Перевод "urban warfare" на русский

English
Русский
0 / 30
urbanурбанизация обходительный городской галантерейный галантерейность
warfareвойна
Произношение urban warfare (орбон yофэо) :
ˈɜːbən wˈɔːfeə

орбон yофэо транскрипция – 11 результатов перевода

GPS is great for navigation, but it doesn't work indoors.
Can't tell if you're on the first floor or the ninth, so it's useless in urban warfare.
But with 3DPS, if I can Trojan-horse tracking data in an e-mail to each of them I could make this thing work.
GPS прекрасно подходит для навигации, но в здании он не работает.
Не поймёшь - то ли ты на первом, то ли на девятом этаже, так что в военных городских условиях он не пойдёт.
Но с помощью 3DPS, если я смогу донести до каждого из них информацию о возможностях трекинга я оживлю эту технологию.
Скопировать
Well, Hasim Farouk is a Saudi national living here as a student.
Majoring in what, urban warfare?
Uh, undeclared, actually, up at Columbia.
Хасим Фарук, гражданин Саудовской Аравии, проживающий здесь как студент.
И специализирующийся на городских войнах?
Вообще-то, слушатель в Колумбийском.
Скопировать
We went into peoples' houses and got them to reduce their energy use by 50%.
the Department of Homeland Security and are now training more than 20,000 Boy Scouts in anti-terror, urban
The federal grants are very specific.
Мы заходили в дома людей и заставляли их сократить использование энергии на 50%.
К сожалению, бойскауты Америки заключили соглашение с Департаментом Национальной Безопаности и в настоящее время обучают более 20000 бойскаутов борьбе с террором, городской военной подготовке.
Федеральных субсидии весьма специфичны.
Скопировать
[ dialing ] Fi, i got the address.
[ gun cocks ] people underestimate the tactical importance of tv in urban warfare.
guard duty's boring, and a ballgame passes the time better than, say, looking for intruders.
Фи, у меня есть адрес.
люди недооценивают тактическое значение телевидения при ведении боевых действий в городских условиях.
обязанности охранника скучны, и наблюдение за движением мяча помогает улучшить времяпрепровождение.
Скопировать
You're a Golani fighter.
Urban warfare.
- Urban warfare? - Not a problem!
Ты же боец Голани.
Бой в застройке?
-Бой в застройке.
Скопировать
- What'll we do?
Urban warfare.
You're a Golani fighter.
-Чего делать?
Вести бой в застройке.
Ты же боец Голани.
Скопировать
Urban warfare.
- Urban warfare? - Not a problem!
Come here.
Бой в застройке?
-Бой в застройке.
Иди сюда.
Скопировать
This is a totally different picture here being pushed into the city.
Urban warfare in a tank.
The civilians... You don't know who's friendly, who's the enemy.
Но здесь все совсем по-другому. Война в городе и на танке.
А мирные жители - не знаешь, кто друг, кто враг.
Здесь все намного реальнее, чем в компьютерных играх.
Скопировать
With him, without him.
- - Urban Warfare in 3D.
Think I got a second amendment contact high.
С ним, без него.
Ого... "Колл оф дьюти" и "Урбан Уорфейр" в 3Д.
Кажется, меня прет вторая поправка.
Скопировать
"CQB, Close Quarter Battle"?
"Urban Warfare"?
I took CQB and Urban.
"ТББ, тактика ближнего боя"?
"Городские войны"?
Я выбрала ТББ и Войны.
Скопировать
Yeah, we're a small-time force.
We're not equipped for, you know, urban warfare.
Most of these guys can't shoot a can off a fence.
Мда, мы незначительная сила.
Мы недостаточно подготовлены для, ну ты понимаешь, уличной войны.
Большинство из этих парней не могут подстрелить даже банку на заборе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов urban warfare (орбон yофэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urban warfare для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орбон yофэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение