Перевод "yarrow" на русский
Произношение yarrow (йароу) :
jˈaɹəʊ
йароу транскрипция – 18 результатов перевода
Vorg had the Magnum pod concession.
Three Magnum pods and a yarrow seed.
Quickness of the hand deceives the eye...
Ворг использовал фокус с скорлупками магнума.
Три скорлупы магнума и семя тысячелистника.
Быстрота рук обманывает глаза..
Скопировать
Sorry.
Now, I have here three Magnum pods and a yarrow seed.
Now, I place the seed under the middle pod, like so.
Простите.
Так вот, у меня здесь три скорлупы магнума и семя тысячелистника.
А теперь, я кладу семя под скорлупу магнума, вот так.
Скопировать
But, you see, I've drawn a circle around this table.
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
You are contained.
Но, видишь ли, я нарисовала круг вокруг стола.
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником.
Ты бессильна.
Скопировать
How you gonna do that?
Once a week I head out to pick up cottonwood, yarrow bark, some other meds, and I store it...
In here.
Как ты это сделаешь?
Раз в неделю я выезжаю, чтобы набрать хлопка, тысячелистника, другие лекарства, и я складываю их...
Сюда.
Скопировать
The hills are crawling with Saxons.
There's no yarrow, no lady's mantle.
I have comfrey.
Холмы кишат саксами.
- У тебя нет тысячелистника и манжетки.
- У меня есть окопник.
Скопировать
- What is it?
Yarrow.
It's just a weed that grows everywhere, but it can be useful.
- Что это?
Тысячелистник.
Это сорняк который растёт везде. Но он может быть полезным.
Скопировать
He's dying.
I applied a poultice of staunchweed and yarrow to stop the bleeding but it hasn't helped.
His wounds are far too great for us to treat.
Он умирает.
Я приложил компресс из сорняков и тысячелистника, чтобы остановить кровотечение, но это не помогло.
Его раны слишком глубокие, чтобы залечить их.
Скопировать
Why?
Yarrow?
Yeah. No.
А что?
- Тысячелистник? - Да.
Нет.
Скопировать
Milfoil.
Yarrow?
Ground into a tincture.
- Деревей.
- Тысячелистник?
Сделай раствор.
Скопировать
There must be something more I can do.
And yarrow.
What's your business here?
Должно быть что-то ещё, что я мог бы сделать.
И тысячелистника.
Что привело тебя сюда?
Скопировать
And your treatment?
Yarrow.
Yes, yes.
И ваше средство?
Тысячелистник.
Да, да.
Скопировать
Oh, don't worry.
I'll make her yarrow tea.
Can you make it stronger this time?
Не волнуйся.
Я сделаю ей чай из тысячелистника.
Можешь сделать его покрепче в этот раз?
Скопировать
Freya?
Freya, Freya, where did you get the yarrow flower?
You cannot go past the stream.
Фрея?
Фрея, Фрея, Где ты взяла тысячелистник?
Ты не можешь пройти мимо ручья
Скопировать
And she's got the Book of the Damned.
We've got the owl feather and the yarrow root.
Check and check.
И у неё Книга Проклятых.
корень тысячелистника.
Есть и есть.
Скопировать
Oh, what is that?
Just a mix of clove, fenugreek and yarrow root oils.
It's lovely.
О, что это ?
Просто смесь гвоздики, пажитника и масел из корней тысячелистника.
Приятный аромат.
Скопировать
- No.
- Yarrow. - Oh.
You hang it above your bed, and I guarantee you seven years of passion. Oh.
— Нет.
Тысячелистник.
Повесите над кроватью и гарантирую вам семь лет страсти.
Скопировать
Again.
Well, listen, I checked out the alley where you got jumped, and I found yarrow.
Which means what?
Опять.
Ладно, слушай, я проверил переулок, в котором на тебя напали и нашел тысячелистник.
И что это значит?
Скопировать
Fear is never to be trusted.
Dad, you know who puts their faith in things like Yarrow Stalks and the I Ching?
It's people who don't want to take responsibility for the choices that they've made.
Страху нельзя доверять.
Пап, знаешь, кто верит в гадание на тысячелистнике и Книгу Перемен?
Те, кто не хотят нести ответственность за совершенный выбор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yarrow (йароу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yarrow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йароу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение