Перевод "wordsearch" на русский
Произношение wordsearch (yордсɜч) :
wˈɜːdsɜːtʃ
yордсɜч транскрипция – 18 результатов перевода
Now he's ready to move.
He's sending out people to spread the word, search out leaders in Mexico.
I was sent to the state of Morelos.
Уже сейчас он готов выступать.
Он направляет людей распространять новости и искать лидеров в Мексике.
Меня направили в Морелос.
Скопировать
Shit, I'm as surprised as you.
I like word-search puzzles.
You know, where you gotta find the hidden words?
Черт, я удивлен не меньше вашего.
Мне нравятся головоломки с поиском слов.
Знаете, как найти спрятанные слова?
Скопировать
Put it up.
Do a word search.
"Don't ask, don't tell."
Покажи.
Запусти поиск по словам.
"Не спрашивай, не говори".
Скопировать
I enter under his name, and if we win, we split it.
So far, I've got an iPod on an animal wordsearch, I got a trip to Legoland, that was another colouring-in
But I didn't share that with him cos he is... morbidly obese.
Я записываюсь от его имени, и если мы выигрываем - мы делим приз.
На данный момент я уже получила iPod за кроссворд про животных, поездку в Леголенд, это был тоже конкурс с раскрашиванием, и ещё метровую плитку шоколада.
Но с ним я ей не поделилась, потому что у него... ожирение с психическим расстройством.
Скопировать
All right, these are text messages.
Yeah, I'm going to run a key word search for Johnny's name.
And... here we go.
Хорошо, это ее смс.
Я собираюсь ввести в поиск имя Джонни Ди.
И...вот оно.
Скопировать
He's doing a crossword.
Okay, it's a word search, thank you, and it helps to keep my intellect razor-sharp.
Yeah, well, it's pronounced "lightning."
Он гадает кроссворд.
Нет, это поиск слов, спасибо, такие головоломки помогают сохранять острый ум.
И да, пишется "расчет".
Скопировать
I don't get it.
Looks like one of those word search puzzles.
No, no, no, it's not a puzzle.
Я не понимаю.
Похоже на одну из тех головоломок ,где надо найти слово.
Нет, нет, нет, это не головоломка.
Скопировать
This is pointless.
Can you do a word search for "Valkyrie"?
It doesn't appear in the document.
Это бессмысленно.
Мы можем поискать по слову "Валькирия"?
В документе его нет.
Скопировать
Good circling, Ted.
This ain't my first word search.
So my Mom's already picked a date, venue and caterer for the wedding.
Умеешь ты вычленять, Тед.
Да, опыт есть.
Моя мама уже выбрала дату, место и еду на нашу свадьбу.
Скопировать
And I guess Laura is another character that he introduces, but that's it.
And here's the word search.
Yeah, good luck, you idiot.
И мне кажется Лаура это новый персонаж которого он вводит, ну и это конец.
И вот он поисковик слов.
Ага, удачи тебе, идиота кусман.
Скопировать
- Yeah, thanks, man.
- Did you get to the word search?
- Yeah.
- Ага, спасибо, старик.
- Ты уже добрался до поисковика?
- Даэ.
Скопировать
- Yeah.
I put a word search in the novel, but the joke's on you.
There aren't any words in there, so you're just gonna be staring at letters, you idiot.
- Даэ.
Я вставил поиск слов в роман, но шутка про тебя.
Здесь совсем нет никаких слов, так что придется просто пялиться на буквы, идиота кусок.
Скопировать
Super(!
) Is there a wordsearch? OK.
There would be no tides.
Супер!
Там есть указатель терминов?
Ладно. Больше не будет приливов.
Скопировать
Mostly central London, only half-a-dozen in suburban southwest...
Try doing a word search for "Hounslow".
Nothing in the immediate area.
По большей части в центральном Лондоне, только на юго-западе пригорода с полдюжины...
Попробуй поискать слово "Ханслоу".
Ничего поблизости.
Скопировать
You can go back to your crossword puzzle.
- It's a word search. - Oh.
Hey, Robby?
- Ты можешь вернуться к своему кроссворду.
- Это поиск слов.
Робби?
Скопировать
So I brought something to read to you.
It's the word search from the Sunday Circular.
"Kangaroo."
Так что я прихватил кое-что почитать.
Головоломка "Поиск слов" из воскресной рекламы.
"Кенгуру."
Скопировать
- Take my laptop, go through all my e-mails from the last - two years and find out what I said. - That's a lot of e-mails.
- Can I do a word search?
- Sure.
- Возьми мой ноутбук, просмотри все мои сообщения за последние 2 года и разберись, о чём я говорила.
- Это очень много сообщений. Может, поискать конкретные слова?
- Конечно.
Скопировать
Now, you may find you have a dead hour or so when nobody rings.
I don't mind you bringing in, erm, a novel, newspaper, wordsearch is fine, but I do frown on people watching
It was the season finale, leave me alone.
Иногда наступает затишье, когда никто не звонит.
Я не против, если вы почитаете книгу или газету, поразгадываете кроссворд, но я презираю людей, которые умудряются смотреть Ходячих Мертвецов на своих телефонах.
Это был финал сезона, чего ты пристал.
Скопировать