Перевод "wallaby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wallaby (yолаби) :
wˈɒləbi

yолаби транскрипция – 30 результатов перевода

If you ask where I'm going, I'll tell you.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
Where?
Если спросишь, куда я плыву, я тебе скажу.
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней. Куда?
Прости.
Скопировать
Go easy on him. He's lost his son Fabio.
Heard of P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney?
Sydney?
Он потерял своего сына, Фабио.
Вы не знаете П. Шермана, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней?
Сидней?
Скопировать
It's our little secret.
Well, Mr Tucker, while that sets up, I'm going to go see a man about a wallaby.
Darla!
Но это наша маленькая тайна.
Мистер Такер, пока пломба застывает, я кое-куда наведаюсь.
Дарла!
Скопировать
"Walla...
Wallaby."
- The second line's "42 Wallaby Way".
"Уолла...
Уолла".
- Вторая строка - "42, Уоллаби-Уэй". - Отлично.
Скопировать
What did it say? What did the mask say?
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
I remembered what it said.
Что было написано на маске?
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Я запомнила.
Скопировать
and they're gone again.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
Why do I have to tell you again?
Опять уплыли.
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Сколько раз вам повторять?
Скопировать
"Sydney."
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
- Nemo!
"Сидней".
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
- Немо!
Скопировать
I remembered.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
I remembered it again!
Я запомнила.
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Я опять не забыла.
Скопировать
Where does P Sherman live?
P Sherman, Wallaby Way, Sydney.
That's it!
Где живет П. Шерман?
П. Шерман, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Точно!
Скопировать
- We going in there? - Yep.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney?
Yep.
- И мы туда поплывем?
- Да. П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней?
Да.
Скопировать
It is the finest available.
Like fun it is, you glass-Headed wallaby!
No one calls me that! I'm having at you!
- Это лучший выбор за доступную цену.
- Очень смешно, ты, кенгуру в очках!
Не смей меня так называть!
Скопировать
And he's called Norman.
And then round the corner came this wallaby.
Plié, first.
Ну, ты знаешь Нормана.
И тут из-за угла вываливает этот гризли.
Плие, первая.
Скопировать
My grandfather was caught molesting a wallaby in a zoo in 1919.
- A wallaby?
- May have been a kangaroo.
Моего деда поймали, когда он приставал к кенгуру в частном зоопарке в девятьсот девятнадцатом году.
- Кенгуру?
- Может, это был не кенгуру, не уверен.
Скопировать
What could've done it?
It was probably just a wallaby.
Now come on.
Кто сделал такое?
Возможно, просто валлаби.
Ну, же.
Скопировать
If you tell me, the boil might be quiet.
My grandfather was caught molesting a wallaby in a zoo in 1919.
- A wallaby?
Если вы расскажете, фурункул замолчит.
Моего деда поймали, когда он приставал к кенгуру в частном зоопарке в девятьсот девятнадцатом году.
- Кенгуру?
Скопировать
Wallaby."
- The second line's "42 Wallaby Way".
- Great. Just finish up.
Уолла".
- Вторая строка - "42, Уоллаби-Уэй". - Отлично.
Давай быстрее.
Скопировать
Let's do it.
P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
Where are you going?
За дело.
П. Шерман, 42, Уоллаби-Уэй, Сидней.
Куда ты?
Скопировать
Where are you going?
To P Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney.
If you ask where I'm going, I'll tell you.
Куда ты?
К П. Шерману, 42, Уоллаби-Уэй, в Сидней.
Если спросишь, куда я плыву, я тебе скажу.
Скопировать
- Awake.
- P Sherman... 42 Wallaby Way...
- Wake up.
- Не отключайся.
- П. Шерман... 42, Уоллаби-Уэй...
- Очнись.
Скопировать
I've already been working on my accent.
Wallaby.
Didgeridoo.
Я уже работаю над акцентом.
Кенгуру.
Диджериду.
Скопировать
And a cockatoo.
And a wallaby.
Wow, you really know your animals.
И какаду.
И валлаби.
Ты хорошо знаешь животных.
Скопировать
As your maker I release you.
Like being kicked in the coach by a wallaby, isn't it?
Sarah has a sister.
Как твой создатель... Я отпускаю тебя.
Словно тебя по яйцам лягнул кенгуру, да?
У Сары есть сестра.
Скопировать
(Anneka) Can I just also say...
A wallaby is someone who really wants to be a kangaroo.
Can I just tell you, because it's quite interesting... I learned during the Vagina Monologues that the clitoris is the only organ in the male or female body designed purely for pleasure.
Валлаби - это тот, кто очень хочет стать кенгуру. Можно я скажу?
Это весьма интересно!
Благодаря "Монологам Вагины" я узнала, что клитор это единственный орган человека, созданный только для удовольствия. - Другого предназначения нет. - Потрясающе!
Скопировать
The point is, brooke's been arrested, And you're her business partner and her mother.
So you need to get alexander's dingo Out of your wallaby and fix it.
Now!
Дело в том, что Брук арестовали, а ты ее деловой партнер и ее мать.
Так что оторвись от Александра хоть ненадолго и уладь все!
Сейчас же!
Скопировать
You say court beth, so I do.
I buy her flowers, chocolates, an awesome wallaby,
And all she can say is I just want to have sex with her.
Ты сказал ухаживать за Бет, я так и сделал.
Я купил ей цветы, конфеты и потрясающего Валлаби,
А она думает, что я хочу всего лишь переспать с ней.
Скопировать
And finally -- a stuffed kangaroo?
Wallaby. look, I'm just trying to smooth things over.
I mean, you didn't want to see me the other night.
и наконец..... плюшевый кенгуру...?
Кенгуру-валлаби. Слушай, я просто пытаюсь сгладить разногласия.
Я имею в виду, что ты не хотела меня видеть той ночью.
Скопировать
Regardless, it's never a good idea
To give a woman a kangaroo. wallaby.
Tiny kangaroo. cuter than kangaroos.
Тем более, это вообще плохая идея
- дарить женщине кенгуру. - Валлаби.
- Маленькое кенгуру. - Симпатичнее обычных кенгуру.
Скопировать
It's like having a goat but now the goat has been usurped.
Because the wallaby is being introducedin larger numbers in Britain because it makes a good family pet
It's more fun than a goat - more intelligent.
Это как иметь козу но козы теперь узурпированы.
Потому что теперь кенгуру представлены в большом количестве в Британии, потому что они хорошие домашние животные и едят траву.
И они забавней коз, умнее.
Скопировать
And the stuffed kangaroo.
It's a wallaby.
They're macropods, also, but they're cuter than kangaroos.
- И плюшевого кенгуру..
- Это кенгуру-валлаби.
Это сумчатые, но они изящнее кенгуру.
Скопировать
I know you got the time.
A little Wallaby told me that you recently vacated your post as Taub's savior.
He asked.
У тебя есть свободное время.
Маленький кенгуру сказал мне, что ты недавно освободил должность спасителя Тауба.
Он спросил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wallaby (yолаби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wallaby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолаби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение