Перевод "windshield washer fluid" на русский

English
Русский
0 / 30
fluidжидкость жидкий текучий жидкостный
Произношение windshield washer fluid (yиндшилд yоше флуид) :
wˈɪndʃiːld wˈɒʃə flˈuːɪd

yиндшилд yоше флуид транскрипция – 31 результат перевода

Drop it!
It's windshield washer fluid.
Get in the car, I'll buy you a soda.
- Рот закрой!
- У него шоковое состояние!
Я займусь...
Скопировать
Drop it!
It's windshield washer fluid.
Get in the car, I'll buy you a soda.
- Рот закрой!
- У него шоковое состояние!
Я займусь...
Скопировать
When's the last time you checked the washer fluid?
- But the washer fluid is fine.
- The washer fluid is not fine!
Когда ты последний раз проверял омыватель?
- Но с омывателем всё в порядке.
- С омывателем не всё в порядке!
Скопировать
- But the washer fluid is fine.
- The washer fluid is not fine!
You know what I just wanna take my car and I'm gonna bring it someplace else.
- Но с омывателем всё в порядке.
- С омывателем не всё в порядке!
Знаешь что я хочу забрать машину и отвезти её в другую мастерскую.
Скопировать
-$460.
-I just put in washer fluid.
-$462.25.
- 460.
- Я только что налил туда моющую жидкость.
- 462,25.
Скопировать
Don't know the mileage, the tire pressure.
When's the last time you checked the washer fluid?
- But the washer fluid is fine.
Не знаешь километраж, давление шин.
Когда ты последний раз проверял омыватель?
- Но с омывателем всё в порядке.
Скопировать
And she, of course, suggested that I get out and lick it off.
But I tried the wipers, and naturally, the windshield washer thing doesn't work, because Italians don't
And finally, I took off my socks and got out of the car and used them.
Она, разумеется, предложила, чтобы я вышел и вылизал его.
Я попробовал стеклоочистители, как и следовало ожидать, они не работали, потому что итальянцы не очень верят в такие штучки.
В конце концов я снял носки, вышел из машины и вытер ими.
Скопировать
He splattered onto the windshield.
I actually found windshield wiper fluid on him.
So how did the bug end up inside the tree?
Он разбился о лобовое стекло.
Я нашел на нем жидкость для чистки стекла.
Но как жук оказался внутри дерева?
Скопировать
Mum can lend us two.
I need some more Washer fluid.
- With me, you say'?
Два можно взять у моей мамы.
Мне нужно купить омыватели фар.
- Эссе, говорите?
Скопировать
[Sighs] All right.
Construction paper, thermos, electrical tape, washer fluid, dog treats, people treats.
Picked your medicine, and chicken sub, no pickles.
[Вздыхает] Проверим-ка.
Строительный картон, термос, электроизоляционная лента, жидкость для унитаза, корма для собак, корм для людей.
Взяла твое лекарство и куриный сэндвич, без соленый огурцов.
Скопировать
You're the first born.
It was her father's and his father before that...
And it's a family heirloom, and that's why we named the band after Dexter bloody Stratton. I know.
Ты же первенец
Оно принадлежало ее отцу, а перед тем отцу ее отца
Да-да, это фамильная ценность именно поэтому мы назвали группу.. .. в честь Декстера, мать его, Стрэттона Я знаю
Скопировать
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating
What are y'all standing around for?
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
Что вы все здесь столпились?
Скопировать
No!
I don't need my windshield cleaned!
Stop it! Stop it!
Он полностью захвачен этими тварями.
Нет!
Нет, мне не нужно чистить моё лобовое стекло.
Скопировать
Fluids and rest?
fluid and rest?
- I'm sorry.
Жидкость и отдых?
Жидкость и отдых?
- Простите.
Скопировать
we're forgetting something.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
What is it?
Мы что-то забыли.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Что это?
Скопировать
Six months ago.
He was her first real boyfriend.
Did the break-up make her sad'?
- Шесть месяцев назад.
Он был ее первым парнем.
- Она переживала из-за разрыва?
Скопировать
Case closed.
But it was her!
She killed him. She did it.
Дело закрыто.
Но это всё она!
Она его убила, правда!
Скопировать
And we're in.
Start draining the amniotic fluid.
Have you never sucked beer out of the bottom of a keg?
Мы внутри.
Дренаж амниотической жидкости.
Ты что, никогда не высасывал пиво со дна бочонка?
Скопировать
Check it up here, rack 51.
It's $180 for the windshield.
$180, $260... everything.
Поищи, стойка 51.
$180 за ветровое стекло.
$180, $260... за всё.
Скопировать
Go get the tools.
Wants the windshield, too?
What?
Сходи за инструментами.
Стекло тоже принести?
Что?
Скопировать
What?
No, don't worry about the windshield.
Ale, here's a key.
Что?
Нет, о стекле не беспокойся.
Ал, вот ключ.
Скопировать
Oh. His bird.
It doesn't mean it was her, does it?
His bird.
Его девчонка.
Это же не значит, что она сделала это, а?
Его девчонка.
Скопировать
Feel that stride.
So fluid and fast.
I've got the stride of a gazelle.
Почувствуй ритм шагов.
Подвижный и быстрый.
У меня бег газели.
Скопировать
That's what she did to me.
She was her height right now at 12.
She was a monster.
...потому и взъелась.
Она с 12-ти леттакая дылда.
Оторва и шпана.
Скопировать
that's not my favorite look.
Chloe, this started as a metallic fluid inside a vial.
It's now evolved into technology that's willing to kill.
Ох, не люблю я этот твой взгляд.
Хлоя, всё началось с жидкого металла в той колбе
Она эволюционирует, и единственное ее желание - убивать.
Скопировать
- twisting?
You'd have to tie him in a triple knot to get that kind of fluid buildup. Am I wrong?
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
- сворачивание?
- сворачивание нужно завязать его тройным узлом что бы добится такого результата или я не прав?
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
Скопировать
Chronic runny nose, a halo sign on the pillow.
He's leaking spinal fluid through his nose. Thought you might like this one.
Oh, okay.
хронический насморк.
жидкости ещё в лаборатории... он пропускает спинную жидкость через нос что это может быть
О.. хорошо.
Скопировать
Both of which we repaired, so the surgery was a success.
However, there is a lot of fluid in the chest cavity, so at this point, we have no way of knowing whether
I know that.
Нам удалось восстановить оба органа, так что операция прошла успешно.
Однако, под грудиной скопилось много жидкости, и на данный момент, мы не можем точно сказать, сможет ли он в скором времени дышать самостоятельно.
Знаю.
Скопировать
"Hey, Dad, can I light the barbeque, please, Dad, this time?"
"Well, Son, you can go get the lighter fluid."
"Come on, Dad.
"Эй, папа, можно я разожгу барбекю, пожалуйста, пап, сегодня?"
"Ладно, сынок, ты можешь принести жидкость для разжигания."
"Давай, папа.
Скопировать
You know, you only expose your ignorance if you don't concede knowledge of the Hurlian stone.
- Twenty barrels of fluid?
There was a time when you would have been disembowelled with a dull Lashan spade for half such an insult to me.
Ты демонстрируешь свое невежество, если не знаешь такого камня, как херниан.
- 20 баррелей жидкости?
В былые времена тебя бы выпотрошили тупыми лаксианским пиками за меньшее оскорбление.
Скопировать
- No.
- I can't promise it was her.
- Thank you.
- Нет.
- Я не могу обещать, что это была она.
- Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов windshield washer fluid (yиндшилд yоше флуид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы windshield washer fluid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиндшилд yоше флуид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение