Перевод "water safety" на русский
Произношение water safety (yоте сэйфти) :
wˈɔːtə sˈeɪfti
yоте сэйфти транскрипция – 31 результат перевода
Yeah, I'll do it.
Mike, so, we have this great story on children's water safety.
- That's the...
Я сделаю интервью.
Майк, у нас есть отличный сюжет про безопасность детей на воде.
- Это...
Скопировать
Yeah, I'll do it.
Mike, so, we have this great story on children's water safety.
- That's the...
Я сделаю интервью.
Майк, у нас есть отличный сюжет про безопасность детей на воде.
- Это...
Скопировать
But lions can't go everywhere - they won't attempt to cross this field of sand dunes and the oryx know it.
The lions must wait for the oryx to leave the safety of the dunes, which eventually they must to find
And then the lions will ambush them.
Но львы не могут пойти куда угодно - они не будут пытаться пересечь это поле песочных дюн, и орикс знает это.
Львы должны ждать, пока ориксы покинут безопасные дюны в поисках пищи и воды.
И тогда львы смогут напасть из засады.
Скопировать
The vast majority of the goslings are still flourishing.
Their parents lead them down to the safety of the water as soon as they're strong enough to make the
For the foxes, boom time has come to an end. But the mother has given her cubs the best possible start in life.
Огромное количество гусят еще не окрепло.
Как только они набираются сил, чтобы совершить переход, родители отводят их вниз - к воде и безопасности.
Период бурной деятельности для песцов подошел к концу, но мать дала своим детенышам лучший из возможных начал их жизни.
Скопировать
Hey! Why is that suspicious?
Not fast I made water wings under my fishing vest, after you pushed me over the board, I gently floated
- But how did you get back to... ?
Эй, чего странного-то?
Поэтому я на всякий случай одел надувные рукава под спасательный жилет, и как только меня вытолкнули за борт, я поплыл в безопасное место.
-Но как ты вернулся к...
Скопировать
Hi, I'm Leslie Knope.
I'm pro-parks, pro-public safety, and I'm pro-clean water.
I'm also pro-environmental regulation, and I'm very, very pro-local propositions
Привет, меня зовут Лесли Ноуп.
Я за парки, за общественную безопасность и за чистую воду.
Я также выступаю за защиту окружающей среды и очень сильно поддерживаю местные законопроекты
Скопировать
Let's get serious for a second.
Go over a couple safety procedures before we hit the water.
First off, do any of you know this river?
Сосредоточьтесь!
Поговорим о правилах безопасности, прежде чем броситься в воду.
Первое. Кто-нибудь знает эту реку?
Скопировать
James Elliot is a real, live war hero.
Escaped from a Taliban P.O.W. camp, hiked 27 miles over the hindu kush mountains, without shoes or water
A total badass.
Джеймс Элиот настоящий, герой войны.
Сбежал из плена талибов, прошел пешком 40 километров через горы Гиндукуш, без обуви и воды, пока не оказался в безопасности.
Он чертовски крут.
Скопировать
Yes, sir. Sergeant!
From the stone, mark the water to create a safety zone.
Do I need to tell you what happens to those who try to escape?
- Так точно, господин сержант!
От камня до метки у воды мы создадим безопасную зону.
Мне нужно объяснять, что случится с теми, кто попробует сбежать?
Скопировать
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
For the naked angel on its column
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
И голому ангелу на его колонне.
Скопировать
And yet...
If your Grace had some water.
- Water!
Но...
Можно попросить воды у вашей милости?
Воды!
Скопировать
It's outside the fallout zones, Jake.
It's got a salt mine, plenty of farm land, and access to an untainted water table.
So you weren't here to monitor phone calls ?
Он не попадает в зону осадков, Джейк.
Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
И ты тут был вовсе не для отслеживания звонков?
Скопировать
Min!
Bring him some water.
Okay.
Мин!
Принесите ему немного воды.
Хорошо.
Скопировать
It's the infection.
If we don't get this under control, his blood will literally turn into water.
Cultures still aren't growing anything.
Это инфекция.
Его кровь превратится буквально в воду, если не взять её под контроль.
Так ничего и не проросло.
Скопировать
Why?
They've got a water pump?
- Please, I wanna do it.
А что?
У них есть водяной насос?
- Прошу, я хочу пойти на это.
Скопировать
Can I grab a water, please?
Please tell me you didn't come all the way to panama for the water.
Family.
Дайте воды, пожалуйста.
Прошу тебя, скажи, что ты приехал в Панаму не ради воды.
Ради семьи.
Скопировать
You're the man,bro.
How long's the water been out?
Since riots last year.
Ну ты мужик!
Давно у вас трудности с водой?
С прошлогоднего бунта.
Скопировать
When? !
I said there will be more water.
Later,bro.
Когда?
Я сказал, вода БУДЕТ.
До встречи, братишка.
Скопировать
- ******** - ***** it's a deal
His man knocks over the water!
Now,didn't you see how lechero jud alkeaway? !
Ладно, договорились.
Его человек опрокинул бочку с водой!
А ЛечЕро просто взял — и ушел.
Скопировать
This better be informative.
This morning,before that whole,uh,water thing,I,
I heard you and the lads talking about that whistler character,how no one's found him.
Или следующим будет ТВОЁ колено.
Сегодня утром, перед... происшествием с водой... я слышал, как вы говорили... об этом Уистлере, которого никто не может найти.
И вот... Мне нужна только еда и одежда...
Скопировать
Ian?
How deep do you think this water is?
- Deep enough.
Иен?
Как думаешь, тут очень глубоко?
Нам хватит.
Скопировать
You...
You said you played water polo.
I said polo! With horses!
Что?
! Ты же сказал, что играл в водное поло!
Я сказал - в поло, на лошадях!
Скопировать
Oh, no, I'm not drinking.
Just bottled water.
I'll drink hers.
О, нет, я не пью.
Только воду.
- Я выпью за нее.
Скопировать
We have a problem.
Ran out of water.
So,you mean you've got a problem.
У нас проблема. Какая?
Вода кончилась.
Эта проблема не у нас, а у тебя. Это был несчастный случай...
Скопировать
Look,there was an accident here. The tank tip over.
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
Бочка перевернулась.
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Скопировать
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
No,I need water now!
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Мне нужна вода сейчас же!
Скопировать
so it's water you want.
here's your water.
thank you.
Ты хотел воды?
Получай.
Спасибо.
Скопировать
Can't you do this one little thing for me?
I have been doing everything I can to keep our heads above water.
I can't do you too.
Тебе жалко меня порадовать?
Я из сил выбиваюсь, чтобы мы все не пошли по миру.
Мне еще и тебя ублажать? !
Скопировать
Ms. Solis?
You have any water?
Yeah, in the fridge.
Мис Солис?
Простите что прерываю.
У вас воды нет? Есть, в холодильнике.
Скопировать
I let you run your business, have your whores.
When you asked me for your own per Sona I supply of water when the lumbing went down, did I not provide
When you asked me to get rid of the phones, make them contraband, so you could control the trade in here, did I not comply?
Позволял тебе вести бизнес, водить сюда шлюх.
Помнишь, ты просил меня привезти воды... когда с ней было туго — разве я не привез?
Когда попросил меня избавиться от телефонов, запретить их... чтобы ты мог здесь торговать... разве я не уступил?
Скопировать
I've see you many times.
Now, splash some water on your face.
The panem wants us there right now, immediately.
Я видел. Вы профессионал.
А теперь, идите умойтесь.
Нас вызывают на слушания, как можно скорее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water safety (yоте сэйфти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water safety для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте сэйфти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение