Перевод "riot gear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение riot gear (райот гио) :
ɹˈaɪət ɡˈiə

райот гио транскрипция – 30 результатов перевода

Attention! All cadets report immediately... to the parking lot in full riot gear.
Repeat, all cadets report immediately to the parking lot in full riot gear.
Was that you?
Всем курсантам собраться возле стоянки в полной амуниции.
- Джоунз, это ты поднял панику?
- Нет, я ничего не делал.
Скопировать
- How come? Who knows how these things get started?
All cadets report immediately... to the parking lot in full riot gear.
Repeat, all cadets report immediately to the parking lot in full riot gear. This is not a drill. - Jones!
Кто знает, как начинаются такие события.
Всем курсантам собраться возле стоянки в полной амуниции.
- Джоунз, это ты поднял панику?
Скопировать
No one said they'll be exposed.
But they go in with riot gear, they'll create a riot.
That's what happened in Ferguson.
Никто не говорил, что они окажутся под ударом.
Но они в снаряжении, применяемом во время волнений, они спровоцируют волнения.
Так было в Фергюсоне.
Скопировать
- Good evening.
- She believes the police should be ready with riot gear and tear gas.
Uh, that would be a terrible mistake.
- Добрый вечер.
- Она считает, что полиция должна быть наготове в защитном снаряжении и со слезоточивым газом.
Это будет чудовищной ошибкой.
Скопировать
Oh, sure!
I'm all for diverting money from green initiatives to buy the police shiny new riot gear.
Ah, teenagers...
Конечно!
Я же за то, чтобы отнять деньги у зелёных и вложить их в новое обмундирование для полицейских.
Ох, подростки...
Скопировать
At the station.
I remembered Duke telling me about some riot gear the Feds sent us after 9/11.
This is it?
На станции.
Я помню Дюк говорил мне о каком-то защитном снаряжении федералы прислали нам после 11 сентября.
Это оно?
Скопировать
In light of the recent events, the warden is sending you some new riot gear.
Riot gear.
How's that gonna prevent rape?
В свете последних событий, начальство посылает тебе новое защитное снаряжение.
Защитное снаряжение?
И как это предотвратит изнасилования?
Скопировать
The poncho?
Got the riot gear off a dead cop.
Found the poncho on a clothesline.
Пончо?
Экипировку снял с мёртвого копа.
А пончо висело на бельевой верёвке.
Скопировать
It's the only reason you want to stop?
We go until sundown, I give Eugene my riot gear right here, right now.
- Everybody wins.
Только поэтому ты хочешь остановиться?
Мы будем идти до заката, и тогда я прямо сейчас отдам Юджину свою экипировку.
Все в выигрыше.
Скопировать
I didn't think he'd need it.
What about the riot gear?
The poncho?
Подумал, ему они уже не нужны.
А что насчёт защитной экипировки?
Пончо?
Скопировать
And I have some more good news.
In light of the recent events, the warden is sending you some new riot gear.
Riot gear.
И у меня есть ещё хорошие новости!
В свете последних событий, начальство посылает тебе новое защитное снаряжение.
Защитное снаряжение?
Скопировать
It's a powder keg.
And we're talking riot gear at Celtics games here.
Now, I can clear them of this murder and take the piss right out of this thing.
Это пороховая бочка.
И мы думаем о массовых беспорядках.
А теперь я могу снять с них обвинения и глумливо поржать.
Скопировать
You wanna sit me out, then fine.
But all I'm saying is you better get the fucking riot gear because you, my friend have invited a motherfucking
Revolution?
Хочешь выставить меня из команды? Хорошо.
Но тогда можешь начинать строить баррикады, потому что ты, мой друг, навлёк на свою голову нехуёвую революцию!
Революцию?
Скопировать
Fifteen thousand mechanicals and human sympathizers have continued their demonstration in front of the Albany courthouse in what has been dubbed the "Million Machine March."
The demonstrators have been met with squads of defense forces in riot gear.
Robot bitch!
: более 15000 механических и и человеческих сторонников продолжили свою демонстрацию по направлению к зданию суда города Олбани что было прозвано "Марш миллиона машин. " :
: Демонстранты встретились с отрядами сил охраны правопорядка в защитной одежде :
Робосука!
Скопировать
Just for one day so the citizens could talk to the city council... the next day about saving them.
[ Flynn ] They came in right away wearing riot gear... and gas masks and stuff like that.
So, uh, bang, bang, bang on the door at 8:00 in the morning.
Хотя бы на один день, чтобы горожане на следующий день могли потребовать у власти сохранения деревьев.
[ Флинн ] Они сразу пришли одетые в спец-униформу... в противогазах и со всей экипировкой вроде этого.
Представьте, стук в дверь в 8 утра,
Скопировать
I know my comb's in here, you son of a bitch!
Look, tiny riot gear. Aww.
It's so peppery!
Я знаю моя расческа тут, ах ты сукин сын.
Смотри, маленькие солдатики правопорядка.
О боже, как жжет!
Скопировать
Six of them.
Riot gear.
Coming for you?
Просто, чтобы вы знали.
Нет другого повода. Вы.
Знаете, прошло шесть недель с тех пор как Брендан Кей был убит.
Скопировать
If he's a police officer, it explains a lot.
He's got riot gear.
He took a police car and no one noticed.
Если он офицер полиции, то это много объясняет.
У него есть специальное снаряжение.
Он взял полицейскую машину и никто этого не заметил.
Скопировать
Subject is armed and active. MAN: Oh, my fucking God.
REPORTER 2: Police are on scene in riot gear.
DISPATCHER [OVER RADIO]:
- Ты чё творишь?
Пиз...ец твоей машине!
Пидорасы!
Скопировать
We get to wear the riot gear. Oh, my God.
I love the riot gear.
I know you do, panda. I know you do.
Мы сможем потаскать форму для бунтов, о мой Бог!
Я обожаю форму для бунтов.
Я знаю, что тебе это нравится, панда.
Скопировать
Maybe this tipped them over, and you know what that would mean.
We get to wear the riot gear. Oh, my God.
I love the riot gear.
Возможно это стало последней каплей и ты знаешь, что это значит.
Мы сможем потаскать форму для бунтов, о мой Бог!
Я обожаю форму для бунтов.
Скопировать
Right, I was thinking about it, but it's gonna be super stonewally, right?
Drag queens and police in riot gear.
In case you are, I wanted you to know, because when you asked... If I was seeing someone.
- Да, я слышал там будет нереально.
Трансвеститы и наряд полиции.
- Кстати, ты спрашивал меня... встречаюсь ли я с кем-то.
Скопировать
Okay, it won't explode.
The mayor canceled all furloughs, we have 800 extra officers on the street, in riot gear, with tear gas
They're going full Ferguson on this, sir.
Ладно, это не выплеснется.
Мэр отменил все отпуска, у нас дополнительно 800 офицеров на улицах, в защитном снаряжении, со слезоточивым газом.
Они тут Фергюсон повторят, сэр.
Скопировать
You get told to do something, you do it. Gate!
You lay a finger on any of us, we break out the riot gear, we put you in the fucking hospital, and we
Come on.
Вам отдают приказ - вы его выполняете.
- Ворота. - Тронете нас - мы расчехлим специальное снаряжение, отправим вас в лазарет и запишем новое обвинение.
Получай!
Скопировать
You get told to do something, you do it.
You lay a hand on any one of us, we will break out the riot gear, put you in the fucking hospital, and
So far this year, we've done this 2,000 times, so you might say we look forward to it.
Вам отдают приказ - вы его выполняете.
Кого-нибудь из нас тронете - мы расчехлим специальное снаряжение, отправим вас в лазарет и запишем новое обвинение.
За год мы это провернули две тысячи раз, так что ждём не дождёмся.
Скопировать
We could use social media to spread rumors that cops are cracking down.
We would need an image that would galvanize people, so I say we stage a photo of a cop in riot gear shooting
And how do we stage that?
Мы можем использовать СМИ, чтобы распространять слухи, что копы устраивают погромы.
Нам нужна картинка, что заведёт людей, так что предлагаю сделать постановочный кадр – полицейский в экипировке стреляет в общественного деятеля.
И как нам это сделать?
Скопировать
Been there, done it, sung it - Sir Tom Jones!
And put on your riot gear - it's Ricky Wilson.
Ladies and gentlemen, our superstar coaches!
Был там, делал это, спел это - сэр Том Джонс!
И оденьте ваше защитное снаряжение - это Рики Уилсон.
Леди и джентльмены, наши звёздные тренеры!
Скопировать
They are coordinating with UN security, who are sweeping for explosives.
Our officers in riot gear will be flanking the streets here and here.
Detective Diamond and I will run the command station here.
Они на связи с охраной ООН, которые проверяют здание на бомбы.
Наши офицеры в бронежилетах дежурят на улицах в округе.
Детектив Даймонд и я находимся в пункте командования вот здесь.
Скопировать
... used to be on Ceres. Water on Mars.
We should have brought riot gear. Shaddid nixed it.
She didn't want to inflame the situation.
...Воду Цереры украл Марс.
Нужно было взять средства для разгона демонстрантов.
ШаддИд сказала нет. Не хочет обострять ситуацию.
Скопировать
(CROWD CHANTING) We're moving in! The group marched from Messiah Baptist Church... (REPORTER CONTINUES INDISTINCTLY)
About 100 police officers in riot gear lined the marchers around, but no trouble was reported and no
The marchers said they were protesting
Они прошли от Церкви Мессии, где находится приход преподобного Джорджа, по авеню Нэпперхен и Йонкерс, к одной из семи строительных площадок в белом восточном Йонкерсе – на Скул 4, у Тренчард-стрит и Гэффни-плейс, недалеко от ипподрома.
Около сотни полицейских выстроились вдоль маршрута, но никаких беспорядков зафиксировано не было, арестов не производилось.
Участники протеста высказались против того, что мэр Спэллоун и его соратники празднуют свою победу
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов riot gear (райот гио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы riot gear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райот гио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение