые любят
В каждом эпизоде у них одна звезда и один многообещающий акт.
Продюсер мой друг он позвал тебя, после того как услышал тебя на радио.
Скопировать
Because, you know I can't talk about a case that's on my own docket.
Would you prefer I tell the IRS about a hypothetical conversation I had with an up-and-coming judge nine
Give it to me.
Ты же знаешь, я не могу говорить о делах, которые веду.
Предпочитаешь, чтобы я рассказал налоговой о моем гипотетическом разговоре с одним перспективным судьей девять лет назад?
Выкладывай.
Скопировать
It's not a huge space, but it's got great light, big windows.
It's in a cool up-and-coming area near Echo Park.
I think it'd make a perfect yoga studio.
Там не слишком просторно, но много света, большие окна.
Он расположен в хорошем районе рядом с Эхо Парком.
Я думаю, там получиться идеальная студия для занятий йогой.
Скопировать
Just sign it.
"Max's Homemade Cupcakes is an up-and-coming powerhouse business."
I can't sign this.
Просто подпиши
"Домашние Кексы Макс - это активно расширяющийся бизнесс".
Я не могу это подписать
Скопировать
He's gonna sell that place.
It's in an up-and-coming neighborhood, he owns the property, and he's got the Brass ring... a liquor
There's the worm.
И хочет продать бар.
Перспективный район, здание в собственности и вишенка на торте в виде... лицензии на алкоголь.
Это место просто клад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов up-and-coming (апандкамин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы up-and-coming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апандкамин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение