Перевод "wedding cake" на русский
Произношение wedding cake (yэден кэйк) :
wˈɛdɪŋ kˈeɪk
yэден кэйк транскрипция – 30 результатов перевода
- You know, I... White sponge with vanilla buttercream. Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
Go!
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
давай!
Скопировать
- Dr. Torres.
Burke and I are trying to choose a wedding cake, and there are some samples in the conference room.
If you have a moment, I would really love your opinion, because, you've got such great taste. You're not getting my cards, Yang.
- Доктор Торрес
Я и доктор Берк, пытаемся выбрать свадебный торт в зале заседаний есть тортики на пробу
Если у вас есть минутка, то я бы прислушалась к вашему мнению потому, что у вас очень хороший вкус ты не получишь моих карт, Янг
Скопировать
LYNNETTE INSISTED MEL AND I NOT DRAW AT- TENTION TO OURSELVES.
PERFORM CUNNILINGUS ON TOP OF THE WEDDING CAKE?
I PROMISED WE'D FOLLOW WEDDING ETIQUETTE.
Но Линетт настояла на том, чтобы мы с Мелани не привлекали к себе внимания.
А что, как ей кажется, мы бы могли сделать – заняться куннилингусом прямо на свадебном торте?
Я пообещала, что мы будем следовать свадебному этикету.
Скопировать
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
YOU CAN'T JUST STROLL INTO A BAKERY AND BUY A WEDDING CAKE. THEY'RE MADE SPECIAL.
SO, WE'LL GET 'EM A-A...
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
Ты не можешь вот так пойти в кондитерскую и купить свадебный торт, их на заказ делают!
Ну, тогда купим им торт
Скопировать
Well, it's ten years ago.
When you came with the wedding cake.
Does it look the same?
Это было... Ровно десять лет тому назад...
Когда вы принесли мне свадебный торт...
Всё выглядит так же?
Скопировать
You got married in an emergency room?
Well, Homer ate the entire wedding cake by himself... before the wedding.
Read the back!
Вы поженились в реанимации?
Гомер съел весь свадебный торт один... еще до свадьбы.
Прочтите на обороте!
Скопировать
"How to give a beautiful wedding on a small budget.
"Bake your own wedding cake.
"Find a good tailor and copy a designer dress.
" ак сделать чудесную свадьбу с малыми затратами. "
""спеки сама свой свадебный торт"
"Ќайди хорошего портного и скопируй дизайнерское платье"
Скопировать
Trust me.
Jump out of the wedding cake?
Don't be silly.
Поверьте мне.
А ты собираешься выпрыгнуть из свадебного торта?
Не говорите глупостей.
Скопировать
Ferns, dancing, tons of people! Every pink flower west of the Mississippi.
Wedding cake in the dining room and the grooms cake....
Hidden in the carport?
Это танцы, толпы людей, все розовые цветы к западу от Мисиссипи.
Большой торт в столовой, и торт жениха...
Спрятанный в гараже?
Скопировать
It's a pleasure to deal with you.
A wedding cake will be brought out there.
As you wish.
С вами приятно иметь дело.
А свадебный торт внесут оттуда.
Всё, как вы скажите.
Скопировать
She is far from being afraid of the Japanese police!
It's the husband's turn to cut up the wedding cake
May I ask you to applaud
Если уж ей чего-то бояться, то отнюдь не японской полиции!
Теперь очередь мужа разрезать свадебный торт.
Можете поприветствовать его апплодисментами.
Скопировать
Yes.
- Save me a piece of wedding cake.
- Right.
Хорошо.
- Сохраните для меня кусок свадебного торта.
- Хорошо.
Скопировать
Thank you.
Wait till you see the wedding cake I made for your daughter!
The bride, the groom and the angel...
Благодарю вас.
Вот увидите какой прекрасный торт... я испек для вашей дочери.
С женихом, невестой...
Скопировать
"What became of so much elegance"
What a head I have, son, I had completely forgotten a wedding cake with its doll and all from that we
Life is a wedding cake, child,
"Изящество куда девалось?"
Ну и голова у меня, сынок. Совсем забыл про свадебный пирог с его куклами и всем прочим. Не забывай, что этим мы зарабатываем на жизнь.
Жизнь это свадебный пирог.
Скопировать
What a head I have, son, I had completely forgotten a wedding cake with its doll and all from that we make a living, do not forget.
Life is a wedding cake, child,
"where do you go, child, through the woods I'll take the flowers of nature "
Ну и голова у меня, сынок. Совсем забыл про свадебный пирог с его куклами и всем прочим. Не забывай, что этим мы зарабатываем на жизнь.
Жизнь это свадебный пирог.
"Где ты, дитя, пройдёшь лесами цветы живые соберу."
Скопировать
Sorry, ma'am.
I've got ice sculptures melting over wedding cake, I've got to get in now.
Someone will be with you in a moment.
Простите, мэм.
У меня ледяные фигурки тают на свадебном торте. Впустите меня.
Сейчас вас пропустят.
Скопировать
Maybe.
I had no reception, no wedding cake, no nothing.
Johnny got down on his knees and proposed to me at the Grand Ticino.
Возможно.
У меня не было банкета, не было торта, не было ничего.
Джонни встал на колени и сделал мне предложение в кафе Гранд Тичино.
Скопировать
Please.
The next time you admire a wedding cake, you'll be able to appreciate-
Wow. It looks so gorgeous.
Да... пожалуй.
В следующий раз, когда увидите такой вы сможете оценить...
-Бесподобно.
Скопировать
No, you didn't. I fainted before too.
Yeah, but you didn't take out a wedding cake.
Well, you look great.
Нет, Я тоже прежде упала в обморок.
Да, но ты не утащила свадебный торт.
Ну, ты отлично выглядишь.
Скопировать
You remember him?
From the top of the wedding cake?
I call him Mr. Chump.
Помнишь его?
С верхушки свадебного торта?
Я называю его Мистер Болван.
Скопировать
You probably admire him.
But I'm smelling a rat in the wedding cake.
- I'm after his money?
Возможно, ты даже восхищаешься им.
Но я буду честна с тобой - я могу почуять крысу в свадебном торте. И я думаю, что это ты.
- Думаешь, что я охочусь за его деньгами?
Скопировать
In the perfect place.
With the perfect four-tiered wedding cake.
With the little people on top.
В идеальном месте.
С идеальным четырех-ярусным тортом.
С маленькими фигурками наверху.
Скопировать
Man, you playing the guitar and Bethlehem with the shepherds as there is much to do ...
Remember you have to make the wedding cake for the Enriquez?
Ah, the Enriquez?
Дружище, ты развлекаешься музыкой и песнями с пастухами... а тут полно работы...
Забыл, что должен испечь свадебный пирог для Энрикесов?
Ах, Энрикесы?
Скопировать
Show respect.
Therefore, I know you're all dying for a piece of wedding cake...
Millie, dear friends, waiters and waitresses, I'd like to propose this wedding toast...
Давай отдадим дань уважения здешним артистам.
Знаю, вам всем не терпится отведать свадебного торта,
Милли, друзья мои, официантьi и официантки, я поднимаю свой бокал...
Скопировать
LET ME GIVE A PIECE OF THIS TO MY ROOMMATE,
YOU KNOW, THEY SAY IF YOU PUT A PIECE OF WEDDING CAKE
ALL RIGHT, NOW WHY DON'T YOU, UH, SHOW YOURSELF RIGHT INTO MY BEDROOM, THROUGH THERE.
Дай-ка я отнесу кусочек моему соседу по комнате.
Он, правда, счастливо женат, но знаешь, говорят, если положить кусок свадебного торта под подушку, у тебя потом... вся наволочка будет в глазури.
А ты иди пока в мою спальню, вон там.
Скопировать
TO THE BAKERY. YOU PROMISED THE GIRLS
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
YOU CAN'T JUST STROLL INTO A BAKERY AND BUY A WEDDING CAKE. THEY'RE MADE SPECIAL.
В кондитерскую.
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
Ты не можешь вот так пойти в кондитерскую и купить свадебный торт, их на заказ делают!
Скопировать
- What am I looking at?
Swallow and dove wedding cake toppers.
- Hey, Jenna.
– А что это?
Фигурки ласточки и голубя для торта.
- Привет, Дженна.
Скопировать
This crazy Bridezilla made us put an all-nighter.
Remake her lemon parfait wedding cake.
Call her if you want.
Чокнутая невеста заставила нас работать всю ночь.
Пекли заново лимонное парфе для её торта.
Позвоните ей, если хотите.
Скопировать
But, sister, until you marry, none of us can marry, either.
But instead of a wedding cake, I want to get a bunch of cupcakes because it's a long time ago, so that
I am afraid I'm far too shy.
Но, сестра. пока ты не выйдешь замуж, никто из нас тоже не сможет
Но вместо свадебного торта, я хочу кучу кексов потому что сейчас такая древность, что эта идея ещё хороша!
Боюсь, я слишком застенчива
Скопировать
"Zero-G...
It's extreme enough for me when they smear the wedding cake on each other's faces.
So, Marge, the rumors are true. Why did you get to throw a party for Ned and Edna and not me?
Жениться на вершины горы Эверест?
Для меня достаточно экстремально тогда, когда надо размазать торт по лицу друг друга. Итак, Мардж, слухи подтвердились.
Почему ты организовываешь вечеринку для Неда и Эдны, а не я?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wedding cake (yэден кэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wedding cake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэден кэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение