Перевод "weaver" на русский
weaver
→
ткач
Произношение weaver (yива) :
wˈiːvə
yива транскрипция – 30 результатов перевода
- Can't I stay, Dad?
- Mr Weaver doesn't want your advice.
Oh, please can't I stay?
- Можно я останусь, папа?
- Мистеру Виверу не нужны твои советы.
Пожалуйста, можно я останусь?
Скопировать
I've looked at her, so shift her up to the big barn.
We'll get Weaver in to have a look at her.
And another time, don't wait for me, just do what I say when I say it.
Я уже взглянул... Переведи её в большой амбар.
Мы пригласим Вивера осмотреть её.
А в следующий раз не жди, а делай, что тебе говорят.
Скопировать
- And you?
- I'm weaver at the factory.
- Aren't you surprised?
- А вы?
- Я из фабрики.
- Вы не удивлены?
Скопировать
- Let me go!
You rotter; little weaver!
You director!
- Пустите меня!
Ах ты дрянь, ткачиха!
А ты режиссёр!
Скопировать
WELL, MY APPEARANCE.
I'M NOT EXACTLY WEAVER-TO-WEARER, AM I?
I COULDN'T GO BACK LIKE THIS.
Ну, мой внешний вид.
Не похоже, что я одет с иголочки, да?
Я не могу вернуться в таком виде.
Скопировать
She was desperate.
Her father, a weaver, had turned her out.
It seems she is very pretty, and Frantz promptly decided to marry her.
Она была в отчаянии.
Её отец, ткач, выгнал её из дома.
Должно быть она красавица, раз Франс так быстро решил жениться на ней.
Скопировать
I'm trying to save your lives.
Weaver.
There isn't any.
Пытаюсь спасти ваши жизни.
Забудьте о золоте.
Его нет.
Скопировать
- Since it is wise to make the nature of the hive, in the anthill.
- Imagine a person - weaver.
The man - a baker.
- "ак как это мудро сделала природа в улье, в муравейнике.
- ѕредставьте, человек - ткач.
"еловек - пекарь.
Скопировать
-Hey, hey.
Sally Weaver.
Susan Ross' roommate from college?
- Эй, эй.
Салли Уивер.
Университет, соседка Сьюзан Росс по комнате.
Скопировать
See ya.
Weaver.
I figured it out.
ƒо свидани€.
¬ивер.
я пон€л это.
Скопировать
Now, wave.
There was nothing you could do, Weaver.
You didn't know they were going to war.
"еперь помаши рукой.
"ы ничего ни мог сделать, ¬ивер.
"ы не знал, что будет война.
Скопировать
Azteca!
Don't tell that tight-ass anything, Weaver! Aagh!
Where is Z?
јцтека !
Ќе говори этому тугожопому ничего, ¬ивер !
√де "и ?
Скопировать
- Oh, Z! Oh.
- Weaver!
Z!
- ќ, "и !
- ¬ивер !
"и !
Скопировать
Yes, there is.
Weaver, give me a leg up.
Everyone, listen to me!
≈сть, что делать.
¬ивер, подсади.
¬ы все, слушайте мен€ !
Скопировать
Who would ask?
Weaver.
Who's that?
Кто спросит?
Уивер.
Кто такой?
Скопировать
Justice Department.
Weaver Commission.
You don't know about him?
Юстиция.
Глава комитета.
Не слышал о нём?
Скопировать
You write beautifully.
What's this Weaver Commission?
I don't Like to micro-manage.
Прекрасно написано.
А что это за Комитет Уивера?
Я не влезаю в каждую мелочь.
Скопировать
You think you're tough enough to run this firm?
Remember the Weaver Commission investigation?
Tell your mentor the next time Weaver calls me, maybe I'll just pick up the phone.
Думаешь, ты очень крутой и сможешь управлять этой фирмой?
Забыл о расследовании комиссии Уивера?
Скажи своему наставнику что когда Уивер опять позвонит мне, возможно, я всё-таки сниму трубку.
Скопировать
Remember the Weaver Commission investigation?
Tell your mentor the next time Weaver calls me, maybe I'll just pick up the phone.
-Was he drunk?
Забыл о расследовании комиссии Уивера?
Скажи своему наставнику что когда Уивер опять позвонит мне, возможно, я всё-таки сниму трубку.
-Он был пьян?
Скопировать
You don't know me, but Eddie mentioned your name.
Mitch Weaver, Justice Department?
Staking out the funeral?
Мы не знакомы, но Эдди упоминал ваше имя.
Митч Уивер, Юстиция.
Следите за панихидой?
Скопировать
I'll have a look at it.
Weaver check the other body.
This way, doctor.
Я займусь этим.
А ты с д-ром Уивером осмотри другое тело.
Сюда, доктор.
Скопировать
But you get to spend all day with those... beautiful worker girls.
Weaver, they're career girls.
They're obsessed with digging.
Ќо вам выдаЄтс€ весь день проводить с этими... красивыми работницами.
¬ивер, они карьеристки.
" них обсесси€ копать.
Скопировать
Inspection, meaning you're gonna stand around like an idiot... while a bunch of blue bloods smirk at you.
I don't know how you put up with it, Weaver.
Z, I've known you for a long time. Right?
"нспекци€, ты имешь в виду, что ты будешь сто€ть как идиот... пока компани€ голубых кровей будет тебе самодовольно улыбатьс€.
я не знаю, ¬ивер, как ты всЄ это терпишь.
"и, € теб€ знаю давно, не так ли?
Скопировать
Okay. - Thank you.
Weaver.
Where's Z?
- —пасибо.
¬ивер.
√де "и ?
Скопировать
- What time is it?
- Weaver. The royal family will be there.
This is the only way I can see her.
- оторый час?
- ¬ивер. "ам будет королевска€ семь€.
Ёто единственна€ возможность увидеть еЄ.
Скопировать
If I can't see her again, my life is not worth living.
Pl-Pl-Please, Weaver.
Please.
≈сли € еЄ не увижу, мне нет больше смысла жить.
ѕо... по... пожалуйста, ¬ивер.
ѕожалуйста.
Скопировать
Yowch!
You know, Weaver, you still owe me that dinner.
Babylove.
®учь !
"ы знаешь, ¬ивер, ты до сих пор должен мне ужин.
- Ћюбимочка.
Скопировать
- Time to cut a rug, Z. - Oh, no. That's okay.
I'm gonna leave the rug just the way it is, Weaver.
Step back, ladies.
- ¬рем€ отбивать п€тки, "и. - ќ, уж нет. ¬сЄ в пор€дке.
я поберегу свои п€тки, ¬ивер.
ѕодвиньтесь, леди.
Скопировать
I figured it out.
Weaver. Weaver.
What? What?
я пон€л это.
¬ивер. ¬ивер.
"то ? "то ?
Скопировать
And-And believe me, they will definitely go... - for an adorable little insect like you. - Mmm.
Weaver, I...
I have to see her again.
"... поверь мне, они сто процентов поведутс€... за таким очаровательным насекомым как ты.
¬ивер, я...
я об€зан увидеть еЄ ещЄ раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов weaver (yива)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weaver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
