Перевод "violet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение violet (вайолит) :
vˈaɪəlɪt

вайолит транскрипция – 30 результатов перевода

And now, time for this week's request death.
For mr. and mrs. violet steppings Of 23 wolverston road, hull The death of mr. bruce foster of guildford
Strewth!
А сейчас — еженедельная смерть по заявкам.
Для мистера и миссис Вайолит Степингз, проживающих по адресу г. Халл, Вульферстон Роуд, 23, — смерть мистера Брюса Фостера из Гилфорда.
Ахххххххххрх!
Скопировать
The only reason I can figure is that silver is that opaque to ultraviolet radiations.
And this thing I saw had a bright violet color. Do you think this will work?
Mine did.
Но почему серебро? Единственным моим аргументом является то, что серебро плохо пропускает УФ-излучения.
А эта штуковина, которую я видел, была ярко-фиолетового цвета.
Думаешь, это сработает?
Скопировать
The audience was used to theatrical productions, where adults were cast as schoolchildren.
On the stage of the Youth Theatre the violet and daisy coloured "Spring" is in full bloom.
Earlier versions had founded a tradition.
Народ привык к театральной постановке, где ШКОЛЬНИКОВ играли взрослые.
На подмостках Театра молодежи "Весна" цвета ромашки и перепески уже вовсю цветет.
БОЛЕЕ ранние спектакли СОЗДЗПИ традицию.
Скопировать
The sun warmed its wings and then he unfolded them.
It was shining in purple and violet.
And then it flew into the beautiful, blue sky.
Солнце согрело её крылья, и она расправила их.
Они сияли пурпурным и лиловым.
А затем она улетела в прекрасное голубое небо.
Скопировать
It bled.
So she painted my head with gentian violet.
♪ The north wind brings me no rest
До крови.
А она помазала мне голову соком горечавки.
Северный ветер не приносит спокойствия...
Скопировать
Go on, go on.
African violet. I can't tell you how difficult that was to come by.
Now, you understand you're going to the Supreme Court.
Давай, давай.
Не могу передать, как трудно мне было ее раздобыть.
Ты знаешь, что тебя поведут в Верховный суд?
Скопировать
Permanently.
I'll handle this, Violet.
Why don't you take your three- hour break?
Навсегда.
Я разберусь, Вайолет.
Сходи на свой перерыв.
Скопировать
- What does she look like?
Violet eyes, She seemed intelligent,
She was very...attractive, for a demon.
- Как она выглядит?
- Ах, два ряда зубцов на щеках фиолетовые глаза, довольно сообразительная.
Она была очень ... привлекательной ... для демона.
Скопировать
You left two slices of mushroom on the last tray.
- Violet?
- You guys, it was six pies, no hero.
Два куска с грибами ты оставил на подносе.
Вайолет?
Ребята, там было шесть пирогов без рулета.
Скопировать
I got the first autograph.
- Hey, Violet. All right! - Violet's on her way to the wall.
That's 20 years of girls leaving town.
У меня первый автограф.
Вайолет, за тебя!
20 лет девушки уезжают из нашего города.
Скопировать
Ladies and gentlemen.
As you all know, my best friend, Violet Sanford, has decided has decided to leave South Amboy tomorrow
OK, come on. Bring her up here, girls.
Дамы и господа.
Как вы все уже знаете, моя лучшая подруга Вайолет Сэнфорд решила решила уехать из Южного Эмбоя завтра,
Давайте, девочки, поднимите ее на сцену.
Скопировать
OK, come on. Bring her up here, girls.
- Come on, Violet. - Come on, Violet.
Come on, Vi.
Давайте, девочки, поднимите ее на сцену.
Выходи, Вайолет.
Перестань.
Скопировать
Come on, Vi.
Hey, Violet, come on. Come up here.
- You guys! I think it's only fair that tonight, on her last night with us in Jersey, she grace us with a little tune.
Перестань.
Давай, Вайолет, выходи на сцену.
Я думаю, это честно, в свой последний день в Нью-Джерси, она споет нам одну песенку.
Скопировать
What's it gonna be?
Violet, I saw how hard it was for your mother when she didn't make it.
But if she was here, she'd tell me to shut up, wish you luck and give you a big hug.
Ну так что ты скажешь?
Вайолет, я видел как тяжело было с тобой твоей маме.
Если бы она была здесь, то она попросила бы меня заткнуться, обнять тебя и пожелать удачи.
Скопировать
We're right behind you. Break a leg, sweetie.
Ladies and gentlemen, making her Bowery Ballroom debut, Miss Violet Sanford!
I'm sorry.
Ни пуха, ни пера, дорогая.
Дамы и господа, сегодня в нашем клубе дебют мисс Вайолет Сэнфорд!
Простите.
Скопировать
You be quiet!
I'm Violet Sanford.
I just recently moved to New York, and was wondering if you would give my tape to your artists.
Потише там!
Здравствуйте, я Вайолет Сэнфорд.
Я недавно переехала в Нью-Йорк, и хотела, чтобы вы передали эту пленку одному из ваших артистов.
Скопировать
I just recently moved to New York, and was wondering if you would give my tape to your artists.
Violet, that is so cute.
Now, let me tell you about me.
Я недавно переехала в Нью-Йорк, и хотела, чтобы вы передали эту пленку одному из ваших артистов.
Вайолет, какое чудесное имя.
А теперь я немного расскажу о себе. Меня зовут Венди.
Скопировать
- Yes.
- My name is Violet Sanford.
I'm a songwriter.
Да.
Мистер О'Донелл, меня зовут Вайолет Сэнфорд.
Я композитор.
Скопировать
I'll catch up. - Sure thing Mr. O'Donnell.
I don't usually do this, Violet, but I...
I have a feeling about you.
Конечно.
Обычно я это не делаю, Вайолет.
Но, ты мне чем-то понравилась.
Скопировать
Bathroom's around the corner if you want to throw up.
Next up we have a young lady named Violet Sanford.
So let's put our hands together for New Jersey's own Violet Sanford!
Туалет там за углом, если тебя тошнит.
А сейчас, приглашаю на сцену молодую леди, Вайолет Сэнфорд.
Давайте поаплодируем Вайолет из Нью-Джерси.
Скопировать
Next up we have a young lady named Violet Sanford.
So let's put our hands together for New Jersey's own Violet Sanford!
- Come on up, Violet. - Good! There we go.
А сейчас, приглашаю на сцену молодую леди, Вайолет Сэнфорд.
Давайте поаплодируем Вайолет из Нью-Джерси.
Давай, Вайолет.
Скопировать
So let's put our hands together for New Jersey's own Violet Sanford!
- Come on up, Violet. - Good! There we go.
- I'm a little nervous.
Давайте поаплодируем Вайолет из Нью-Джерси.
Давай, Вайолет.
Я немного нервничаю.
Скопировать
I'd like you to meet my new girl, whose name is...
Violet.
Jersey.
Хочу представить вам нашу новую девчонку которую зовут...
Вайолет.
Джерси.
Скопировать
I'm Cammie, the Russian tease.
Violet, the Jersey nun.
That one's Rachel, the New York bitch.
Я Кемми - русская красавица.
Вайолет - монашка из Нью-Джерси.
А это Рэйчел - сучка из Нью-Йорка.
Скопировать
Lil told me to get you something that would make the kiddies drool.
Trust me, Violet.
I have a serious shopping problem.
Лил попросила меня подобрать тебе кое-что.
Доверься мне, Вайолет.
У меня серьезные проблемы при этом.
Скопировать
Cammie, I think I just fell in love with you.
Oh, Violet!
I'm not a lesbian. I've played in the minors, but never went pro.
Кемми, мне кажется, я в тебя просто влюбилась.
О, Вайолет, я не лесбиянка.
Раньше да, но сейчас нет.
Скопировать
Time to get wet, girls.
Excuse me, does Violet Sanford work here?
- She's on the bar. - She's on what?
Пора мочиться, девочки.
Извините, Вайолет Сэнфорд тут работает? Да, она на стойке бара.
Она где?
Скопировать
- Lil won't let me go.
Violet, just walk out.
She doesn't own you.
Лил не отпускает меня.
Вайолет, просто уходи.
Она тебе не хозяйка.
Скопировать
- I'll call you tomorrow.
Violet.
- What's the story?
Я позвоню тебе завтра. Завтра?
Вайолет.
Что случилось? Она не придет.
Скопировать
- No, you can't go.
I just want one picture of you and Violet dancing together.
OK. Come on.
Нет, я вас не отпущу.
Я хочу сфотографировать вас танцующего со своей дочерью.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Violet (вайолит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Violet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайолит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение