Перевод "Bilal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bilal (билол) :
bˈɪləl

билол транскрипция – 30 результатов перевода

How many letters did you bring today, courier beauty?
Bilal.
So, how are things?
Сколько писем ты принесла сегодня, красотка?
Только 3 письма, мистер Билал.
Итак, что пишут?
Скопировать
But now I realize the truth.
It was painful to witness how my brother Bilal changed.
He didn't care who he was fighting anymore.
Но теперь я понимаю правду.
Было болезненно наблюдать, как менялся мой брат Биляль.
Ему стало всё равно, с кем он боролся.
Скопировать
Scared of shadows.
But also scared of you, Bilal.
Do you think he might have been so scared he tried to kill himself?
Боялся теней.
И боялся тебя, Билал.
Думаете, он мог быть настолько испуган, чтобы попытаться убить себя?
Скопировать
Can I help you?
I'm Detective Constable Bilal Choudhry, and you've got something that belongs to me.
Farid Sardar was an illegal immigrant from Afghanistan.
Чем могу помочь?
Я детектив констебль Билал Чаудри, и у вас есть нечто, принадлежащее мне.
Фарид Садар был нелегальным иммигрантом из Афганистана.
Скопировать
He's vice, definitely vice.
So that guy Bilal - it's got to be drug squad.
This'll be cos he's a flash git in designer kecks, yeah?
Сволочь он, последняя сволочь.
Так этот парень, Билал - из наркоконтроля, видимо.
Потому что он красуется дизайнерскими порточками, да?
Скопировать
If every CHIS handler obeyed every rule, we'd be waving a sad goodbye to useful intelligence.
Bilal is a good officer.
His boss will have his ears for carpet slippers for a bit, and we'll sweep up after him.
Если бы следователи действовали строго по закону, мы бы давно уже попрощались с полезными информаторами.
Билал хороший офицер.
Его босс держит ушки на макушке, и в случае чего мы вылетим следом.
Скопировать
You're going to have to wait here.
This is good news for you, Bilal, surely?
Oh yeah?
Ты будешь ждать здесь.
Хорошие новости для тебя, Билал, правда?
- Да?
Скопировать
Kassib Yosef,
Emir Aza Bilal...
I do not need to know their names.
Касиб Йосеф,
Эмир Аза, Билал...
Мне не нужно знать их имена.
Скопировать
There's a copy of his most recent file, and there's a copy of a file days ago.
He erased the name Frederick Bilal?
He's a Nigerian prince
Это распечатка текущей версии его файла, а здесь распечатка, сделанная день назад.
Он удалил имя Фредерика Билала.
Это принц Нигерии.
Скопировать
I thought those only existed in spam e-mail.
Bilal likes to race horses internationally.
He owns a number of shipping companies, and he handles a lot of import and export out of New York Harbor.
Я думал, под такими именами только спам рассылают.
Билал любит скачки международного уровня.
Владеет несколькими судоходными компаниями, и проводит много экспортно-импортных операций через порт Нью-Йорка.
Скопировать
That's our guy.
Prince Bilal.
A prince, huh?
Вот наш парень.
Принц Билал.
- Принц, да?
Скопировать
All right, here's the deal...
Larssen is using our Prince Bilal as a smuggler.
We're gonna spook Bilal into contacting Larssen.
Ладно, дело вот в чём...
Принц Билал провозит для Ларсена контрабанду.
Мы напугаем Билала, и он позвонит Ларсену.
Скопировать
Larssen is using our Prince Bilal as a smuggler.
We're gonna spook Bilal into contacting Larssen.
And Larssen is going to tell Bilal to make the delivery to us.
Принц Билал провозит для Ларсена контрабанду.
Мы напугаем Билала, и он позвонит Ларсену.
И Ларсен велит ему доставить товар нам.
Скопировать
We're gonna spook Bilal into contacting Larssen.
And Larssen is going to tell Bilal to make the delivery to us.
How's that?
Мы напугаем Билала, и он позвонит Ларсену.
И Ларсен велит ему доставить товар нам.
Как так?
Скопировать
Oh, I'm glad you asked.
Every day, Bilal takes a regular route from his apartment to the yacht club.
Diana, you're gonna flash your badge and scare him into making a call to Larssen.
Рад, что ты спросил.
Билал каждый день ходит одной и той же дорогой из своей квартиры в яхт-клуб.
Диана, ты сверкнёшь перед ним значком и запугаешь его, чтобы он позвонил Ларсену.
Скопировать
What's the next step?
Normally, I'd get a search warrant on the docks, do a wiretap and surveillance on Larssen and Bilal,
What if we get someone else to arrest him?
Что делаем дальше?
При обычном раскладе я получил бы ордер на обыск пристани, установил бы наблюдение за Ларсеном и Билалом и взял бы их с поличным на контрабанде.
Что, если мы заставим кого-то другого его арестовать?
Скопировать
Oh. A lady who colors outside the lines.
Once we catch Bilal smuggling red-handed, we flip him on Larssen.
Wait, wait, wait, wait.
Дама, которая не боится действовать на грани.
И как только поймаем Билала на контрабанде с поличным, натравим его на Ларсена.
Постойте, постойте-ка.
Скопировать
All right.
I have eyes on Bilal.
Right on time.
Хорошо.
Вижу Билала.
Как раз вовремя.
Скопировать
Diana, Mozzie, you're up.
Frederick Bilal?
Diana Berrigan, FBI.
Диана, Моззи, ваш выход.
Фредерик Билал?
Диана Берриган, ФБР.
Скопировать
I guess at your level, it's a commitment.
Bilal, it's me.
Why don't you pick up?
Остальное завтра.
Билаль, это я. Почему не отвечаешь?
Что случилось?
Скопировать
In your dreams.
Bilal is coming to revise.
Go elsewhere.
Размечталась!
-Это Билаль. Мы собирались учиться.
-Уведи его.
Скопировать
You're Omar?
You're Bilal?
I saw her cry when she rang you.
Ты Омар?
Ты Билаль?
Я видел, как она плакала, когда тебе звонила.
Скопировать
You're OK?
Bilal, it's me.
Why don't you pick up?
-В чем дело?
Билаль, это я.
Почему не отвечаешь?
Скопировать
!
All right, Bilal.
Pimped any 12-year-old girls lately?
!
Так-так, Билал.
Всё торгуешь 12-летними девчонками?
Скопировать
Let's go, let's go!
Hurry up, Bilal.
Move your ass, kid.
Let's go, let's go!
Hurry up, Bilal.
Move your ass, kid.
Скопировать
Just take care of that guy.
BILAL:
Stop the games.
Просто разберись с этим типом.
БИЛАЛ:
Прекрати эти игры.
Скопировать
(IN SOMALI) Check this room.
(BILAL SPEAKS IN SOMALI)
PHILLIPS: Oh, you wanna see in here?
Осмотри эту комнату.
(BILAL SPEAKS IN SOMALI)
Ты хочешь осмотреть здесь?
Скопировать
Move.
(BILAL GROANING)
(ELMI SHOUTING IN SOMALI)
Двигай.
(BILAL GROANING)
(ELMI SHOUTING IN SOMALI)
Скопировать
He's gonna bleed to death.
BILAL:
Look, man, get us out of here.
Он умрет от кровопотери.
БИЛАЛ:
Слушай, мужик, вытащи нас отсюда.
Скопировать
Look, man, get us out of here.
BILAL: Aah! You got a man injured.
Let's take care of his foot, take the money out of the safe and call it a day.
Слушай, мужик, вытащи нас отсюда.
У тебя парень ранен.
Давай позаботимся о его ноге, возьми деньги из сейфа и закончим это. Хорошо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bilal (билол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bilal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение