Перевод "washboard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение washboard (yошбод) :
wˈɒʃbɔːd

yошбод транскрипция – 30 результатов перевода

Or we can take it slow.
It's bad washboard.
To be safe, we'd have to stay under six miles an hour. Okay.
Надо держать максимальную скорость. Это можно легко сделать на медленном ходу.
Начнется вибрация, старина.
Это волнообразная поверхность, чтобы было безопасно, нельзя ехать быстрее, ну не знаю, шести миль, как сейчас.
Скопировать
No, it's not over. Look.
The silver marker is the end of the washboard.
Ten seconds.
Смотри, видишь там серебряную точку?
Это конец дороги.
Десять секунд и все.
Скопировать
I got your text about that, but Dus and Sash...
They had a jug band with a guy playing the spoons, another guy on the washboard, and there's just a lady
And so I already went on Craigslist today and posted an ad for a hummer.
Я получила твою смс, но у Дас и Саш...
Группа играла на чём попало: один парень играл на ложках, другой - на доске для стирки, а девушка просто мычала.
Я сегодня уже залезла на Крейгслист и дала объявление.
Скопировать
Everyone knows that Vardo is the soul of honesty and hard work.
Even two men at a washboard couldn't wash faster than Vardo.
No! No!
Вардо всем известна честностью и трудолюбием.
Если поставить у корыта двух мужчин, они спасуют перед Вардо.
Нет-нет!
Скопировать
You have perfect breasts and the ripest rump.
Your stomach's a washboard and your hair flows like a river.
You are more than just a pretty neck and you need to know it.
У тебя шикарная грудь и крепкая задница.
Твой живот упруг и подтянут, а волосы - словно бурная река.
Ты больше, чем просто красивая шея и должна об этом знать.
Скопировать
I use those all the time in my music.
Bender, I want you to be my new washboard player.
All right!
- Я постоянно использую это в творчестве.
Бендер, я хочу, чтобы ты играл на стиральной доске в моей группе.
Пойдет!
Скопировать
But cross me, and I'll turn on you like that!
Got a washboard stomach... And a microphone...
That was a washboard break...
Но попробуйте противостоять мне и я отвечу вот так!
Вот живот-стиральная доска и микрофон!
Это был мозг-стиральная доска.
Скопировать
Got a washboard stomach... And a microphone...
That was a washboard break...
One bowl of Jell-O knuckles.
Вот живот-стиральная доска и микрофон!
Это был мозг-стиральная доска.
Одну миску зуболомок, пожалуйста.
Скопировать
These are the types we like.
That was the best 40-Minute washboard solo I've ever heard.
The parts when I was awake blew my mind!
Вот каких мы любим.
Бендер, это было лучшее 40-минутное соло на стиральной доске, какое я слышал.
Те места, когда я не спал, взорвали мое сознание!
Скопировать
Now one more time.
Don't you want a washboard stomach and rock-hard pecs?
No, I want a flabby gut and saggy man-breasts.
Итак, ещё раз.
Вы хотите иметь плоский живот с кубиками и мощную грудь?
Нет, я хочу дряблый живот и обвисшую грудь.
Скопировать
I don't believe my broken eyes!
It's Bender, the washboard player!
We caught your concert from here.
О, не верю своим разбитым глазам.
Это Бендер, играющий на стиральной доске!
- Чувак, мы слышали отсюда твой концерт.
Скопировать
Yeah, you use it to cover a shack.
That's what they call bad road here - "the washboard."
The wind blows ruts into the road, and they shake the hell out of the chassis.
Им покрывают крыши домов.
У нас да, но здесь это плохая дорога.
Это из-за ветра, он делает дорогу волнообразной, как старческая кожа. Шасси начинает вибрировать.
Скопировать
For about 20 miles past the corral.
After that, the washboard.
Pump six is in the middle.
Еще двадцать миль сразу после Маленького корраля.
Вот корраль, а вот эта дорога.
В центре насос номер шесть.
Скопировать
Nice.
Washboard gravel.
My favourite.
Отлично.
Гравийная "стиральная доска".
Моя любимая.
Скопировать
Get out -- are you the gang detective?
I just want to give her the washboard abs she deserves, man.
And trust me -- she's been earning them.
Да ладно? ! Ебёшь ту детектившу?
Она заслужила крепкий пресс.
Поверь, отработала как надо.
Скопировать
Now that Carp has gone after you and your dad, I'm worried you're gonna go all Mel Gibson from that movie.
Look, the similarities between me and Mel's character end with his washboard abs and the fact that I
I am off this case, okay?
Теперь, когда Карп уже пытался убить тебя и твоего отца я боюсь, что всё будет как в том фильме с Мэлом Гибсоном
Слушай, всё сходство между мной и персонажем Мела Гибсона состоит лишь в кубиках пресса и в том, что у меня тоже есть черный напарник, который постоянно бормочет.
Я оставляю это дело вам.
Скопировать
You of all people should know that, El Diablo!
only reason I'm even on Twitter is to blow off steam about work and tweet nasty stuff to dudes with washboard
You really think I hate you, after all we've been through the last ten years?
Уж ты-то должна это знать, Эль Дьябло!
Слушай, единственное, для чего у меня есть Твиттер, это чтобы выпускать пар по поводу работы и твитить неприличности парням с прессом кубиками.
Ты правда думаешь, что я тебя ненавижу после всего, через что мы прошли за последние 10 лет?
Скопировать
Really, I'm serious, Skyler.
I mean, you're flat as a washboard.
You look awesome.
Не, серьезно, Скайлер.
Ты худая как стиральная доска.
Выглядишь шикарно.
Скопировать
{\pos(190,200)}I'm excited to lose weight for the wedding.
{\pos(190,200)}Because I really want to have washboard abs.
{\pos(190,200)}Ex-squeeze me.
Буду счастлив похудеть перед свадьбой.
Потому что я очень хочу, чтобы на животе были кубики, когда Анжела впервые увидит меня голым.
Прожмите меня.
Скопировать
- Sounds sexy. Thanks, John.
Pete, washboard, son.
Great, lovely.
- Сексуальный звук. спасибо, Джон.
Пит, стиральная доска, сынок.
Великолепно. Прекрасно
Скопировать
Except the boy Shotton wants out.
Apparently, washboard players don't get enough chicks and he feels like a pansy in his mum's sewing thimbles
Come here, spunkhead.
Кроме мальчика Шоттона, который хочет покинуть нас.
Я понимаю. По-видимому, игра на стиральной доске не дает огромного числа поклонниц. и он чувствует себя как невылупившийся цыпленок.
- Иди сюда, дружок - Oй!
Скопировать
You let on that you have feelings for Javier.
And his washboard abs.
Dude, she... she doesn't like me, all right?
Ты показал, что у тебя есть чувства к Хавьеру.
И его потрясающему прессу.
Чувак, я ей не нравлюсь, понятно?
Скопировать
Talented, handsome.
He seems like one of those guys with the, uh, washboard abs.
Um, yeah, I guess so.
Талантливый, привлекательный.
Он, похоже, один из парней с отличным прессом. Я прав?
Да, наверно.
Скопировать
- Well, best we could.
Scrubbing on a washboard
Ain't half as good as my old maytag back home.
- Это лучшее, что мы смогли.
Почистили на стиральной доске
Даже не на половину так хорошо, как это может моя старая Maytag дома. [Maytag - фирма производитель стиральных машин]
Скопировать
The ride in this car is excellent.
This surface is actually quite washboard... ..but this is soaking it up marvellously.
'That's because the dampers are filled with a fluid 'that contains magnetised iron filings, 'which can react in milliseconds to alter the firmness of the suspension.'
Ход у этой машины великолепный.
На самом деле эта поверхность как стиральная доска но он удивительно легко ее проглатывает.
Это происходит благодаря амортизаторам, заполненным жидкостью, содержащей намагниченные железные частицы, которые за миллисекунды могут изменять жесткость подвески.
Скопировать
What is that ridiculous sound?
That's my washboard, Jules.
I'm washing my bloomers.
Что это за нелепый шум?
Это стиральная доска, Джулс
Я стираю свои панталоны.
Скопировать
You'll disappear for a few years.
When you come back you'll have a washboard stomach and an addiction to steroids that's given you the
You'll eventually realise that you miss the old you but by then your friends will have left and all the men you're with only want you for your abs.
Затем, ты исчезнешь на несколько лет.
А когда вернешься с измотанным желудком, будешь сидеть на стероидах, которые дадут тебе тело, о котором ты мечтал, но сделают тебя самовлюбленным, утомленным и склонным к перепадам настроения.
И вдруг ты поймешь, что скучаешь по старому себе, но к тому времени твои друзья уйдут, а окружающие будут хотеть тебя лишь из-за твоего накаченного тела.
Скопировать
You saw my stomach before we ate.
In case I bloat, you know I've got a washboard belly.
I saw that.
Ты видел мой живот до обеда.
На случай если я раздуюсь, ты будешь знать, что у меня был пресс.
Я видел. Да.
Скопировать
Where's your phone?
Hey, we get you guys down to Muscle Shoals, a washboard, a snare. Yeah.
Yeah, old Bill Black, man, he used to get a hold of that bass, that dog house, get on that one string, boy, he'd lay on it.
- Да.
Да, как старина Билл Блэк играл на басу, из одной струны выжимал, что угодно.
- Вот. - Мать.
Скопировать
Correction: your hot boyfriend is in a band.
Hey, why even bother with the washboard?
He can play his own abs.
Поправочка: твой сексуальный парень играет в группе.
Зачем ему вообще эта доска?
Он спокойно может играть на кубиках своего живота.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов washboard (yошбод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы washboard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yошбод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение