Перевод "year one" на русский
Произношение year one (йио yон) :
jˈiə wˌɒn
йио yон транскрипция – 30 результатов перевода
It's all true, except for my involvement.
Last year, one of our 17-year-old clients turned up pregnant.
She was so scared, she blamed it on me.
- Все это правда, за исключением моей причастности.
В прошлом году одна семнадцатилетняя девочка из нашего центра забеременела.
Она была так напугана, что обвинила во всем меня.
Скопировать
Raimondo is always right!
Then the king's son... handsome as the sun... rode for one year... one month... and one day... on a handsome
Dismounting from his horse to drink... what did he find?
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
Раймондо всегда прав. Он - королевский сын, прекрасный, как само солнце. Один год, месяц и день он странствует по свету, выступая на статном белом коне,..
...пока не доберется до волшебного источника, из которого текут молоко и мед.
Скопировать
You've taken away my job.
I was out of work for a year, one whole year... through no fault of my own because of a stupid little
Now you're ruining me and my wife.
Вы лишили меня работы.
Я был безработным целый год и не по своей вине, а из-за мелкого тупицы...
А теперь вы разрушаете жизнь моей жены.
Скопировать
He's a real killer.
A couple of brothers tried to rob him last year. One went to a hospital.
You're a real confidence builder, Jerome.
Нет, нет, настоящий убийца.
В прошлом году его пыталась ограбить парочка братьев, один попал в больницу, тот, что был с пистолетом, попал в морг.
Ты меня успокоил, Джером.
Скопировать
Factory representatives, director Stefan Bednarz, head builderJan Marcinlowski and coordinatorJan Wojcik were awarded medals by the minister of chemical industry, in the presence of a member of the Political Office.
From year one on, they must produce 3 2,000 tons of nitrates that our agriculture needs.
A tour of the factory and a review of the perspectives followed the inauguration.
Самые заслуженные представители коллектива... с директором Стефаном Беднажем, руководителем третьего участка Яном Марцинковским и координатором Яном Вуйчиком получили из рук министра химической промышленности высокие государственные награды. Объект открыл начальник отдела промышленности и торговли.
Предполагается, что в первый год эксплуатации заводы принесут двести сорок миллионов злотых дохода и произведут тридцать две тысячи тонн азотных удобрений для сельского хозяйства.
Гости посетили уже работающие производственные мощности и познакомились с планами расширения комбината.
Скопировать
GENEALOGlES OF A crime
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Ouan of Wu, a young man destined
A solitary woman hid him in her house.
ГЕНЕАЛОГИЯ ПРЕCТУПЛЕНИЯ
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэй Юаня Синьхуанского Изу юноша, гороскоп которого предрекал, что он станет убийцей,.. ...лишил жизни женщину из рода Лю Бяо.
Одинокая женщина укрыла его в своём доме.
Скопировать
- It's not my favourite sound either.
D'you know every year one or two people get killed during a storm in Central Park?
Why don't I run up ahead and we'll talk later?
- Это вовсе не мой любимый звук.
Знаешь, каждый год один или два человека гибнут во время грозы в Центральном парке?
Почему бы мне не пoбежать вперед и мы поговорим позже?
Скопировать
I believe it was the first instance of a case of crabs moving a relationship forward.
Every year, one of the local Hamptons billionaires got down and dirty and threw a big hoedown full of
It was the event of the season.
Это был первый случай в истории, когда вошки способствовали развитию отношений.
Каждый год один из Хэмптонских миллионеров устраивал вечеринку с кавбоями и икрой.
Это был гвоздь сезона.
Скопировать
Down 1000.
In a year, one of you will look stupid.
- Can we go now?
На тысячу упадет.
Ровно через год по крайней мере один из вас будет выглядеть полным идиотом.
-Можно нам идти?
Скопировать
But he never have entered my room, He never cared about me.
But This year, one night, my father arrived home earlier, He just got changed, picked his bag,
Walked into my bedroom, and sat on my bed He said..
Но папа ни разу не зашел ко мне... ни разу не поинтересовался мною.
Но однажды, во время каникул папа вдруг приехал домой пораньше, переоделся, бросил сумку.
А потом вошел в комнату, сел на кровать и сказал:
Скопировать
Goodbye, Solange.
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Quan of Wu, a young man destined
A solitary woman hid him in her house.
До свидания.
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэйюаня Синьхуанского Изу юноша, чей гороскоп предрекал, что он станет убийцей,.. ...лишил жизни женщину из рода Лю Бяо.
Одинокая женщина укрыла его в своём доме.
Скопировать
The critic.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
It was shortly followed by the first homosexual marriage.
На свет появился Первый Критик.
Где-то за миллион лет до нашей эры в жизни "человека-разумного" произошло первое бракосочетание.
После которого, вскоре, появились и первые гомосексуальные отношения.
Скопировать
-Just what I said.
There are 365 days in a year one can get married.
How many times you got a murderer locked up in a desk? Once in a lifetime.
- Я умываю руки.
В году 365 дней, замуж можно выйти в любой.
А как часто убийца сидит у тебя в столе?
Скопировать
The popular kids here are real douche-sacks.
Last year, one kid did a lovely ventriloquist act.
The kids... well, they did unspeakable things to that doll after the show.
Популярные дети здесь те еще гады.
В прошлом году один ребёнок был чревовещателем.
Дети... ужас что сделали с его куклой после концерта.
Скопировать
And it's not just whole cars we make, either.
Last year, one in three Fords sold globally had an engine made either in Wales or here in Essex.
And there's more.
И мы не только собираем автомобили.
За последний год, в одном из трех проданных в мире Ford стоял двигатель сделанный в Уэльсе или здесь в Эссексе.
И даже больше.
Скопировать
I-I wish I could, but I got problems of my own.
Ruby leaves next week, and we agreed to do this whole long-distance thing if, after a year, one of us
which is why I want to spend the week showcasing the joys of bluebell at Christmastime.
Я, я хотел бы, но у меня много своих проблем,
Руби уезжает на следующей неделе, and we agreed to do this whole long-distance thing if, after a year, one of us moves, so I got to sell her on coming back here or I could wind up in Dallas,
which is why I want to spend the week showcasing the joys of BlueBell at Christmastime.
Скопировать
Welcome.
- And Professor Romero will still take... one year? - One year, Father.
One year to become a priest.
Добро пожаловать.
- И, преподавателю Ромеро осталось немного...
Один год? - Один год, падре. Один год, чтобы стать священником.
Скопировать
- A few years ago, it was fun.
Year one, the traditional gift was paper.
She got me a beautiful notebook.
- Пару лет назад это ещё было забавно.
В первую годовщину подарок должен быть бумажным.
Она подарила мне прекрасный блокнот.
Скопировать
Oh, come on.
Give me one year. One year alone.
I'm not going back to jail.
Это прикол.
Поработай год!
- Я не хочу в тюрьму.
Скопировать
You've been conducting scientific experiments since the age of 4.
Last year, one of those went tragically wrong and resulted in the death of your twin brother, Layton.
I did not understand what happened.
Я знаю, что свои эксперименты ты начал проводить, когда тебе было 4 года.
А в прошлом году один из экспериментов закончился трагедией... Погиб твой брат-близнец Лэйтон.
Я не знаю, как это случилось.
Скопировать
Look right.
Next year, one of you will be gone.
What a cliché, huh?
Посмотрите направо.
В следующем году одного из вас здесь не будет.
Какое клише, да?
Скопировать
Saeko-san has been cute, fair-skinned, and lovely ever since then.
She rode the good looking guys of the school year one after the other, she was called the bitch in heat
Saeko-san had another man at that time too. That's right.
светлокожей и прекрасной.
добрая и яркая. все окружающие считали ее сукой во время течки. в то время она встречалась не только со мной.
Верно.
Скопировать
The me that just started high school, fell in love with Saeko-san, who was one year my senior, at first sight.
The girl who went out with the good looking guys of every year one after the other.
Hearing such a rumor, I got all excited thinking that next would be me from the first year, but,
но это только на первый взгляд.
которая встречалась со всеми симпатичными парнями.
но...
Скопировать
- Not that I mind...
- Yeah, well... every year, one girl gets chosen to meet the elusive collector.
Elusive, as in, filthy rich.
Не скажу, что я против.
- Да, в общем... каждый год выбирают одну девушку для встречи с неуловимым коллекционером.
Неуловимый, в смысле, непристойно богатый.
Скопировать
Yeah, I know. I'm sorry.
'Are we ready there with year one?
' This is them, the twins.
- Я знаю, извини.
Первоклашки готовы?
- А вот и близнецы.
Скопировать
You have failed this city.
♪ Arrow 2x00 ♪ Year One Original Air Date on October 2, 2013
Oliver Queen is alive.
Ты подвел этот город.
Стрела 2 сезон спец.эпизод
Оливер Квин жив.
Скопировать
It's some kind of ritual.
Each year, one of them gets to decide the destination.
When I think of the helmets and those stupid romper suits.
Это своего рода ритуал.
Ежегодный. Один решает, куда едем.
Одни эти шлемы чего стоят... Да ещё дурацкие костюмы!
Скопировать
What evidence do we have?
Earlier this year, one of Acardo's men was arrested, turned state's evidence for immunity from a drug
He also testified that his boss order the hit on Macy.
Какие зацепки у нас есть?
В начале года один из людей Акардо был арестован дал показания в обмен на снятие обвинений в наркоторговле.
Он также утверждал, что его босс заказал убийство Мэйси.
Скопировать
What award was it?
- The 30-year one.
- Not bad.
-Что это за медаль?
-За 30 лет работы.
-Надо же.
Скопировать
Well, that is exactly what you have to do.
Then, in one year, one year from this day, you take the cover stone away.
I will try to bring Sha're home with me on that day.
Вы должны поступить точно так же.
Ровно через год, через год, считая с сегодняшнего дня,... вы уберете камни.
В этот день я попытаюсь вернуться с Ша'ре.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов year one (йио yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы year one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йио yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение