Перевод "my hub" на русский
Произношение my hub (май хаб) :
maɪ hˈʌb
май хаб транскрипция – 31 результат перевода
!
Torching my hub!
What is that?
!
Поджигаю центр вселенной!
Что это?
Скопировать
Hang on, boys, it's a twister!
So, my mom and I were at The Hub getting ice cream... and we caught Donna with Casey skipping school.
And she was drunk, in the middle of the afternoon.
Держитесь, ребята, это смерч!
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси.
Она была в стельку, и это в разгар дня.
Скопировать
Hello?
Hub, I don't know why you have to drive. lt's my car.
Stop whining.
Алло?
Почему я не могу вести свою машину?
Не ной!
Скопировать
We found ourselves in the French Foreign Legion.
"lt's all my fault, " Hub said, but he told me not to worry.
He'd make sure nothing happened to me.
Оказалось, что нас записали во французский Иностранный легион.
Хаб сказал, что это он виноват.
Но тут же добавил, что не даст мне пропасть.
Скопировать
!
Torching my hub!
What is that?
!
Поджигаю центр вселенной!
Что это?
Скопировать
! That's a bit short notice.
It'll be great, I'll call all my mates, it'll be like Warhol's Factory- artists, writers, musicians,
The cutting edge!
Как-то слишком быстро.
Будет здорово, позову всех своих друзей, будет как на студии Энди Уорхола — художники, писатели, музыканты, бродяги с улицы, все общаются и расслабляются в нашей хижине: новом центре северного Лондона.
По последнему писку!
Скопировать
Want some juice?
If my universe had a hub... .
This would be it?
Х очешь сока?
Если бы в моей вселенной был центр....
Он был бы здесь?
Скопировать
Yeah, it was a trick.
In the dungeon, I drew my sword... and single-handedly slaughtered everyone in there and freed Hub without
Wait a minute, wait a minute.
Да, перехитрили.
В тюрьме я выхватил меч. Я прирезал всех стражников и освободил Хаба,.. не выронив при этом ни одной золотой монеты.
Подожди-ка.
Скопировать
The sheik knew that he would surely die now, without even the right to beg for mercy.
But Hub just said, "Twice I have held your life in my hands, and twice I have given it back to you.
The next time..."
Шейх понял, что пришел его час,.. и никакие мольбы о пощаде не помогут.
Но Хаб сказал: "Дважды я держал твою жизнь в своих руках".
"И дважды я возвращал ее тебе". "В следующий раз..."
Скопировать
Once we've squeezed the pig for all its fat, I will announce I've changed my mind.
Cheyenne will remain as the hub of the Union Pacific and you, my dear, will profit astronomically.
Though hand-in-hand with me.
Когда мы выжмем из этого расклада все соки, я объявлю, что передумал.
Шайенн останется узлом Юнион Пасифик, а вы, моя дорогая, получите небывалые прибыли.
Хоть и рука об руку со мной.
Скопировать
There was no fraud.
The board decided to move the hub without my knowledge.
Then why pay the money?
Не было никакого мошенничества.
Правление решило сменить узел без моего ведома.
Тогда зачем платить деньги?
Скопировать
Railroads, leaving Wyoming, soon you with it.
Besides, now that Cheyenne is the official hub, I have to get back to my hotel.
Hire a girl, and marry me.
Железная дорога покидает Вайоминг, и ты вместе с ней.
Кроме того, теперь, когда Шайенн - официально узел, я должна вернуться к моему отелю.
Найми кого-нибудь и выходи за меня.
Скопировать
You might have a tough time fitting in.
Unfortunately, the upgrade was damaged by the mind-hack, but my ability to access the planetary data
--Still, I'm not so sure-- --In...dispensable.
Тебе будет трудно не выделяться.
К сожалению, прошивка была повреждена при взломе. Но моя способность подключаться к хабу данных планеты делает меня незаменимой в этой вылазке.
Я всё же не уверен... Не... заменимой. Ладно.
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
What's going on?
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Что случилось?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
My final tune just began
My last song along this road
A single for a single man
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Одна для одного человека.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my hub (май хаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my hub для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май хаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение