Перевод "was he" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение was he (yоз хи) :
wɒz hˈiː

yоз хи транскрипция – 30 результатов перевода

- But when did he leave? For how long? - Two days ago, at night.
And the strangest thing was he came to bid goodbye to Luba in some Volga.
- Well, a taxi then.
- А когда же он уехал и надолго ли?
- Трое суток назад, ночью. И самое поразительное, он приехал к Любе прощаться на какой-то "Волге".
- А!
Скопировать
He's still there.
Who was he?
Someone.
Он и сейчас там лежит.
А кто он такой?
Не знаю.
Скопировать
Did you stuffed something up? -Uhm...
Was he mad, was he?
That's a pity.
Что то не так?
Он изнервничался?
-Да нет
Скопировать
What's up?
Was he there?
Kenji's an awful rat.
Что случилось?
— Он был там? — Да.
Кэндзи — крыса.
Скопировать
Hanson!
What was he doing up there?
Maybe he saw something land.
Это Хансон!
Но что он там делал?
Может быть, он видел, что там что-то приземлилось?
Скопировать
Peter denied Christ three times!
But it was he, who founded God's Church.
And Judas, the traitor, hanged himself naked, naked!
Три раза Пётр отрекся от Христа.
Однако, это он основал Церковь Божию.
А предатель Иуда повесился!
Скопировать
What did you think of Honourable Apello?
I was more impressed with the guy with black glasses - who was he?
He's a good guy, from Montalmo.
Как тебе уважаемый Апелло?
На меня большее впечатление произвел парень в темных очках - кто он?
Он хороший человек, из Монтальмо.
Скопировать
Being the daughter of a preacher, like you are.
I imagine old Buck wasn't a bad sort, was he?
I reckon Clyde just sort of led him astray, didn't he?
Дочь священника.
Я думаю, Бак не был таким плохим.
Я думаю, Клайд направил его по этой дороге.
Скопировать
It wasn't night then I was in the woods and he said to me...
Was he in his right mind?
He walked straight.
Это не была еще ночь. Я была в лесу и он сказал мне...
Он был в здравом уме?
Он шел прямо.
Скопировать
Dutton.
Who was he?
His body was washed up on the shore.
Даттон.
Кем он был?
Его тело прибило к берегу.
Скопировать
Before we picked you up, our ship sustained a number of incredible effects.
That was he!
He's death, antilife.
Пока мы вас не нашли, наш корабль подвергся странному воздействию.
Это был он!
Он несет смерть, антижизнь.
Скопировать
I think it's the ambassador himself, sir.
How was he killed?
His neck was broken.
Думаю, это сам посол, сэр.
Как его убили?
Его шея была сломана.
Скопировать
And he always used to like to talk over his work.
What was he, a detective?
- Not exactly. - He was in charge of the drunk tank, at the city jail.
Детективом? Не совсем.
Он работал в вытрезвителе, в городской тюрьме.
Вообще-то у него было несколько громких дел.
Скопировать
He sensed that both of them understood it and had decided to leave him alone.
But in the end was he always weaker and condescending on his mother and the young man.
You aren't going to the sea today?
Была надежда, что парочка поймёт это и прекратит его игнорировать.
Но, будучи юным, как всегда, для матери он оставался слабым и жалким.
Сегодня не идёте в море?
Скопировать
It has served me well.
Was he of that heritage, too?
My husband was a soldier. He was brought up to do one thing... to fight in the battle and fight well.
Мне это очень помогло.
Он тоже был из военной семьи?
Его научили одному: сражаться, и сражаться до победы.
Скопировать
It was 1925 or 1926.
. - How old was he at this time?
- He was in his fifties.
В 1925 или 1926 году, точно не помню.
- Сколько ему было лет?
- За пятьдесят.
Скопировать
He'd broken her neck.
Wasn't taking any chances, was he?
So, when you got up there, he pushed her off the tower, but it was you that screamed.
Он сломал ей шею.
Он действовал наверняка, так?
И когда ты добралась туда, он столкнул ее с башни, но кричала ты.
Скопировать
Wasn't anything could be done.
How long was he sick?
Sick?
Ничего нельзя было сделать.
Как долго он болел?
Болел?
Скопировать
Have you seen a young man, a bit taller than me, with black curly hair and blue eyes?
What kind of shoes was he wearing?
I can't tell you that.
Хасен! Ты не видел тут парня: выше меня ростом, курчавые темные волосы и синие глаза?
А какие у него башмаки?
Этого я не знаю.
Скопировать
He looks like a strong man in the picture.
Was he ill?
No, he got run over by a truck...
На фотографии он вполне крепок.
Он болел?
Нет. Его сбил грузовик...
Скопировать
Come on.
Was he the one making advances, or you?
Me, of course.
Потанцуем?
- Я не понял, кто из вас главнее?
- Разумеется, я.
Скопировать
John Farlow's all right.
It was he who gave me your letter, of course.
She's sure a swell kid, Professor Haze.
Джон Фарлоу в порядке.
Конечно, это он передал мне твоё письмо.
Она отличная девочка, профессор Хэйз.
Скопировать
- He's in the living room.
- When was he found?
5 minutes ago.
Он в комнате.
Когда обнаружили тело?
- 5 минут назад.
Скопировать
Wound!
Was he wounded?
Inside the wound!
Ему, наверное, было очень больно!
Он был ранен?
Причина его боли была внутри него!
Скопировать
Pawn to King's four.
- Who WAS he?
- It's hard to say.
Пешка на "король-четыре".
- Кем он БЫЛ?
- Трудно сказать.
Скопировать
It was, " Are you for or against women's liberation?"
Was he for it or against it?
Well, we don't know.
Она спросила: "Вы за или против равноправия женщин?"
Ну и... он за или против?
Мы не знаем.
Скопировать
- Army hospital.
Yes, but, uh, I mean, what was he in the hospital for?
He, uh... was sick.
Военного госпиталя.
Да, но почему он там был?
Он, был болен.
Скопировать
No one could tell me who he was.
Was he an exiled prince or a mercenary?
But there was a feeling stirring inside me, a pagan feeling.
Никто не знал о нём ничего.
Был ли он ссыльным принцем или наёмником?
Но внутри меня возникло чувство, языческое чувство.
Скопировать
He was addicted to my body.
It was he who initiated me.
Men still disgust me.
Он привязался ко мне.
Это он превратил меня.
Мужчины всё ещё отвратительны мне.
Скопировать
Till Birnam Wood remove to Dunsinane I cannot taint with fear. What's the boy, Malcolm?
Was he not born of woman?
The spirits that know all mortal consequences pronounced me thus: "Fear not. No man that's born of woman shall e'er have power upon thee."
Покамест лес Бирнамский не двинулся На Дунсинанский холм мне страх неведом .
Что в Малькольме этом ? Не женщиноюразве он рожден?
"Никто, из тех, что женщиной рожден Макбет, тебе не страшен, будь спокоен. "
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов was he (yоз хи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы was he для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоз хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение