Перевод "violins" на русский

English
Русский
0 / 30
violinsскрипка скрипичный
Произношение violins (вайолинз) :
vaɪəlˈɪnz

вайолинз транскрипция – 30 результатов перевода

For a hanging, violins!
Violins only!
I'm demoralized.
На казни должны быть одни скрипки.
Ничего, кроме скрипок.
Мне всё осточертело.
Скопировать
You'd think he'd have something better to do with taxpayer dollars.
Well, cue the fucking violins.
Come on, man, it's getting cold out here.
Ты думаешь, он достойно отрабатывает доллары налогоплательщиков.
Ну так давай, рассказывай.
Давай, парень, уже начинает холодать.
Скопировать
After the Sabbath, his parents used to play music at our place.
They sold violins, next door to us.
One day, the SA smashed their shop.
Его родители приходили к нам по субботам музицировать.
Они продавали скрипки неподалеку.
Полгода назад пришла полиция и все переломала в магазине.
Скопировать
I trust the setting was properly romantic.
Lights on dimmers and gypsy violins offstage.
The setting wasn't romantic, but Lloyd was.
Полагаю, что обстановка была романтичная:
Приглушенный свет и цыганская скрипка со сцены.
Не было никакой романтики. Только Ллойд и я.
Скопировать
I bet it would sound even prettier... with like...
like twenty violins.
And a whole chorus of voices.
Наверняка эта песня была бы еще красивее,..
...если бы ее исполняли 20 скрипачей.
И пел целый хор.
Скопировать
Mum and Dad'll probably buy me a full-size violin now.
Violins just screetch but an accordion...
- A liter of beer.
Мама с папой хотят купить мне скрипку.
Скриипка только скрипит, а вот аккордеон...
- Литр пива.
Скопировать
I happen to like things like that.
But making violins And writing stories are different.
You have to find the raw jewel inside And spend the time to polish and refine it.
Мне это нравится.
Но, делать скрипки И писать рассказы - уже совершенно другое дело...
Если ты найдёшь в себе природный камень очень важно потратить время на его огранку.
Скопировать
It's a bit rough, unpolished, and incomplete.
Just like Seiji's violins !
You've shown me the very first jewel you've crafted.
Резкий, честный и незаконченный.
Прямо, как скрипки Сэйди.
Я увидел твой не ограненный камень.
Скопировать
Judge, my client is mourning the loss of her child.
Judge: Violins, Mr. Pollard.
Bail is set at $250,000.
Судья, мой клиент оплакивает потерю ребёнка.
Да-да, м-р Полард.
Сумма залога $250,000.
Скопировать
One side is guns, and knives, and harpoons and fucking - really mean fucking weapons.
On the other side, there's banjos, and violins, and bassoons,
And you know about it, don't you?
С одной стороны — пушки, и ножи, и гарпуны И, бля... короче, все это блядское оружие.
С другой стороны — банджо, скрипки, фаготы Вы знаете о нем, да?
Дааа...
Скопировать
Georgie, when I'm in love I'm jealous
Do you hear the violins?
Don't cry.
Джорджи, когда я люблю - я ревную.
Слышишь эти смычки и струны?
Не плачь.
Скопировать
I get it.
"Without pandering violins, that bear down on your emotions."
"She was like you, she was real."
Хватит, я понял.
Твой голос холоден и твёрд, Без скрипок сводников-эмоций...
Она была такой как ты, Такой же настоящей.
Скопировать
Me?
Do you hear the violins?
"and they live long and happily"
Откуда!
Ты слышишь эти смычки и струны?
"И жили долго и счастливо."
Скопировать
The "Gundel" has a Gypsy band.
American tourists think a Hungarian restaurant must have Gypsy violins.
But if fiddling becomes more important than goulash, you start neglecting the kitchen.
В "Гунделе" есть цыганский ансамбль .
Американские туристы считают, что в венгерском ресторане должньı быть цьıганские скрипки.
Но если игра на скрипке становится важнее, чем гуляш, тьı начинаешь пренебрегать кухней.
Скопировать
Wind that sets leaves a-swaying
Like some violins are playing
Weird and lonesome melodies
Wind that sets leaves a-swaying Ветер, колышущий листья
Like some violins are playing Как будто скрипки играют
Weird and lonesome melodies Странные и грустные мелодии
Скопировать
The cello is one of the key instruments in an orchestra.
We could say this Violins and cellos are the basis for writing any symphony Everything revolves around
- Yes!
Виолончель - один из самых важных инструментов в оркестре.
Скажем так: скрипка и виолончель - это основы, на которых строится здание любого симфонического концерта.
- Я ошибаюсь?
Скопировать
No violins driving us mad as they scale up 30 floors!
Violins get on my nerves!
I'm allergic!
Твоя скрипочка будет действовать всем на нервы!
И мне первому!
У меня аллергия на скрипки!
Скопировать
And on dictis!
And underneath, just violins.
Arpeggios.
И в "диктус"!
А ниже только скрипки.
Арпеджио.
Скопировать
Percussion gets along with double bass because they both beat time accurately instead of performing arpeggios and elaborate moves
Pianos are very talkative, while violins go on and on about it
In Italy, you don't hear rhythmic music a lot.
Мы, ритмические инструменты, находимся в согласии с контрабасом, потому что он излагает свою партию решительно. Точно, четко, а не выступает замысловато, каракулями, не брыкается... Еще бы!
Рояль, например, - болтун. А скрипки? Как они распространяются!
Мы в Италии не чувствуем ритма!
Скопировать
Passionately but gently.
You are playing violins not trumpets!
Scheise Flute, it's an E flat not an E natural
Чувство, но с нежностью!
У вас в руках скрипки, а не трубы!
Вот дерьмо! Флейта, это ми бемоль, а не просто ми!
Скопировать
No scales, no arpeggios here!
No violins driving us mad as they scale up 30 floors!
Violins get on my nerves!
Никаких гамм, никиких арпеджио!
Твоя скрипочка будет действовать всем на нервы!
И мне первому!
Скопировать
All the musicians were very happy
fashion as one of the musicians made a wrong note there was a terrible fight between musicians, with the violins
then, we ran away, there were broken violins everywhere but I think those violins weren't violins anymore, but real corpses the musiscians didn't exist anymore, but we were safe
Все музыканты были очень счастливы
Но к сожалению, концерт закончился драматично, когда один музыкант сыграл фальшивую ноту музыканты подрались, со скрипками
затем мы убежали, всюду были сломанные скрипки Но мне показалось, что это были не скрипки, а настоящие трупы музыкантов не стало, и мы в безопасности
Скопировать
You're off today.
But tonight, put on your best threads and go to Club Violins.
You'll meet a C.I. There who's got something on Garret for you.
На сегодня свободны.
Вечером оденьтесь получше и приходите в клуб "Стефани".
Встретите там информатора, он расскажет кое-что о Гаррете.
Скопировать
-Spare me the violins, G-man.
-No violins.
Just a lot of hard work.
-Давайте без скрипок, босс.
-Никаких скрипок.
Просто множество тяжёлой работы.
Скопировать
It was coming from everywhere.
Violins...
Then... a beautiful woman descended the stairs...
Она доносилась отовсюду.
Скрипки...
Потом... По лестнице спустилась красивая женщина...
Скопировать
'Cause they had you.
-Spare me the violins, G-man.
-No violins.
Потому что у них есть ты.
-Давайте без скрипок, босс.
-Никаких скрипок.
Скопировать
- Yes!
- Let me tell you what violins are
The first violin is the mind and the heart of an orchestra, don't forget this
- Я ошибаюсь?
- Да. Я вам скажу, что такое скрипка:
первая скрипка - это мозг, сердце оркестра,
Скопировать
But unfortunately, the consert ended in a dramatic fashion as one of the musicians made a wrong note there was a terrible fight between musicians, with the violins
then, we ran away, there were broken violins everywhere but I think those violins weren't violins anymore
temporarily I think, because nobody on this island could stop the malediction that pushed musicians to fight together always on account of a false note
Но к сожалению, концерт закончился драматично, когда один музыкант сыграл фальшивую ноту музыканты подрались, со скрипками
затем мы убежали, всюду были сломанные скрипки Но мне показалось, что это были не скрипки, а настоящие трупы музыкантов не стало, и мы в безопасности
Ненадолго, потому что никто на этом острове не сможет остановить проклятье, что заставляет музыкантов драться всегда из-за фальшивой ноты
Скопировать
Thank you.
The violins
Sing with joyful ring
Благодарю вас.
"Скрипки
Радостно звучат
Скопировать
Sing with joyful ring
The violins
Sing with joyful ring
Радостно звучат
Скрипки
Радостно звучат
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов violins (вайолинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы violins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайолинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение