Перевод "wrestling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wrestling (рэсолин) :
ɹˈɛsəlɪŋ

рэсолин транскрипция – 30 результатов перевода

We'll check out the people that go here.
"Sumo wrestling is a traditional sport in Japan".
Here "traditional sport" means that it is a traditional sport.
Посмотрим на людей, которые ходят сюда.
"Борьба Сумо – официальный японский вид спорта".
Вот "официальный спорт" значит, что это традиционный спорт.
Скопировать
If... we're a player short for football tonight.
Nothing too serious, just a few middle-aged guys wrestling with their midlife crises.
- Yeah, sure, no problem.
Если... мы погоняем мяч сегодня вечером.
Ничего особенного, просто несколько ребят, которые пытаются справиться с кризисом среднего возраста.
- Без проблем. - Да?
Скопировать
Our meteorological misfits have traversed the entire midwest.
mud wrestling championship.
Ring girls at a casino prize fight.
Наши метео-кудесницы проехали весь средний запад вдоль и поперёк.
Чемпионат по борьбе в грязи.
Девушки борятся за приз казино.
Скопировать
'Doesn't mean I wouldn't like to try it every once in a while.
'It can, however, buy you a cappuccino machine, 'a widescreen telly, a trip to Disneyland, 'those wrestling
'Maybe even some roller blades.
Это не значит, что я бы не хотел попробовать однажды это сделать.
Можно было бы, например, купить себе кофемашину широкоэкранный телевизор, Поездку в Диснейленд, те борющиеся игрушечные фигурки, которые своим видом похожи на геев, но я хочу их, и пару тренажёров, которые загораются, когда вы идете по ним - было бы круто.
Может быть, даже роликовые коньки.
Скопировать
What are you suggesting?
I am challenging you to a wrestling match, brother.
Non,david.
- Что ты предлагаешь?
- Я вызываю тебя на борцовский поединок!
- Ну, довольно.
Скопировать
Then we broke into the storage warehouse.
We were wrestling around, being stupid.
And I kissed you the first timeI ever kissed anybody.
Потом мы пробрались на склад
Мы начали дурачиться, драться а потом я поцеловала тебя
Ты был первым, кого я поцеловала
Скопировать
What can I do?
had some sort of magical answer but the harsh reality is that there is no Santa Claus professional wrestling
There must be something you can do.
Что же мне делать?
и я бы хотела иметь какой-то чудесный совет... что нет Санта Клауса профессиональный реслинг - подставной... мужчины уходят.
что можно сделать.
Скопировать
"To fall.
To throw, as in wrestling.
To fall to the ground.
"Упасть.
Кидать, как в борьбе.
Падать наземь.
Скопировать
People like Pat Robinson and Jerry Falwell say "This was brought upon us by our sinful ways".
I wanna put them on a plane, take them to the ayatollah and have world wide fundamentalist wrestling.
"One time only.
Люди типа Пэта Робертсона и Джерри Фалуэлла говорят "Это послано нам за наши грехи!" (американские ТВ-проповедники и религиозные деятели)
Я хочу посадить их в самолёт, отправить их на аятоллу и устроить международный рестлинг фундаменталистов!
"Только один раз!
Скопировать
-Give him some slack, Jimmy.
He's wrestling with the angels on this one.
Where's my lucky pen?
-Дай ему расслабиться, Джимми.
Он боролся с ангелами за это.
Где моя счастливая ручка?
Скопировать
# Dust in the wind
Looks like we better put the KY wrestling on hold for a while.
Good idea.
* Прах на ветру
По ходу с борьбой в геле придется пока обождать.
ТОчно.
Скопировать
Mrs. Charles has to be taken places.
Dances, prizefights, nightclubs, wrestling bouts.
You never take me to wrestling bouts.
Миссис Чарльз уже наметила мероприятия.
Танцы, боксерские бои, ночные клубы, рестлинг.
Ты никогда не водил меня на рестлинг.
Скопировать
Dances, prizefights, nightclubs, wrestling bouts.
You never take me to wrestling bouts.
- Well, you're always asking me to.
Танцы, боксерские бои, ночные клубы, рестлинг.
Ты никогда не водил меня на рестлинг.
- Но ты всегда об этом просила.
Скопировать
Well, it was a good idea while we had it.
Nora, if you ever get tired of wrestling, lend him to us, will you?
What will I wear for the wrestling?
Что же, идея была хорошая.
Нора, если рестлинг надоест, дай нам его взаймы, ладно?
Что мне надеть на рестлинг?
Скопировать
Nora, if you ever get tired of wrestling, lend him to us, will you?
What will I wear for the wrestling?
The little girl has never wrestled before.
Нора, если рестлинг надоест, дай нам его взаймы, ладно?
Что мне надеть на рестлинг?
Эта девочка никогда раньше не боролась.
Скопировать
- Oh, Mr. Stephens.
You're gonna see some great wrestling tonight.
How do you know?
- А, мистер Стивенс.
Вы увидите сегодня замечательный поединок.
Откуда вы знаете?
Скопировать
Hey, look at the screwy hat on the dame.
Enjoying the wrestling, dear?
- Are they there?
Смотрите, какая нелепая у нее шляпа!
Наслаждаешься рестлингом, дорогая?
- Они там?
Скопировать
If you'd run, as I told you to, we shouldn't have had to pay for them.
Susan, when a man is wrestling a leopard in the middle of a pond... he's in no position to run.
There it is, David.
Если бы Вы сбежали, как я сказала, нам бы вообще не пришлось за них платить.
Когда человек борется с леопардом посреди пруда... бежать ему не с руки.
Это здесь.
Скопировать
I haven't slept since Jen got here.
Hey, Roz, you want to go see some backyard wrestling tonight? ROZ:
I don't know.
С тех пор, как Джен в городе, я ни разу не спала.
Эй, Роз, хочешь посмотреть подпольные бои без правил?
Не знаю.
Скопировать
Just don't get any bigger."
My God, he sounded just like my high-schooI wrestling coach.
-I'm gonna have to talk to chandler.
Не делай ничего больше".
Боже мой, он говорил как мой школьный тренер по реслингу.
- Я поговорю с Чендлером. - Да.
Скопировать
- Chris, what's your name?
What's your wrestling name?
- Chris.
- Крис, как тебя зовут?
Какое твоё борцовское имя?
- Крис.
Скопировать
Lamb of God, you take away our sins. Have mercy on us.
Stop wrestling.
Kiss, kiss.
Ты простил нам наши грехи.... сжалься над нами.
Хватит бороться.
Чмок-чмок.
Скопировать
You love Mommy?
It's the end of wrestling.
Back together.
Ты любишь мамочку?
Это конец борьбы.
Вернуться вместе.
Скопировать
"Julien the jammin' jabber"!
It's real wrestling.
My name's Chris.
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"!
Это настоящий бой.
Меня зовут Крис.
Скопировать
My name's Chris.
- It's real wrestling. - Okay.
All right.
Меня зовут Крис.
- Это настоящий поединок.
- Хорошо.
Скопировать
That's it. Well done, Hephaistion.
Good wrestling.
That's what I want.
Молодец, Гефестион!
Прекрасная борьба!
То, что нужно!
Скопировать
Let me guess.
Your high school sweetheart got drunk at party then cheated on you with whole wrestling team.
Close.
Дай угадаю.
Твоя школьная любовь напилась на вечеринке а потом изменила тебе со всей борцовской командой.
Почти.
Скопировать
And today, how will you fight?
How far was it you threw your man wrestling at the last Olympic Games?
Will you match it with your spear?
А сегодня? Как ты будешь сражаться?
Дексипп, как далеко ты отбросил своего противника, борясь на последних играх в Олимпии?
Сможешь ли ты сегодня так же далеко метнуть свое копье?
Скопировать
Actually, it was my college girlfriend Tracy.
And it wasn't a wrestling team.
It was her academic advisor.
На самом деле, это была моя девушка Трейси в колледже.
И не было борцовской команды.
А был её академический консультант.
Скопировать
- No.
But when he was wrestling', the newspapers printed his mug a few times.
That's it.
- Нет.
Но когда он занимался борьбой, его фотографии печатали в газете.
Это все.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wrestling (рэсолин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wrestling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэсолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение