Перевод "wagonload" на русский
Произношение wagonload (yагонлоуд) :
wˈaɡənlˌəʊd
yагонлоуд транскрипция – 7 результатов перевода
Did they get away with anything?
A wagon load of cheap stone urns and statues of no great value which I'm sure they were convinced was
We laughed about it.
- Они что-то украли?
Повозку дешевых каменных урн и статуй. Они-то, конечно, были уверены, что это бесценные сокровища.
Мы с Майклом посмеялись...
Скопировать
Colonial scrip had worked because just enough was issued to facilitate trade.
As George Washington lamented, a wagonload of money will scarcely purchase a wagonload of provisions.
Today, those who support a gold-backed currency point to this period during the Revolution to demonstrate the evils of a fiat currency.
Ђ олониальные распискиї работали, поскольку их выпускали ровно столько, сколько было необходимо дл€ обеспечени€ торговли.
"еперь же, как в свое врем€ сокрушалс€ ƒжордж ¬ашингтон, за телегу денег едва можно было купить телегу провизии.
¬ наше врем€ сторонники обеспеченной золотом национальной валюты привод€т этот период –еволюции как доказательство ущербности Ђусловнойї валюты.
Скопировать
Print brought with it a new abundance of information threatening the control over ideas that had come with scarcity.
Daniel Defoe tells of Gutenberg's partner Johann Fust, arriving in 15th century Paris with a wagon load
When the bibles were examined, and the exact similarity of each book was discovered, the Parisians set upon Fust accusing him of black magic.
Книгопечатание принесло информационное изобилие, угрожая контролю за идеями, которые приходили с дефицитом.
Даниэль Дефо рассказывает о партнёре Гутенберга, Иоганне Фусте, прибывшем в Париж в XV веке с телегой печатных библий.
Когда эти библии были изучены, и было установлено точное единообразие каждой книги, парижане ополчились на Фуста, обвиняя его в чёрной магии.
Скопировать
Out to dry.
Well, then you'd go up with your wagon, you see, and you'd want a wagon load of hay.
And you'd have to cut the hay across to take away a section to put on the wagon... and that you have to go like this.
- На улицу просушить.
Хорошо, тогда ты подъедешь со своей повозкой, и ты захочешь загрузить свою повозку сеном.
И тебе нужно будет обрезать сено от края до края, чтобы взять часть и положить ее на повозку... и для этого вам нужно делать вот так.
Скопировать
What did he do?
Shot up a wagonload of people in cold blood.
You're a bounty hunter.
Что он натворил?
Хладнокровно расстрелял повозку с людьми.
Ты охотник за головами?
Скопировать
Listen, there is a tanner in the village, he provides clothing for the court servants.
I know that he is taking a wagonload of skins to Lille to be made into coats.
I can create safe-conduct papers that say that you are that tanner.
Послушай, в деревне есть кожевник, он поставляет одежду для слуг замка.
Я знаю, что повезет телегу шкур в Лилль, чтобы там сделать пальто.
Я могу создать документы будто ты и есть тот кожевник.
Скопировать
Not looking to jam you up.
Makes no difference to me if you hijacked the truck hoping to find some drugs, instead got a wagonload
Don't even care if a little money was exchanged.
Я не собираюсь вас арестовывать.
Мне без разницы, если вы забрали грузовик в надежде найти наркотики, а вместо этого обнаружили кучу мёртвых гринго.
Меня даже не волнует, если произошёл некий денежный обмен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wagonload (yагонлоуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wagonload для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yагонлоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение