Перевод "wedding cake" на русский
Произношение wedding cake (yэден кэйк) :
wˈɛdɪŋ kˈeɪk
yэден кэйк транскрипция – 30 результатов перевода
Or in the maternity ward!
Tell him to save a piece for me of the wedding cake!
Can I use your phone?
Или в родильном доме.
- Ты едешь на свадьбу?
- Можно позвонить?
Скопировать
She is far from being afraid of the Japanese police!
It's the husband's turn to cut up the wedding cake
May I ask you to applaud
Если уж ей чего-то бояться, то отнюдь не японской полиции!
Теперь очередь мужа разрезать свадебный торт.
Можете поприветствовать его апплодисментами.
Скопировать
It's a pleasure to deal with you.
A wedding cake will be brought out there.
As you wish.
С вами приятно иметь дело.
А свадебный торт внесут оттуда.
Всё, как вы скажите.
Скопировать
Thank you.
Wait till you see the wedding cake I made for your daughter!
The bride, the groom and the angel...
Благодарю вас.
Вот увидите какой прекрасный торт... я испек для вашей дочери.
С женихом, невестой...
Скопировать
Yes.
- Save me a piece of wedding cake.
- Right.
Хорошо.
- Сохраните для меня кусок свадебного торта.
- Хорошо.
Скопировать
Man, you playing the guitar and Bethlehem with the shepherds as there is much to do ...
Remember you have to make the wedding cake for the Enriquez?
Ah, the Enriquez?
Дружище, ты развлекаешься музыкой и песнями с пастухами... а тут полно работы...
Забыл, что должен испечь свадебный пирог для Энрикесов?
Ах, Энрикесы?
Скопировать
"What became of so much elegance"
What a head I have, son, I had completely forgotten a wedding cake with its doll and all from that we
Life is a wedding cake, child,
"Изящество куда девалось?"
Ну и голова у меня, сынок. Совсем забыл про свадебный пирог с его куклами и всем прочим. Не забывай, что этим мы зарабатываем на жизнь.
Жизнь это свадебный пирог.
Скопировать
What a head I have, son, I had completely forgotten a wedding cake with its doll and all from that we make a living, do not forget.
Life is a wedding cake, child,
"where do you go, child, through the woods I'll take the flowers of nature "
Ну и голова у меня, сынок. Совсем забыл про свадебный пирог с его куклами и всем прочим. Не забывай, что этим мы зарабатываем на жизнь.
Жизнь это свадебный пирог.
"Где ты, дитя, пройдёшь лесами цветы живые соберу."
Скопировать
You probably admire him.
But I'm smelling a rat in the wedding cake.
- I'm after his money?
Возможно, ты даже восхищаешься им.
Но я буду честна с тобой - я могу почуять крысу в свадебном торте. И я думаю, что это ты.
- Думаешь, что я охочусь за его деньгами?
Скопировать
No, you didn't. I fainted before too.
Yeah, but you didn't take out a wedding cake.
Well, you look great.
Нет, Я тоже прежде упала в обморок.
Да, но ты не утащила свадебный торт.
Ну, ты отлично выглядишь.
Скопировать
You remember him?
From the top of the wedding cake?
I call him Mr. Chump.
Помнишь его?
С верхушки свадебного торта?
Я называю его Мистер Болван.
Скопировать
Please.
The next time you admire a wedding cake, you'll be able to appreciate-
Wow. It looks so gorgeous.
Да... пожалуй.
В следующий раз, когда увидите такой вы сможете оценить...
-Бесподобно.
Скопировать
You got married in an emergency room?
Well, Homer ate the entire wedding cake by himself... before the wedding.
Read the back!
Вы поженились в реанимации?
Гомер съел весь свадебный торт один... еще до свадьбы.
Прочтите на обороте!
Скопировать
Show respect.
Therefore, I know you're all dying for a piece of wedding cake...
Millie, dear friends, waiters and waitresses, I'd like to propose this wedding toast...
Давай отдадим дань уважения здешним артистам.
Знаю, вам всем не терпится отведать свадебного торта,
Милли, друзья мои, официантьi и официантки, я поднимаю свой бокал...
Скопировать
Trust me.
Jump out of the wedding cake?
Don't be silly.
Поверьте мне.
А ты собираешься выпрыгнуть из свадебного торта?
Не говорите глупостей.
Скопировать
"How to give a beautiful wedding on a small budget.
"Bake your own wedding cake.
"Find a good tailor and copy a designer dress.
" ак сделать чудесную свадьбу с малыми затратами. "
""спеки сама свой свадебный торт"
"Ќайди хорошего портного и скопируй дизайнерское платье"
Скопировать
Ferns, dancing, tons of people! Every pink flower west of the Mississippi.
Wedding cake in the dining room and the grooms cake....
Hidden in the carport?
Это танцы, толпы людей, все розовые цветы к западу от Мисиссипи.
Большой торт в столовой, и торт жениха...
Спрятанный в гараже?
Скопировать
Well, it's ten years ago.
When you came with the wedding cake.
Does it look the same?
Это было... Ровно десять лет тому назад...
Когда вы принесли мне свадебный торт...
Всё выглядит так же?
Скопировать
Maybe.
I had no reception, no wedding cake, no nothing.
Johnny got down on his knees and proposed to me at the Grand Ticino.
Возможно.
У меня не было банкета, не было торта, не было ничего.
Джонни встал на колени и сделал мне предложение в кафе Гранд Тичино.
Скопировать
Sorry, ma'am.
I've got ice sculptures melting over wedding cake, I've got to get in now.
Someone will be with you in a moment.
Простите, мэм.
У меня ледяные фигурки тают на свадебном торте. Впустите меня.
Сейчас вас пропустят.
Скопировать
In the perfect place.
With the perfect four-tiered wedding cake.
With the little people on top.
В идеальном месте.
С идеальным четырех-ярусным тортом.
С маленькими фигурками наверху.
Скопировать
Perfect for what?
For your and Lorelai's wedding cake.
Oh, well, that's nice.
Идеальны для чего?
Для вашего с Лорелай свадебного торта.
О, что ж, это мило.
Скопировать
Congratulations on your wedding.
Mong-ryong, the wedding cake is ready.
It's time to cut the cake.
Прими мои поздравления.
Мун Рён, свадебный торт готов.
Пора его разрезать.
Скопировать
Speech!
Wedding cake.
Wedding cake.
Речь!
Свадебный торт.
Чудный торт.
Скопировать
Wedding cake.
Wedding cake.
Okay, where's the groom?
Свадебный торт.
Чудный торт.
Так, а где жених?
Скопировать
I love it.
Well, i look like i belong On top of a wedding cake.
Hey, you brought this on yourself.
Мне это нравится.
Ну вот, теперь я выгляжу подходящим для верхушки свадебного торта.
Ну, ты сам заказал это себе.
Скопировать
He's been here a couple of times.
It looks like wedding cake.
Did Aunt Cora write to him often?
Он был здесь пару раз.
Похоже на свадебный торт.
Тетя Кора часто ему писала?
Скопировать
Oh, no, that's impossible.
The... the wedding cake!
I'm afraid I've not finished clearing up in here.
О нет, это невозможно.
Свадебный торт.
Боюсь, что не успела убрать.
Скопировать
Et voilà.
Put a piece of wedding cake underneath a pillow and you will dream of your future husband.
That is how the saying it goes, n'est-ce pas?
И вуаля.
Положи свадебный торт под подушку и приснится будущий муж.
Так говорят в народе. Верно?
Скопировать
What the fuck is that?
This is a wedding cake.
It's for your reception.
Это еще что такое?
Ну, ты видел достаточно гетеросексуальных парных самоубийств, чтобы знать – это свадебный торт.
Это для вашей вечеринки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wedding cake (yэден кэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wedding cake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэден кэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
