Перевод "Drunk girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Drunk girl (дранк горл) :
dɹˈʌŋk ɡˈɜːl

дранк горл транскрипция – 28 результатов перевода

Oh, please.
four pounds of makeup and quarter inch of synthetically-paralysed skin, there is a frightened little drunk
"Oh, Perry, I miss you so."
Да ладно, я обойдусь без этой пары килограммов макияжа и клочка парализованной кожи.
Ты конечно еще та стерва, но я уже заранее слышу твои рыдания в трубке:
О... Пер.. ри... Я... так...
Скопировать
I'm such a poor guy.
All this because of a drunk girl.
I wanna die.
Я такой бедный парень.
Все это из-за пьяной девчонки.
Я хочу сгинуть.
Скопировать
Here's one. "Eager Beaver."
I once did a film called Beaver Patrol... about these Boy Scouts who find drunk Girl Scouts in the woods
And they take them into a cabin and they reach into their packs and they pull out these dildos.
Вот этоы. "Стремительный Бобер".
Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок.
И они забирают их в избушку, лезут к ним в сумки и достают эти дилдо.
Скопировать
Where did all those motels go?
I hate being with a drunk girl.
Carrying her on my back is worse.
Куда делись все мотели?
Ненавижу быть с пьяной девчонкой.
Нести ее на спине еще хуже.
Скопировать
Cancel classes?
Because some drunk girl fell off a balcony?
Fell?
Отменить занятия?
Потому что какая-то пьяная девушка упал с балкона?
- Что?
Скопировать
We're gonna find you a nice, sweet girl.
Yes, let's find you a nice, sweet, drunk girl.
You know, the kind that breaks a heel.
Мы найдем тебе милую красивую девушку
Да, давай найдем тебе милую, красивую и пьяную девушку.
Знаешь, такую, что сломает каблук.
Скопировать
Because this is already a new record for me keeping my mouth shut.
Hey, drunk girl, why don't you shut your face?
It is growing inside me like this fat hairy tumor.
Потому что это новый рекорд молчания для меня.
Пьяница такая, закрой рот уже.
Это растет внутри меня как жирная волосатая опухоль.
Скопировать
Some girls get too drunk.
So you sent a drunk girl to ask a frat guy to pull his pants down?
I did it when I was a pledge.
Некоторые девушки слишком пьяны.
Так вы отправили пьяную девушку к парням другого братства, чтобы она стащила их штаны?
Я делала это, когда сама проходила посвящение.
Скопировать
Ohh, they're so romantic.
I know you don't hear it very often, but the drunk girl is right.
Kacey and Dom have a surprisingly romantic history together.
Они такие романтичные.
Я понимаю, что не часто такое услышишь, но пьяная девушка была права.
У Кейси и Дома была на удивление романтичная история.
Скопировать
Yeah.
Drunk-girl paradise on a Saturday.
- Uh-huh. - Which kind of makes it - not so mega-paradise at all.
Ага.
По субботам для геев, хипстеров... и пьяных девок это место — настоящий рай.
Хотя такой публике вряд ли место в раю.
Скопировать
Okay, guys. We got ice.
So Amanda and Kiyomi walk in, and I'm kissing Whitney and Sara, and all of a sudden, drunk girl wakes
"Who? Where?
Ладно, ребята, мы принесли лёд!
Аманда и Киёми зашли в комнату и я целую Уитни и Сару, и внезапно пьяная девочка просыпается "Что происходит?
Кто?
Скопировать
Unlike the rest of the global humanverse. Are those curly fries?
Coffee for the drunk girl.
Bad night, huh?
Совсем не как все остальные... .. аа, кривая картошка фри..
Кофе для пьяной девушки!
Плохой вечер, да?
Скопировать
Look...
Drunk girl, 10:00.
You're so cute!
Гляди...
Пьяная девушка, на десять часов.
Ты такой миленький!
Скопировать
I'm saying maybe it wasn't lan who pushed that girl.
Maybe that drunk girl was just in Alison's way.
Why would Alison do that?
Может быть, девушку столкнул не Йен.
Может, та пьяная девушка стала у Элисон на пути.
Зачем Элисон это нужно?
Скопировать
The crotch hockey players just bought two bottles of stupidly expensive Tequila.
Who's the drunk girl now?
Still you, Chelsea.
Игроки в хоккей с промежностью только что купили 2 бутылки дорогущей текилы.
Ну и кто теперь пьянчужка?
Все еще ты, Челси. Ну да.
Скопировать
- You were in a bar fighting. - It wasn't a fight.
Some drunk girl was screaming in my face, so I hit her and that was the end of it.
- Well, who was she?
Ты была в баре, дралась Это была не драка
Она пыталась ударить меня я ответила ей, вот и все.
А кто на такая?
Скопировать
Okay.
Since you recently found out you're a dad, I baked you a "congrats on your baby that you had" "with the drunk
Which is relevant in... zero ways.
Итак.
Раз ты недавно узнал, что ты отец, я испекла тебе пирог "Поздравляю, что у тебя ребёнок, которого ты зачал с той пьяной девкой, что подцепил в своём баре до того, как стал встречаться с Джулз".
И это божья коровка, которая с этим связана... никак.
Скопировать
Do you understand me?
Just so we're clear, there is a law against fucking a drunk girl.
Really, Finlay?
Ты меня понимаешь?
Для ясности, есть закон против в ебень пьяной девушки.
Правда, Финлей?
Скопировать
Everybody, get out of the way!
Drunk girl coming through.
We haven't spiked her, so no-one panic.
А ну-ка съебали с дороги!
Пьяной девушке нужно пройти
Мы ей ничего не подсыпали, так что без паники.
Скопировать
Sorry, Danny, I didn't have time to get dolled up for you because I was kind of busy freeing myself from wrongful imprisonment.
My God, you think they'll ever catch the real drunk girl who fell into the pool?
That's hilarious.
Прости, Дэнни, у меня не было времени прихорошиться для тебя, потому что я была занята освобождением себя от ошибочного задержания. - Ошибочного?
Господи, думаешь, они могут поймать ту настоящую пьяную девушку, упавшую в бассейн?
- Очень смешно.
Скопировать
Go ahead, Zack.
Naked drunk girl, free-balling, continue.
Forgive me, but I think you'll find my story is more interesting.
Зак, продолжай.
Голая девка, ты без трусов, продолжай
Простите, но мне кажется, моя история покажется вам более интересной.
Скопировать
Now, what exactly are toes?
Can you please get back to the drunk girl?
I'd like something to think about in the shower.
Так, а что же такое пальцы ног?
Ты не мог бы вернуться к пьяной девушке?
Мне же нужно о чем-то думать в душе.
Скопировать
Karaoke every Wednesday.
Some tone-deaf drunk girl mutilating Britney Spears.
She knew they couldn't hear the broom in the bar below.
Каждую среду караоке.
Пьяные девицы без слуха издевались над Бритни Спирс.
Она знала, что в баре внизу не услышат швабру.
Скопировать
I'd love to.
I would start with the drunk girl dancing on the table.
What a cautionary tale.
С удовольствием.
И начнём с пьяной девицы, что танцует на столе.
Поучительная история.
Скопировать
Excuse me?
Drunk girl?
You shouldn't be driving.
Прости.
Пьяная девушка.
Тебе не стоит садится за руль.
Скопировать
Is on the way to the club right now. And, crystal, watch yourself.
You're drunk, girl.
I'll only sleep with you if you're for real, dimitri.
И, Кристал, будь осторожна.
Ты пьяна, девушка.
Я сплю лишь с теми, кто может это позволить, Дмитрий
Скопировать
Well, I don't see any scalpers.
. - I do see a drunk girl.
Come on, Tammy. This way.
Не вижу никаких спекулянтов.
Зато вижу пьяную девушку.
Пойдем, Тэмми, вот сюда.
Скопировать
Shane, you're supposed to help me figure these things out.
guess it's possible that Karma kissed you because she has feelings, but on the other hand, she was a drunk
But it was different this time.
Шейн, ты должен помочь мне разобраться в этом.
Мне кажется, Карма поцеловала тебя, потому что у неё есть чувства, но с другой стороны, она надралась, и она могла поцеловать тебя, чтобы привлечь внимание.
Но в этот раз всё было иначе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Drunk girl (дранк горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drunk girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дранк горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение