Перевод "wood duck" на русский
Произношение wood duck (yуд дак) :
wˈʊd dˈʌk
yуд дак транскрипция – 32 результата перевода
He's gonna have to suck it up, because I know this bird.
Aix sponsa, the wood duck, here on its winter migration.
Uh-huh.
Пусть расстраивается, но я знаю, что это за птица.
Каролинская утка. Она здесь из-за зимней миграции.
Угу.
Скопировать
Look at all the practice ducks I've drawn.
The American Wood duck.
The Harlequin duck.
Смотрите, каких уток я учился рисовать.
Американская древесная утка.
Утка Арлекин.
Скопировать
So, logically...
If she weighs the same as a duck... She's made of wood.
And, therefore...
Итaк, бyдeм paccyждaть лoгичнo...
Ecли oнa... вecит cтoлькo жe, cкoлькo yткa... oнa cдeлaнa из дepeвa.
И cлeдoвaтeльнo...
Скопировать
Where?
Duck River Wood Mill in Mount Vernon, north of Seattle.
Still going north. Anything else?
Где?
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
Все идем на север.
Скопировать
He's gonna have to suck it up, because I know this bird.
Aix sponsa, the wood duck, here on its winter migration.
Uh-huh.
Пусть расстраивается, но я знаю, что это за птица.
Каролинская утка. Она здесь из-за зимней миграции.
Угу.
Скопировать
Look at all the practice ducks I've drawn.
The American Wood duck.
The Harlequin duck.
Смотрите, каких уток я учился рисовать.
Американская древесная утка.
Утка Арлекин.
Скопировать
Your mother wants to touch your brow
The wood around you makes us weep
And tells us now that you're now...
Твоя мать хочет коснуться твоих глаз.
Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать.
И говорит нам, что ты сейчас...
Скопировать
Great bar presence!
Ey up, me duck?
Two pints of lager, please.
Ненавязчивый сервис.
Привет, красотка!
Две пинты светлого.
Скопировать
So rape me on the floor, but not on the floor itself.
On a towel on the floor, but on the wood part, not the rug.
- Got it?
Ты должен изнасиловать меня на полу, но не прямо на полу, а на полотенце, лежащем на полу.
И обязательно на ворсистой стороне, а не на гладкой.
- Понял?
Скопировать
A friend of hers is getting a plaque, too.
You want to duck out after your speech?
Are you kidding?
Ее знакомый, тоже награжден.
Хотете свалить, после Вашей речи?
Шутишь?
Скопировать
The hell?
Oh, Charlie, duck!
Dude.
Что за? ..
Чарли, пригнись!
Ни хрена себе..
Скопировать
Uh, you and Jin. I'll stick with Desmond.
You said "duck".
Sorry?
Давай ты с Джином, а я с Десмондом
Ты сказал "пригнись"
Что?
Скопировать
How does it do that?
It's wood!
It's like a box with that room just crammed in.
Как такое возможно?
Она ведь деревянная!
Словно комнату запихнули в будку.
Скопировать
- What are you gonna do?
- I'm gonna go gather some wood.
Anyone want to make fun of me now?
- А что будешь делать ты?
- Я отправлюсь добывать еду.
Теперь кто-нибудь хочет надо мной посмеяться?
Скопировать
I don't need the woods.
I have a nice wood desk.
I don't need fresh air, because I have the freshest air around, A.C.
Мне не нужны деревья в лесу.
У меня есть отличный деревянный стол.
Мне не нужен свежий воздух, ведь у меня есть наисвежайший воздух из кондиционера.
Скопировать
Palo santo?
It's holy wood from peru.
It's toxic to demons like holy water.
Пало Санто?
Святое древо из Перу.
На нечисть действует, как святая вода.
Скопировать
This is so weird, because just today,
I was thinking about how I wanted to find the son of God and nail him to some wood.
Well, let's go find him and kick his ass!
Странно, только сегодня,
Я думал, что неплохо бы было найти Сына Божьего, и прибить его к чему-нибудь деревянному.
Что ж, давай найдем его и надерем ему зад!
Скопировать
You can make a fire?
Yeah, yeah, well, if I had some dry wood or kindling, I could show you.
Can we buy some?
Ты можешь развести костер?
Да, да, ну, если бы у меня было немного сухой древесины или розжиг, я бы тебе показл.
Можно их купить?
Скопировать
Now if a quirk in his immune system led to perfect detox, perfect renewal, then yeah.
He could duck decay.
Mm, that's a secret we'd all love to have.
Так вот, если бы его имунная система имела такую особенность, чтобы полностью выводить токсины, выполнять полное обновление, то да.
Он мог бы избежать смерти.
Этот секрет мы все бы хотели узнать.
Скопировать
So Michael went back to work.
Hey, who brought in the wood...?
Gob, you can't shred this evidence. You'll end up in jail.
Так что Майкл вернулся на работу.
Эй, кто притащил эту..
Джоуб, ты не можешь уничтожать доказательства.
Скопировать
Then... what kind of material should we use for the coffin?
Juniper wood is quite expensive, so what about Paulowniawood...?
Receive the condolers' visits too.
Тогда... какой материал использовать для гроба?
Дерево достаточно дорогое. Может что-то другое?
Подготовьте поминки.
Скопировать
They had rebuilt the projector.
But in wood, bit by bit.
I knew the Pita Indians in the Upper Orinoco did that. I had no idea the Coya did it too.
Они восстановили проектор.
Из дерева, кусочек за кусочком
Я знаю, что индейцы Пита из Верхней Ориноко сделали что-то подобное но я понятия не имела, что Койя сделали также.
Скопировать
Sorry?
You shouted "duck".
You knew, even before we set off.
Что?
Ты крикнул "пригнись"
Ты знал об этом еще до того, как мы ушли с пляжа
Скопировать
Time And Relative Dimension In Space.
Your spaceship's made of wood.
There's not much room, we'd be a bit intimate.
Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Корабль деревянный.
Да и места в нём маловато. Нам придётся потесниться.
Скопировать
- What's this you're drawing?
- This is a frog, a duck and a banana.
That's a frog?
- Что вы рисуете?
- Лягушку, утку и банан.
Это лягушка?
Скопировать
I thought that was for wood.
-Wood?
-Yeah, it's...
Я думал, его используют для дерева.
- Дерева?
- Да, как...
Скопировать
Carla, you're the most amazing friend ever!
Duck!
I love you.
Карла, ты лучшя подруга на свете!
Утка!
Я люблю тебя.
Скопировать
Maybe this one.
Wood veneer.
- What?
Может быть этот?
Натуральный шпон.
- Что?
Скопировать
It's OK that I'm doing this, right?
I thought we were gonna let the duck digest a bit, but what the heck.
- What's wrong?
Ничего, что я так сразу?
Я думаю, что можно дать утке немного усвоиться, но к чёрту.
- Что-то не так?
Скопировать
I don't think so.
I've made duck I'orange a thousand times.
Something is causing that rash.
Вряд ли.
Я готовила утку с апельсинами тысячу раз.
Но должна быть причина у этой сыпи.
Скопировать
Hello?
And, knock wood, the doctors say I'll keep improving.
Slowly but surely.
Эй.
Постучим по дереву, врачи сказали, что я поправлюсь.
Медленно, но верно.
Скопировать
What is that?
Duck a l'orange.
Bree says it's making a comeback.
Утка в апельсинах.
Бри сказала, что это модно.
Духовка получила боевое крещение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wood duck (yуд дак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wood duck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yуд дак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение