Перевод "waxing" на русский

English
Русский
0 / 30
waxingприбывать воск прибавляться вощить вощёный
Произношение waxing (yаксин) :
wˈaksɪŋ

yаксин транскрипция – 30 результатов перевода

- And by end,
I mean, I'll be waxing your ass.
Fuck you.
- Так.
- А эта цель - отполировать тебе задницу.
Иди нахуй!
Скопировать
They're startin' me in underwear.
Look, I got a W-4 and a body-waxing kit and everything.
Oh. So you're really an underwear model?
Меня будут снимать в нижнем белье.
Смотри, мне дали бланк для налогов и набор для эпиляции и вообще все.
Так ты будешь позировать в нижнем белье?
Скопировать
Poetic justice.
You have a point, or are you waxing my desk with your ass?
Whatever these things are they're not too cuddly since Angel barricaded himself inside to prevent unleashing them to the populace.
Поэтическая справедливость.
У тебя есть дело или ты натираешь мой стол своей задницей для забавы?
Ну, я просто подумал... Кем бы ни были эти штуки... Они не очень приятные, раз Ангел забаррикадировался... чтобы не допустить их распространение среди простого невинного народа.
Скопировать
You could have God of Mercy wearing a G-string,
Monkey God waxing his legs.
Are you nuts?
У тебя мог быть Бог Милосердия в G-string,
Бог Обезьяны, бреющий свои ноги.(косяк)
Ты с ума сошел?
Скопировать
That's not so outrageous, but some of it is.
Bikini waxing?
Why should I...
Но это не самое возмутительное.
Обработка воском зоны бикини?
Почему я должен?
Скопировать
That's good.
Well, I'll get the waxing things.
You shouldn't carry that.
Это хорошо.
Пойду схожу за лаком.
Вам не нужно этим заниматься.
Скопировать
Use those slippers.
I'm waxing the floors.
You should come by my place.
Возьмите шлепанцы!
А то мой паркет испортите.
Видели бы вы мой.
Скопировать
You have to work here.
Washing, cooking, cleaning, waxing, scrubbing.
Mending stocking and clothes.
Ты должна здесь работать.
Стирать, готовить, мыть, убирать.
Чинить чулки и одежду.
Скопировать
Two years with Eddie Stags.
Besides waxing his car.
- When he was in county...
Мы два года с Эдди Стэгсом.
- Тогда вы знаете, когда вы выкачиваете из парня вы не выжимаете досуха.
- Когда он сидел в окружной...
Скопировать
You need a week to prepare for a weekend away.
I mean, there's lingerie shopping, waxing, manicure, pedicure.
I mean, it's basically a full-time job, and you've already got one.
У тебя уйдёт неделя, чтобы подготовиться к выходным.
Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр.
Как будто устроилась на вторую работу.
Скопировать
The difference is, coveting takes place in the mind, and I don't think you should outlaw fantasizing about someone else's wife.
Otherwise what's a guy going to think about when he's waxing his carrot?
But marital fidelity is a good idea, so we're going to keep the idea and call this one, thou shalt not be unfaithful.
Разница в том, что желание рождается в мыслях, а я не думаю что вы должны ставить вне закона фантазии о чьей-то жене.
К тому же о чём парню думать когда он натирает свою морковку?
Но супружеская верность хорошая идея так что мы собираемся сохранить идею и назвать её: Ты не должен быть неверным.
Скопировать
See?
There's Biff out there waxing it now.
Now, Biff, I want to make sure we get two coats of wax, not just one.
Видите?
Биф ее сейчас полирует.
Биф, я хочу, чтобы было два слоя, а не один.
Скопировать
Thank you.
contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing
Pore cleansing strips, Advil, control-top pantyhose and a Visa card.
Спасибо.
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам,
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Скопировать
Yeah... it feels kinda nice, yeah.
I don't know why women complain about waxing their legs.
"In one smooth motion, yank the strip quickly... in the opposite direction of the hair growth."
Приятно.
Почему они жалуются, что больно удалять волосы воском?
"Быстрым движением руки снимите полоску ткани
Скопировать
Sorry, I'm totally drawing a blank.
Leg waxing, fake orgasms, the inability of men to commit.
Why don't you talk to her?
О чем же они могут болтать?
Мужская неверность, волосы на ногах, искусственный оргазм.
Поговорите с ней сами?
Скопировать
Except for this mop.
But there was this amazing stuff on leg-waxing
Waxine!
Кроме этой швабры.
Но там были расчудесные вещи для ваксинга ног.
Ваксин! Да!
Скопировать
-It's okay. It's okay.
-We were just waxing our legs.
For your information, this is a pain like no man will ever experience.
Всё нормально.
- Мы просто ваксим ноги. - Напрочь?
Чтоб вы знали, это боль, которую мужчина никогда не познает.
Скопировать
- I'm sorry, my mind wandered.
I was remembering Dad waxing nostalgic about his beloved old horse Agides.
Don't try to change the subject.
- Извини, я отвлекся.
Думал о том, как папа тепло вспоминал о своем любимом коне Агиде.
Не пытайся сменить тему.
Скопировать
I hate working on her feet. It couldve been worse.
She couldve wanted a bikini waxing.
-Lets not get graphic.
Могло быть и хуже.
Депиляция на область бикини?
Давайте сдержим фантазию.
Скопировать
- That was mean.
A Hollywood ass-waxing party.
- Everybody's wearing leather or rubber.
Это грубо.
Голливудская вечеринка "Скользких".
Все надевают кожу или резину.
Скопировать
- Well...
A bit of facial waxing wouldn't go amiss.
As the Bible says, hairlessness is next to godliness.
- Ну...
Небольшая эпиляция на лице не помешала бы.
безволосие находится рядом с благочестием.
Скопировать
Caroline Forbes, may I please have this dance?
You looking for Silas or you waxing nostalgic about misspent youth?
What happened to you being over it?
Кэролайн Форбс, могу ли я пригласить Вас на танец?
Ты ищешь Сайлоса или вспоминаешь о потраченной впустую молодости?
Что произошло с твоим решением покончить с этим?
Скопировать
Well, what do you want to do?
Wine tasting and... waxing? No.
No, why don't we just make dinner here,
И чем ты хочешь заняться?
Винца посёрбать... и ноги побрить?
Нет. Нет, давай поужинаем, а после, посмотрим фильм.
Скопировать
Great!
We're gonna walk right past my waxing place.
Say goodbye to that gal stache.
Класс!
Мы как раз пройдём мимо моего салона по удалению волос.
Скажи до свидания своим усикам.
Скопировать
"You beget me, bred me, loved me."
Well, the time has come, if you don't mind my saying so, to stop waxing poetical and to wax a bit more
Who?
"Вы дали жизнь мне, растили, любили".
Прошу прощения, за то что говорю это, но пришла пора кончить наши поэтические упражнения и заняться практическими.
Кто?
Скопировать
I just want our first time to be perfect, that's all.
With a waxing orange crescent harvest moon.
Can you picture it?
Я просто хочу, чтобы наш первый раз был идеален, вот и всё.
Под ярким светом растущего полумесяца.
Можешь представить?
Скопировать
The Sushiquarium.
And by taking a simple candle shop, then adding a late-night waxing salon, she doubled the profits of
Wax On, Wax Off.
Сушиквариумом.
А взяв маленький магазин свечей, и добавив ночной салон воска, она удвоила прибыль...
"Плюс воск, минус воск".
Скопировать
I think someone should do it for him.
What about the waxing?
Yeah, we'll get to it... after I spend 20 minutes in this pool... (chuckles) thanking God.
Я думаю кое-кто должен сделать это за него.
Что там с полами?
Да да , мы их помоем. После того как я проведу двадцать минут в бассейне Благодаря Бога
Скопировать
Um, no.
Arm waxing?
No.
Нет.
Эпиляцию рук?
Нет.
Скопировать
No.
Scrotal waxing?
No... what?
Нет.
-Эпиляцию мошонки?
Нет... Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов waxing (yаксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waxing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yаксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение