Перевод "Dimitri" на русский
Произношение Dimitri (демитри) :
dɪmˈɪtɹi
демитри транскрипция – 30 результатов перевода
Has the man ever killed anyone, or has he not?
I apologise, my dear Dimitri.
I keep forgetting that you're a young country and your attention span is limited.
Этот тип уже кого-нибудь убил, или еще нет?
Прошу меня извинить, дорогой Дмитрий.
Все время забываю, что ваша страна еще слишком молода, и вы склонны быстро терять концентрацию.
Скопировать
- He'll be here any minute.
Your Dimitri is cheating on you.
He's got a mistress.
- Сейчас придет.
Изменяет тебе твой Димитрий.
Любовницу завел.
Скопировать
She didn't let her godfather down.
- And where's Dimitri?
- He'll be here any minute.
Не подвела крестного отца.
- А где Димитрий?
- Сейчас придет.
Скопировать
Hello, Nikolo.
Hello, Dimitri.
You've come for long?
Здравствуй, Николо.
Здравствуй, Димитрий.
Ты надолго к нам?
Скопировать
It's them who give us cheese, milk and butter.
People will say, "Niko and Dimitri have cows painted on their shop."
And they will come more often.
Разве не они дают нам сыр, молоко, масло?
Люди скажут: " У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы" .
И охотнее станут ходить.
Скопировать
- Vlad!
- Dimitri.
A rouble for this painting It's Romanov, I swear
- Влад.
- Дмитрий.
Кому за рубль картину, Романовых, ей-ей,
Скопировать
It could be worth a fortune if it belonged to her
Well, Dimitri, I got us a theatre.
Everything's going according to plan. All we need is the girl.
Царевны одеяло, Я во дворце нашел!
- Ну, театр я нам организовал.
- А теперь нужна девчонка.
Скопировать
- This time it is her.
- Dimitri. I've heard of you.
You're that con man from St Petersburg who was holding auditions to find an Anastasia lookalike.
- Нет, она. - А, Дмитрий.
Да-да, слыхала про вас.
Мошенник из Петербурга, отбирал девушек, искал на роль Анастасии.
Скопировать
I must go.
Hello, Dimitri.
- Hello. - Did you collect your reward?
Пора. Прощайте.
Дмитрий, здравствуй.
Получил награду, деньги?
Скопировать
Oh, brother.
That's it, Dimitri. Game over.
Our last kopeck gone for this flea-infested theatre and still no girl to pretend to be Anastasia.
О боже...
Ну вот и всё, Дмитрий.
Всё до копейки потратили на театр. А Анастасии так и нет.
Скопировать
- Get off of me! - I'm trying.
- Uh, Dimitri. - What?
I think someone has flambéed our engine.
- Не наваливайтесь же.
- Что?
- Где машинисты? Что с топкой?
Скопировать
I thought this was something you had to see through to the end.
Look at me, Dimitri.
I am not exactly grand duchess material here.
Я думал, мы доведем это дело до конца.
Ну посмотри на меня.
Ну какая из меня великая княжна?
Скопировать
And you will learn to dance for one as well.
Dimitri... I'm... I'm not very good at it.
And...
Заодно и танцевать научимся.
Я не умею танцевать.
И...
Скопировать
I'm probably about as stubborn as you are.
Go away, Dimitri.
I'm sorry, I thought you were...
Упрямый я, упрямее, чем Вы.
Уходи, Дмитрий.
Простите, я думала, что Вы...
Скопировать
That'd be a great name of a song.
"Don't fuck with Dimitri."
- Hey, Ricky. Bring us a bottle. - I'll get it for you.
Не плохое название для песни:
"Не шути с Дмитрием".
Рикки, принеси нам бутылочку.
Скопировать
You've been screwin' us over.
Hey, Dimitri knows you been dealin' with the Chinaman.
Do you think we're stupid?
Постоянно нас обманываешь.
Дмитрий знает, что ты стал якшаться с китайцами.
Ты думаешь мы идиоты?
Скопировать
I'm not goin' in there without the backup. Come on.
All right, now listen to me, Dimitri.
This is no way businessmen conduct themselves.
Я не пойду туда без поддержки.
Послушай меня, Дмитрий.
Таким образом дела не ведут.
Скопировать
Let's see how much pain you can take.
I don't quite follow you, Dimitri.
You don't follow? Follow this.
Посмотрим сколько боли ты сможешь выдержать.
Я не совсем понимаю тебя, Дмитрий.
Думаю, это ты поймешь.
Скопировать
Watch this.
Dimitri, enough! Dimitri!
Enough!
Смотри сюда.
Хорошо, Дмитрий, перестань!
Дмитрий!
Скопировать
Raymond Blossom.
Dimitri.
The Premier himself.
Реймонд Блоссом.
Дмитрий.
Сам лидер появился.
Скопировать
- Shut up.
- Dimitri...
- Shut up.
- Заткнись, мать твою.
- Дмитрий.
- Заткнись.
Скопировать
Funny guy.
Don't just fuck with Dimitri, okay?
That'd be a great name of a song.
Ты забавный малый.
Прошу тебя, не шути с Дмитрием.
Не плохое название для песни:
Скопировать
Is it ajewellery box?
Dimitri. You belong in the kitchen.
Look.
Музыкальная шкатулка?
Дмитрий, прочь - на кухню!
Смотри.
Скопировать
- No exit visa, no ticket!
See Dimitri.
He can help.
Нет визы - нет билетов.
К Дмитрию иди.
Он поможет.
Скопировать
- Go, go, go.
- Dimitri...
Nice. Nice. Very nice.
- Иди.
- Дмитрий.
Прекрасно.
Скопировать
Yes. Yes!
- Are you Dimitri?
- Cute.
Да.
- Вы - Дмитрий?
- Мило.
Скопировать
- Right in the palm of our hand.
- Dimitri, wait!
- Did you call me?
Сама попалась в сети.
- Подождите.
- Вы звали нас?
Скопировать
Look, Anya, I'm just trying to help, all right?
Dimitri, do you really think I'm royalty?
- You know I do.
Аня, я помочь тебе хочу.
Я правда княжна?
- Конечно.
Скопировать
Why are we going to see her cousin?
Dimitri? Well, nobody gets near the Dowager Empress without convincing Sophie first.
Oh, no. Not me.
А зачем нам к её кузине?
К вдовствующей императрице без разрешения Софи хода нет.
Только не я.
Скопировать
- Anything's possible.
You taught Dimitri how to waltz, didn't you?
Sleep well, Your Majesty.
- Всё бывает.
Ты ведь научила Дмитрия вальс танцевать.
Спокойной ночи, Ваше Величество.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dimitri (демитри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dimitri для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить демитри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
