Перевод "Red Rock" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Произношение Red Rock (рэд рок) :
ɹˈɛd ɹˈɒk

рэд рок транскрипция – 30 результатов перевода

You need a doctor. What's all this doctor talk again?
What happened to my little red rock?
Pete, how could you do that to me?
О каком докторе речь?
Где мой красный камешек?
Пит, как ты сделал это со мной?
Скопировать
There are no good ways, Sulu.
- That's the same red rock.
- My phaser didn't cut through.
Нет хороших смертей, Сулу.
- Такой же красный камень.
- Мой бластер не пробил его.
Скопировать
Yeah, that's nice. Yes.
Frankenstein continues to hold a slim lead, as the drivers reach Red Rock Road.
Leaving sector.
О, это неплохая.
Франкенштейн продолжает удерживать лидерство, пока гонщики направляются к Красной Скале.
Сектор покинут.
Скопировать
What are you gonna get up to?
Hit the town, paint it red, rock out with your...
She gets a little excited first thing in the morning.
Что собираетесь делать?
Тусить ночь напролет, устроить попойку, оттянуться по полн....
По утрам она всегда слегка возбуждена. Точно.
Скопировать
- Good to see you, too.
. - Welcome back to the Red Rock.
Nice to see you.
- Я тоже очень рад.
- Мистер Янгман, добро пожаловать в Red Rock.
- Джон. Привет, как дела?
Скопировать
It's rarely found in its natural form.
But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within.
The phrase "mad as a hatter" was coined when hat makers who used it suffered from mercury madness.
–едко встречающийс€ в естественной форме.
Ќо нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спр€танную в ней расплавленную ртутную лаву.
'раза "сошел с ума как шл€пник" по€вилась в то врем€, когда мастера шл€пного дела, использовавшие ртуть, страдали от вызванного ею помутнени€ рассудка.
Скопировать
'Meant it, didn't I?
And you need to understand, you just killed the only man here, comitted to gettin' you to red rock alive
Now, one of y'all...
Разве я не говорил?
Пора тебе уяснить, что ты убила единственного человека, который собирался привезти тебя в Ред Рок живьём.
А теперь вот что.
Скопировать
- And when those fifteen killers, come across you, in possession of all of our dead bodies, they ain't just gonna' kill you and that nigger.
There gonna go back to red rock and kill every son of a bitch in that town.
You really the sheriff of red rock?
- И когда ты встретишь их, пятнадцать человек, которые в отместку за нашу гибель убьют не только тебя и твоего ниггера.
Они вернутся в Ред Рок и убьют там всех до единого.
Ты действительно шериф города?
Скопировать
And I believe... You all what you've always been...
To cheat that rope waitin' for her in red rock.
Including shitting' out fifteen extra gang members, whenever you needs be.
И мне кажется, всё дело в том, что ты всегда была той, кем являешься на самом деле.
Лживой мандой, которая сделает всё на свете, чтобы избежать верёвки, которая ждёт тебя в Ред Рок.
В том числе и спиздануть про пятнадцать человек, если нужно.
Скопировать
I got paperwork on 'em in my pocket.
You takin' 'em into red rock?
I figure that's where you headed, right?
Бумаги на них у меня в кармане.
Везёшь их в Ред Рок?
Я полагаю, ты едешь туда же?
Скопировать
So why don't you explain to me... What an African bounty hunter's doin' wanderin' around in the snow in the middle of Wyoming.
I'm tryin' to get a coupla' of bounty's to red rock.
So you still in business?
Объясни мне вот что, чего ради африканский охотник за головами шляется посреди снегов в самом сердце Вайоминга?
Пытаюсь привезти в Ред Рок парочку голов.
До сих пор в деле?
Скопировать
You got anything that can back any of this up?
When we get to red rock.
And from the look of those three frozen fuckers up there, I figure you're a bounty hunter open for business.
Есть у тебя хоть что-то в подтверждение своих слов?
Будет, как только окажемся в Ред Рок.
Судя по трём отмороженным уёбкам на крыше, вы двое охотники за головами.
Скопировать
Get your hand outta' there.
The new sheriff of red rock is traveling with us.
Sheriff of red rock, that'll be the day.
Убери свои грабли.
С нами едет новый шериф города.
Шериф, конечно же.
Скопировать
The new sheriff of red rock is traveling with us.
Sheriff of red rock, that'll be the day.
If he is a goddamn sheriff, I'm a monkey's uncle.
С нами едет новый шериф города.
Шериф, конечно же.
Если он шериф, тогда я обезьяний дядя.
Скопировать
John Ruth wants to take you back to red rock to stand trail for murder.
You're found guilty, the people of red rock will hang you in the town square. And as the hangman,
I will perform the execution.
Джон Рут собирается привезти вас в Ред Рок, чтобы провести над вами суд.
И если вас сочтут виновной, жители Ред Рока приговорят вас к повешению на центральной площади города.
Будучи палачом, я приведу приговор в исполнение.
Скопировать
It's my job.
I hang you in red rock, I move on to the next town, I hang someone else there.
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man.
В этом моя работа.
Я повешу вас в Ред Рок, поеду в другой город, чтобы повесить кого-нибудь другого.
Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек.
Скопировать
That's my name, Joe gage.
Okay Joe gage, why you goin' to red rock?
- I ain't goin' to red rock.
Это мое имя. Я Джо Гейдж.
Ладно, Джо Гейдж. Зачем ты едешь в Ред Рок?
- А я и не еду в Ред Рок.
Скопировать
My boy.
You gotta' boy that lives in red rock?
My son, Chester Charles smithers, he died out here a few years back.
Я здесь из-за сына.
Ваш сын живёт в Ред Рок?
Мой сын, Честер Чарльз Смитерс, погиб в этих местах пару лет назад.
Скопировать
Like I said, anybody does anything. And I mean, anything. Kill 'em.
You finally decided I'm tellin' the truth 'bout bein' the sheriff of red rock, huh?
I don't know 'bout all that.
Повторюсь: кто дёрнется - сразу стреляй, не раздумывая.
Так, значит, ты теперь веришь, что я говорил правду насчёт шерифа в Ред Рок?
В этом я не уверен.
Скопировать
And he's gonna have my sister with him, and he's gonna have her in chains.
He's taking her into red rock to be hung.
- You know why?
С ним приедет моя сестра, она будет закована в кандалы.
Он везёт её в Ред Рок, чтобы повесить.
- Знаешь, для чего?
Скопировать
When the snow melts...
We go back to Mexico and you go on to red rock to get that star pinned on your chest.
Well... we can give 'em Marco.
А когда снег сойдёт...
Мы уедем в Мексику, а ты - прямиком в Ред Рок за своей шерифской звездой.
Можно дать ему с собой Марко.
Скопировать
But you'll never spend a cent of that bounty money and you'll never leave this mountain alive.
Because when that snow melts, the rest of Jody's gang - all fifteen of 'em that were waiting, in red
Now let, let's say you shoot us all...
Живым тебе тоже далеко не уйти.
Как только снег сойдёт, остальные члены банды, пятнадцать человек, ждущих в Ред Рок, придут сюда.
Допустим, ты нас всех положишь.
Скопировать
And that wagon out there is too heavy for a two horse team.
So that means you're gonna' hafta' lead a string of horses into red rock and with that deep snow after
So that's you, leading a string of four horses into red rock, and with all them horses, in that snow, and you all by your lonesome, you're gonna be a mite poky.
А для двух лошадей фургон снаружи тяжеловат.
Значит, тебе придётся вести лошадей на поводу. А после метели снега кругом будет по колено, и всё, что тебе остаётся, это брать по лошади на каждый из трупов.
И вот ты едешь в Ред Рок, ведя на поводу четырёх лошадей, и вести их по такому снегу одному-одинёшенькому будет не с руки.
Скопировать
Here's the problem Daisy.
be scared of your threats, I got to believe in those fifteen extra gang members waiting' it out in red
And boy, oh boy... I sure don't.
вот в чём проблема:
Чтобы я испугался твоих угроз, я должен поверить на слово, что в Ред Рок ждут еще пятнадцать человек.
Но... свежо предание, да верится с трудом.
Скопировать
"But mean bastards, you need to hang".
As my first and final act as the sheriff of red rock, I sentence you, domergue, to hang by the neck until
Hang on, Daisy. I wanna watch.
"Но чтобы было кого вешать, на свете должны быть злобные мрази..."
Своим первым и последним действием в качестве шерифа города Ред Рок, я приговариваю тебя, Домерг, к казни через повешение
Держись, Дэйзи, я хочу поглядеть.
Скопировать
What brings you in my path, Chris mannix?
Well Mr. face, I was riding to red rock and my horse stepped in a gopher hole in the snow, fucked up
You got business in red rock?
Как ты здесь оказался, Крис Мэнникс?
Что ж, мистер Голова, я ехал верхом в Ред Рок, когда моя лошадь наступила сквозь снег в нору суслика, она наебнула ногу, и мне пришлось от неё избавиться.
У тебя в Ред Рок какие-то дела?
Скопировать
What's goin' on, y'all havin' a bounty hunters picnic?
Never mind, you takin' in them three dead bodies and her to red rock to get paid, ain't ya'?
Yeah.
Что тут у вас, пикник для охотников за головами?
Да какая разница, вы же везёте троих мертвецов в Ред Рок, чтобы получить за них деньги, не так ли?
Именно так.
Скопировать
Yeah.
The man is red rock suppose to pay you is me. The new sherrif.
So if you wanna get paid, you need to get me to red rock.
Именно так.
Что ж, уполномоченный производить оплату за тела перед вами, новый шериф Ред Рок.
Если собираетесь получить за них деньги, отвезите меня в город.
Скопировать
When you finally get to red rock, you're going to realize every goddamn thing I said was right.
And I expect you, o.B., to tell the townsfolk of red rock that John
There ain't no bounty on my head, bushwacker.
Когда мы окажемся там, то станет ясно, что каждое из сказанных мной слов - чистая правда.
И я полагаю, что О.Б. сможет объяснить жителям Ред Рок, что Джон Рут позволил их новому шерифу замерзнуть насмерть.
На мне нет ценника, бродяга.
Скопировать
- Tell ya' what, Bob- - the name's John.
When we get to red rock, I'll buy you and major marquis there dinner and booze.
- May way of sayin' thanks.
- Вот что, Боб... - Джон!
Как только окажемся в Ред Рок, с меня выпивка и ужин для тебя и майора Маркиза.
- В качестве моей благодарности вам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red Rock (рэд рок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red Rock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение