Перевод "y'all" на русский
Произношение y'all (йол) :
jˈɔːl
йол транскрипция – 30 результатов перевода
Now kill her.
Whoa, whoa, hang on, y'all!
We can't just kill her, that's not evil enough!
- Теперь убейте её.
Эй, эй, подождите, вы все!
Мы не можем просто убить её, это не достаточно зло!
Скопировать
Yeah, that's super hardcore.
Now c'mon, y'all We can do better than that!
Hey, I know!
Мы вырезали ей глазное яблоко. - Да, это супер хардкор.
- Теперь давайте, вы все.
Мы можем сделать лучше, чем это!
Скопировать
Damn.
I know y'all have to be stupid, but do you have to be that stupid?
Shit.
Черт.
Я знала, что ты тупой, но что настолько тупой?
Блин.
Скопировать
Damn son of a...
- What can I do for y'all tonight?
Why don't we just start out with a pitcher of Bud?
Блин, ну и дерьмо...
- Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
Почему бы нам не начать с бокала вина?
Скопировать
- Me neither.
Y'all bitches don't know what you're missin'.
I got six gears on these hips.
- Я тоже.
Вы, сучки, не знаете, чего лишаетесь.
Я шесть лет тренировался.
Скопировать
Sweet Jesus.
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
Боже мой.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
Скопировать
I can't wait till the post office settles my disability suit because then I'm gonna be out this motherfucker.
Y'all can kiss my ass.
You know what? Fuck you.
Не могу дождаться, когда почта оплатит мою инвалидность. Сразу свалю отсюда нахуй, буду богаче чем Опра Уимфри!
Целуй мне тогда задницу.
Знаешь что?
Скопировать
- Don't worry, we'll find him.
Y'all ain't getting within a mile of Bellick.
Nobody asked you.
Не переживай, найдем.
Вы и на километр к Беллику не подойдете.
- Тебя не спрашивали.
Скопировать
They grabbed me, put a bag over my head.
Look, y'all stay here.
Let me see if I can see any sign of them.
Другие пришли в наш лагерь. Схватили меня, надели на голову мешок.
а если бы я не вырвалась, они бы убили меня.
Слушайте, оставайтесь все здесь. Я пойду, проверю не видно ли их.
Скопировать
What you talking about, "Go look for her"?
And where y'all getting these drinks from?
From Isamar.
О чём ты говоришь, "Иди поищи её"?
А откуда вся эта выпивка?
Изамар принесла.
Скопировать
Yo, these is my drinks.
Yo, y'all got to go.
Yo, Ale. Hey, where you been at? Where y'all going?
Значит, это моё.
Давайте, идите отсюда.
Куда вы уходите?
Скопировать
Yo, y'all got to go.
Where y'all going?
Yo, why the hell you leave them here by themselves?
Давайте, идите отсюда.
Куда вы уходите?
Какого хрена ты их здесь оставила одних?
Скопировать
- Yeah. How are you not holding?
It is not my fucking job to supply y'all with weed when we go out.
Whoa whoa whoa whoa little lady. You're getting angry kind of quick don't you think?
-Да, а ты не взяла?
Боже, Шанна, я, блин, не нанималась снабжать вас ганджубасом.
Эй, эй, эй, сестрёнка, что-то ты шибко вспыльчивая.
Скопировать
- l'm not angry.
It just would be nice if y'all didn't just count on me all the fucking time and surprise me every once
Okay mean girl in a high school movie. Are you through having a tantrum?
- Я не вспыльчивая.
Но вообще мне бы хотелось, чтобы кто- то пошустрил сам, а то всё на мне.
Ладно, стервоза, всё, приступ бешенства прошёл?
Скопировать
- Know about what?
- When were y'all gonna tell her?
- Soon.
- Ты о чём?
- Когда скажете?
- Скоро.
Скопировать
Pleased to meet you Barry.
- Y'all are getting me hot.
So is uh Butterfly your real name?
- Очень приятно, Барри.
- Я уже потекла!
Скажи, а что,.. - ... Батерфляй - настоящее имя?
Скопировать
Here's a story: "Once upon a time, Randy, shut up.
Y'all didn't do your homework yet?
I want homework done, TV off, and y'all in bed by midnight.
Конец." Медленная завязка, но мне понравилась середина.
Быстро делайте домашнюю работу, ТВ вырубайте, и быть в кровати к полуночи.
Я тут не мусор из Нейтанвилля ращу. - Ненавижу домашку.
Скопировать
They were dreamed up by some fourth grade kid as part of his Christmas story.
Now c'mon, y'all. We can't waste time arguing.
There could still be survivors out there.
- Что это за злые придуманные персонажи? - Их выдумал какой-то парень из четвёртого класса как часть его рождественской истории.
- Ну, давайте, вы все.
Мы не можем терять время на споры.
Скопировать
But we've got to have AIDS before we pee in her eye socket!
Now, don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS down the forest.
Run, run, run! Alright, men.
- Но мы должны найти СПИД, прежде чем мы помочимся в её глазницу!
- Ну, не расстраивайтесь, вы все.
Я спорю, мы можем найти кого-нибудь со СПИДом в лесу. /
Скопировать
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
What are y'all standing around for?
Uh, page hahn and the chief.Book an O.R.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
Что вы все здесь столпились?
Вызывайте Ханн и шефа. Закажите операционную.
Скопировать
So we know what it's been like for you.
Can I get y'all anything else?
He's probably got 11 or 12 pints in him.
Так что мы знаем, каково вам.
Принести вам что-нибудь еще?
Могу поспорить, в нем еще осталось 6-7 литров.
Скопировать
Don't come back without him!
Y'all right?
See ya later, Terry.
Не возвращайся без него!
Всё нормально?
Увидимся позже, Терри.
Скопировать
To better sell your automobile.
How do I know y'all ain't just gonna steal it?
Four reasons actually.
Чтобы продать машину подороже.
А откуда мне знать, что вы её не угоните?
Вообще, есть четыре причины.
Скопировать
Looks like we're it.
Me and y'all three?
Let's boogie.
Мы единственные?
- Я и вас трое?
- Отметим. Где хозяин?
Скопировать
- yeah!
Give it up y'all!
Silent night.
- Да!
В отрыыыв
Sllent night...
Скопировать
All right, here are you chilequiles and your waffle platter.
Now just holler at me if y'all need anything else.
Okay?
Так, вот твои чиликвили : D и твои вафли.
Только накричите на меня, если вам всем нужно еще что-нибудь.
Окэй?
Скопировать
You saw my car l saw your legs.
Now look I ain't stalking y'all but I didn't say I wasn't a wolf.
So you really weren't following us?
Ты смотрела на тачку, я - на ножки.
Я не следил, но и не говорил,.. - ...что я не бабник.
-Значит, ты не следил?
Скопировать
So brush with regularity Or you will face calamity
I'll see ya in Atlanta, GA Dirty, dirty mouth, y'all.
This film is against tooth decay, but it also kind of glamorizes it.
# Чисти зубы регулярно # # А то будешь потом сильно расстроен #
# Я увижу даже в Атланте # # Твой грязный, грязный, грязный рот #
Этот фильм против разрушения зубов, но в каком то смысле он это пропагандирует.
Скопировать
Yeah well we're gearheads.
Y'all grew up watching that Pretty in Pink shit.
Oh I like Pretty in Pink.
Мы автоманьячки и смотрели его.
А вот вы росли на "Симпатичной в розовом".
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
Скопировать
To better sell your automobile.
How do I know y'all ain't just gonna steal it?
Four reasons actually.
Чтобы продать эту машину.
А если вы её сопрёте?
Подскажу 4 аргумента против.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов y'all (йол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы y'all для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение