Перевод "Crowbars" на русский

English
Русский
0 / 30
Crowbarsлом
Произношение Crowbars (кроубаз) :
kɹˈəʊbɑːz

кроубаз транскрипция – 14 результатов перевода

Well, what are you looking at?
Crowbars. May not be necessary to dig our way out after all.
I might be able to lever up one of those stones with this.
Ну, на что ты смотришь? Лом.
Не обязательно рыть тоннель.
Я могу поднять рычагом один из камней.
Скопировать
Grab your crowbar.
Crowbars up.
Which way?
Бери лом.
Это всё будет наше.
- Куда нам? - К подвалу.
Скопировать
Marv. Marv. Come on, let's go.
Crowbars up!
Merry Christmas, Harry!
Марв, Марв, давай, пошли.
Марв... бери лом.
Счастливого рождества, Гарри.
Скопировать
Funny, the stuff you learn from work.
My truck's stuffed with crowbars, key cutters, and bump hammers.
Never know what you're gonna need for the job.
Смешно, подробности узнаете по ходу работы.
Мой грузовик напичкан ломами, ключевыми фрезами и отбойными молотками.
Никогда не знаешь, что может пригодиться для работы.
Скопировать
Gleaming!
I'll get the crowbars!
Please, no.
- Блеск!
Я принесу клюшки!
- Пожалуйста, нет.
Скопировать
You were stopped with expired plates.
Uniforms found crowbars, coveralls, and ski masks in the trunk, not to mention two shotguns.
You feel like telling us where you were going? That's what I thought.
Знаешь что?
При тебе обнаружили истекший пропуск, униформу, лом, резец и лыжные маски в багажнике. Не говоря уже о двух дробовиках.
Ты не хочешь рассказать, куда направлялся?
Скопировать
You told him about your job, didn't you?
The crowbars, The ski masks!
Vikram, you don't want that man's death on your conscience.
- Ты рассказал ему о своем деле, так ведь?
Лом, лыжные маски!
Викрам, ты же не хочешь, чтобы его смерть оказалась на твоей совести.
Скопировать
Thanks.
The crowbars, the masks, the shotguns...
You were on your way to a robbery. Look, I told you... that's not my stuff.
- Спасибо. - Спасибо.
Будь честен. Лом, маски, дробовики...
- Ты направлялся на налет.
Скопировать
Eliot!
You don't throw crowbars at people!
Sorry!
Элиот!
Не бросайся монтировками в людей!
Ну прости!
Скопировать
Sorry!
"you don't throw crowbars at people!"
Could have just tasered him.
Ну прости!
"Не бросайся монтировками в людей!"
А могли бы просто вырубить его шокером.
Скопировать
She could be inside these walls.
We need sledgehammers, crowbars.
We gotta smash these walls anywhere thick enough to hide a girl.
Может быть за этими стенами.
Нам нужны кувалды и ломы.
Надо разбить самые толстые стены, за которыми можно спрятать девушку.
Скопировать
He wrote a blog that I rather enjoyed.
Did he believe in crowbars?
'Cause I'm pretty sure that's what caved his skull in.
Я с удовольствием читал его блог.
Он верил в монтировки?
Потому что я совершенно уверен, что именно этим проломили ему череп.
Скопировать
Maybe they'll think of something less life-threatening.
All right, come on, I've got another idea, only we'll need a couple of crowbars and a crowded parking
Wait, wait, wait.
Может они придумают что-нибудь менее опасное.
Ладно, пошли, у меня есть еще одна идея, все, что нам нужно - парочка ломиков и полная парковка людей.
Погоди, погоди
Скопировать
Then there was this place where people work abroad. The Muslims trashed it completely.
Just smashed everything with crowbars. Burned it.
Then they had like a message: "if you do it one more time, we'll come to Norway and kill you!"
А потом то место за границей, где люди состряпали это, мусульмане полностью разгромили.
Там всё перебили и то место сожгли.
А затем как бы предупредили, что если ещё раз такое состряпаете, то приедем в Норвегию и убьём вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crowbars (кроубаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crowbars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кроубаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение