Перевод "vice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vice (вайс) :
vˈaɪs

вайс транскрипция – 30 результатов перевода

(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
I like my tea strong.
My only vice.
With just one lump of sugar.
Я люблю крепкий чай.
Мой единственный недостаток.
Только один кусок сахара.
Скопировать
From that night on, Paola becomes the subject of one of our stories.
Friends, let's have a toast for the new vice president of the company... Eddie Stone.
One of our youngest exponents in the financial sector.
становится субъектом одной из наших историй.
Друзья, давайте поднимем тост за нового вице-президента компании Эдди Стоуна.
Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе.
Скопировать
A champion for tomorrow.
-It's incredible someone so young is the vice president of such a large company.
Paola!
- За завтрашнего чемпиона.
- Невероятно, что кто-то настолько молодой является вице-президентом такой крупной компании.
Паола!
Скопировать
How could I miss it?
Since we met I'm curious to know how much of the kid is left in today's vice president!
Yesterday I met tomorrow's man from last year...
Как я могла пропустить это?
Поскольку мы встретились, мне любопытно знать надолго ли малыш останется в вице-президентах?
Вчера я встретил нового человека, по сравнению с прошлым годом.
Скопировать
Two noodles, please.
THE VICE OF MASTURBATION
Will you join the university, Daisuke?
Две лапши, пожалуйста.
Порок мастурбации
Ты будешь поступать в университет, Дайсуке?
Скопировать
Maybe it's a special kind of police who are just supposed to follow people.
Yeah, like the vice squad!
Scaddy, wow! Be quiet!
Может, это особая полиция, которая выслеживает людей.
Да, полиция нравов! Какая жуть!
Помолчи!
Скопировать
What do you mean, picked her up?
The Vice Squad.
Quinlan?
– Что значит арестовали?
– Полиция нравов.
Куинлан?
Скопировать
You don't smoke. You don't drink.
So you have no vice.
I have them all.
Совсем без пороков.
А вот у меня они все есть.
Все же съешьте бутербродик.
Скопировать
My husband was a gambler.
He had every vice.
God save us from gamblers.
Мой муж был игрок.
У него было столько пороков.
Но Бог хранит нас от игроков.
Скопировать
It's always when we're together that we're not together.
And vice versa.
Meaning what?
Почему, когда мы вместе, мы в то же время не вместе.
И наоборот
Что это значит'?
Скопировать
What is he doing in this movie?
If I had not been Vice President of Megatronics- - That's our building, I could have been the author.
You have to have imagination to think of what I did- - To help to show our shareholders net profit 2400000 dollars and everything can be distributed.
ќн-то что здесь делает?
я частенько думал о том, что если бы не был вице-президентом ...и казначеем корпорации "ћегатроникс", ...вот, кстати говор€, здание, в котором она находитс€, ...то мог бы стать весьма успешным писателем.
тоещЄ,какнечеловексмоим воображением, смог бы разработать столь дерзкий план, ...благодар€ которому € стал президентом, ...с гордостью демонстрирующим акционерам их общие наличные доходы.
Скопировать
Mr Spock, I know you won't have one.
Heaven forbid those perfect brainwaves be corrupted by this all too human vice.
Thank you, Doctor. I will have a brandy.
Мистер Спок, я знаю, что вы не будете пить.
Небеса запрещают математически совершенным мыслям искажаться под воздействием общечеловеческого порока.
Спасибо, доктор. Я выпью бренди.
Скопировать
I sure am picking up on vices.
Vice, virtue.
It's best not to be too moral.
Я несомненно учусь всему плохому.
Пороки, добродетели...
Лучше шибко не морализировать.
Скопировать
Mom's funeral was magnificent. In fact it was so grand, that the people said that grandfather had offered himself his awn funeral during his lifetime
Just before he was rehabilitated, grandfather had become vice president of a public engineering enterprise
A lot of people visited to congratulate him
Собственно, они были так величественны, что поговаривали, будто дед и сам собирался устроить себе такие же.
Как раз перед реабилитацией дед стал вице-президентом государственного машиностроительного предприятия.
Поздравить его пришла уйма народу.
Скопировать
You gotta be smart to be a president.
Let me be vice-president.
That's a real idiot's job.
Президент должен быть умным.
Давайте я буду вице-президентом.
Вот работа для идиота. Вы странно на меня смотрите, друзья.
Скопировать
Willard, a man's gotta speak up for himself in this world.
Gotta be vice president.
That's the least Martin can do, after what he did to your father.
Ты должен стать вице-президентом.
Это меньшее, что может сделать Мартин ради твоего отца.
Точно, вице-президент!
Скопировать
That's the least Martin can do, after what he did to your father.
Here's to the vice president.
I can tell you this, if Willard had been older, Martin would never have been able to take over the business.
Точно, вице-президент!
Я вам вот что скажу - будь Уиллард постарше
Мартин никогда бы не взял бизнес в свои руки.
Скопировать
We'll lead him by the hand to the hut.
I'll try it while you stand guard, and vice-versa.
Great!
Мы отведём его за руку в хижину на краю сада. Сначала я попробую, а ты посторожишь.
А потом - наоборот. Хорошо.
Давай! Вот так.
Скопировать
Well, Alice, when was the last time you were busted?
If you're a vice, I'll kill myself.
Well, do it at home.
Когда тебя в последний раз брали с поличным?
Если ты из отдела нравов, я удавлюсь.
Сделай это дома.
Скопировать
Why do you keep stopping ?
You have a bad vice.
Look who's talking !
Почему вы все время останавливаетесь?
Это плохая привычка...
Кто бы говорил!
Скопировать
I'm well aware.
Osone, you'll be the next vice principal.
Well, I'll do my best.
Я знаю это.
Озоне, вы будете следующим заместителем директора.
Отлично, я приложу все усилия.
Скопировать
Ha, a house of shame!
A secret house of vice! - There!
- Well, well.
Стыд!
Тайное гнездо пороков!
Здесь!
Скопировать
All the men... there now.
And not only a den of vice, even hazard!
Here!
Все мужчины... сюда!
Не только разврат, но еще и карты!
Сюда!
Скопировать
I'm still going to marry her.
Not by vice.
- Understood?
Я на ней все равно женюсь.
Она делает это из-за доброты, а не из-за порока.
- Ясно? - Да, да.
Скопировать
Chestnut purée is one of my vices.
Then it's a solitary vice, because I hate it.
On the other hand, I love apple sauce, because it's very sweet.
Пюре из каштанов мне не нравится.
Всю это мерзость ненавижу.
А с другой стороны, я люблю запеченные яблоки, потому что они такие сладенькие.
Скопировать
Unfortunately, I'm not into that.
If you insist, I'd like the vice principal to do it.
What did you say?
К сожалению, я другой ориентации.
Если вы настаиваете, я хотела бы, чтобы это сделал заместитель директора.
Что ты сказала?
Скопировать
We'll now distribute the special scholarship funds for this month.
Vice Principal, it's less than usual.
And rightly so.
Теперь распределим специальный школьный фонд за этот месяц.
Босс, тут меньше, чем обычно.
И это правильно.
Скопировать
It's all for our happiness.
Vice Principal.
What's this all of a sudden?
Это все для нашего счастья.
Заместитель директора.
Что за впезапность?
Скопировать
Boss, can we handle this tab?
This club is financed by Vice Principal Ishihara.
It's all taken care of, so go ahead and drink up.
Босс, мы сможем потом оплатить счет?
Этот клуб финансируется заместителем директора Ишихарой.
Обо всем уже позаботились, так что давайте, пейте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vice (вайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение