Перевод "wisdom teeth" на русский

English
Русский
0 / 30
wisdomблагоразумие мудрость премудрость
teethпрорезывание
Произношение wisdom teeth (yиздем тис) :
wˈɪzdəm tˈiːθ

yиздем тис транскрипция – 30 результатов перевода

We are gathered here today to unite this couple in the bonds of holy matrimony.
Those wisdom teeth are tough to get out.
Marriage is not an institution to be entered into lightly.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить эту пару святыми узами брака.
Зуб мудрости трудно удалить.
Брак- это непростая вещь.
Скопировать
Anesthesia. It dries you out. You know.
I remember from when I had my wisdom teeth pulled.
I drank a gallon of water when I woke up.
Анестезия обезвожила тебя.
Со мной такое было, когда появлялся зуб мудрости.
Я выпил 5 литров воды, после того, как проснулся.
Скопировать
Why?
My wisdom teeth were extracted 5 days...
You can't stay here!
Чего так?
Мне зуб мудрости удалили 5 дней...
Тебе нельзя здесь оставаться!
Скопировать
It went pretty well.
I only had to get the two top wisdom teeth out.
Did it hurt?
Все нормально.
Мне только пришлось вырвать два зуба мудрости.
- Было больно?
Скопировать
And then he'd also think you're gross.
Well, not that anyone asked, but today I found out that I don't have wisdom teeth.
- I'm evolved.
И тогда он еще подумает что ты отвратительна.
Не то чтобы кто-то спрашивал, но сегодня я обнаружил, что у меня нет зубов мудрости.
- Я эволюционировал.
Скопировать
I'm listening.
I was 18, getting my wisdom teeth pulled.
When I got the anesthetic...
Поподробнее.
Мне было 18, мне удаляли зуб мудрости.
Когда мне ввели анестетик...
Скопировать
Did it hurt?
Because when I first did it, it hurt more than having my wisdom teeth removed, which was excruciating
So?
Это было больно?
Потому что когда я первый раз делала это это было больнее, чем когда я удаляла зуб мудрости, а это было мучительно.
Ну и?
Скопировать
I never went back.
I still have my wisdom teeth.
You?
Я больше не вернулся.
У меня до сих пор есть тот зуб мудрости
А ты?
Скопировать
Sex work is really in right now.
I take people to get their wisdom teeth out when they have nobody else to call.
When you're not trolling for cock outside Metropolitan and selling drugs.
Секс-услуги сейчас в моде.
Я вожу людей на удаление зубов мудрости, если им больше некого попросить.
Когда не ищешь очередного траха на улице и не продаешь наркотики.
Скопировать
The mass we discovered in your pelvis... turns out it was scar tissue from a previous surgery.
I've only ever had two surgeries... my-my wisdom teeth and my mastectomy.
He should hear it from you.
Образование, которое мы нашли в области твоего таза... оказалось рубцовой тканью от предыдущей операции.
Но... у меня было только две операции... удаление зуба мудрости и мастэктомия.
Он должен услышать это от вас.
Скопировать
But it's not his.
Dan had his wisdom teeth removed.
That's not Dan Lambert.
Но это не его.
Дэн был его зубов мудрости удаляется.
Это не Дэн Ламберт.
Скопировать
Jesus.
I've never actually seen wisdom teeth.
You do have a lot of fillings.
Боже.
Я никогда не видел зуб мудрости.
У тебя много пломб.
Скопировать
It's in my mouth.
I had my wisdom teeth removed when I was 16.
Three stitches.
Во рту.
Мне удалили зуб мудрости в 16.
Три шва.
Скопировать
He can't make the wedding.
He had his wisdom teeth out.
Ugh! On top of a divorce?
Он не сможет прийти на свадьбу.
У него выпал зуб мудрости. Ух!
Прямо во время развода?
Скопировать
The computer system was replaced a couple of years back, so the hard drives aren't even there.
Ashton had impacted wisdom teeth which needed removal a couple of years back, in hospital.
And those records are still there.
Пару лет назад компьютерные системы заменили, так что даже на дисках записей нет.
Но... у Эштона был вросший зуб мудрости, который пару лет назад нужно было удалить в больнице.
И эти записи все еще там.
Скопировать
Until I pointed out he was dead.
Ashton had impacted wisdom teeth.
We've had somebody to come in and compare them with the records from the French autopsy.
Пока я не сказал, что он мёртв.
У Эштона был вросший зуб мудрости.
Пришлось туда поехать и сравнить их с отчетом о вскрытии из Франции.
Скопировать
You know...
Between the wisdom teeth thing and the blowjob thing, I really just want to make people happy.
[Tea kettle]
Ты знаешь....
И эскорт к зубному, и оральный секс - это всё ради того, чтобы делать людей счастливыми.
[Закипает чайник]
Скопировать
- We'll find out.
It's awful with wisdom teeth.
Once I had one over here on the right side. The dentist had to take it out piece by piece.
Увидим.
Это плохо, зубы мудрости.
Вот этот, сверху... пришлось удалять кусочек за кусочком.
Скопировать
So,I mean we could go,you uknow, and make fun of people if that's what you want.
Well,I am actually scheduled to get my wisdom teeth out tomorrow, so maybe you could come over and make
I'm going to have a big chipmunk face.
Ну, мы можем пойти, и, знаешь, посмеяться над людьми, если хочешь.
Ну, у меня, вообще-то, талон на завтра, чтобы мне удалили мой зуб мудрости, так что, может, ты сможешь прийти и посмеяться надо мной?
У меня будет большое лицо, как у бурундука.
Скопировать
What?
It is easy to get your wisdom teeth out.
I loved it.
Что?
Очень легко вырвать свой зуб мудрости.
Мне нравится это.
Скопировать
I guess the next step for us is phasing out the extra parts.
We're not using the appendix anymore, or grinding bone with our wisdom teeth.
We don't even really need a pinky toe for balance.
Я думаю следующий шаг для нас, это отказ от лишних частей.
Мы более не используем аппендикс, или не размалываем кости зубами "мудрости".
Нам не нужны мизинцы на ногах для баланса.
Скопировать
-I can't feel my face, Charlie.
-You just had two wisdom teeth pulled.
Watch the drool.
-Я не чувствую свое лицо, Чарли.
-Тебе только что два зуба мудрости вырвали.
Осторожней со слюнями.
Скопировать
I'm missing my pants.
I'm missing my wisdom teeth.
Outpatient procedure.
На мне не будет штанов (стишок сочинила :)) )
У меня нет зуба мудрости ...
Амбулаторный процедура
Скопировать
Foreskin.
- My wisdom teeth.
This will be my first time under the knife.
- Крайняя плоть.
- Зубы мудрости.
Так что я в первый раз ложусь под нож.
Скопировать
- Look, you're very worried...
One of the best weeks of my life was when I got my wisdom teeth out.
I was on codeine for a full seven days.
Слушайте, вы очень взволнованы... Нет, нет, это не мм...
Одной из лучших недель моей жизни была неделя, когда у меня резались зубы мудрости.
Меня держали на кодеине целых семь дней.
Скопировать
What, do you have laryngitis?
Get your wisdom teeth extracted?
No, don't tell me - you've become a nun, you've taken an oath of silence. Yeah. I'm Sister Mary Go-Fuck-Yourself.
У тебя что, ларингит?
Зубы мудрости удалил?
Нет, не отвечай – ты стал монахом и дал обет молчания.
Скопировать
Out loud.
You should have had 'em put some wisdom teeth in.
Hey, you can't even spell wisdom teeth, Downey.
Вслух.
Ты должен был попросить их вставить тебе зубы мудрости.
Эй, Дауни, ты даже не знаешь, как это пишется.
Скопировать
You should have had 'em put some wisdom teeth in.
Hey, you can't even spell wisdom teeth, Downey.
All right, look, Natalie.
Ты должен был попросить их вставить тебе зубы мудрости.
Эй, Дауни, ты даже не знаешь, как это пишется.
Хорошо, послушай, Натали.
Скопировать
No rotations.
Had all of his wisdom teeth.
Something corporal vega did not have.
Никаких смещений.
Все зубы мудрости на месте.
То чего у капрала Веги не было
Скопировать
That's what they said.
They also indicate she had her wisdom teeth removed.
Makes sense for a girl her age.
Ну, они так сказали.
Тут так же сказано, что ей удалили зубы мудрости.
Имеет смысл для девушки ее возраста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wisdom teeth (yиздем тис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wisdom teeth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиздем тис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение