Перевод "warehouseman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение warehouseman (yэохаусэмон) :
wˈeəhaʊsˌɛmən

yэохаусэмон транскрипция – 6 результатов перевода

-They're in a warehouse.
They're in a warehouse, man!
Ted.
- На складе.
Они на складе!
Тед.
Скопировать
Are you an artist?
No, I-I'm a warehouseman.
That's cool.
Ты художник?
Нет, я работаю на складе товаров.
Это круто.
Скопировать
Sound irresistible?
It's sort of like being a warehouseman for free.
Sorta, but in a warehouse that's trying to do something that's worth a shit...
Звучит заманчиво?
Это как работать на складе товаров, но бесплатно.
Есть такое, но на складе это попытка сделать что-то, что стоит того...
Скопировать
You're what?
I'm a warehouseman, Chloe.
I pull orders from shelves all day.
Что - ты?
Я кладовщик, Хлоя.
Целый день я снимаю заказы с полок.
Скопировать
- I worked in a laundry.
I was a warehouseman.
- We were slow getting demobbed.
- Я работал в прачечной.
Я работал на складе.
- Нас долго не демобилизовывали.
Скопировать
And Strange would be able to accommodate it or allocate blame as he chooses.
A warehouseman or two would hang.
I have begun to believe that it might be more effective if we went after Sir Stuart himself.
И Стрейндж мог бы уладить его, или распределить вину по своему выбору.
Вздернули бы одного-двоих кладовщиков.
Мне уже кажется, что будет куда эффективнее, если мы обвиним сэра Стюарта лично.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов warehouseman (yэохаусэмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы warehouseman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэохаусэмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение