Перевод "young couples" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение young couples (йан каполз) :
jˈʌŋ kˈʌpəlz

йан каполз транскрипция – 22 результата перевода

Your life as a young couple.
We love young couples.
Do you know many?
В вашей жизни молодой пары.
Мы любим молодые пары.
Вы знаете много молодых пар?
Скопировать
Listen, sweetie,
I have here a small company for young couples.
Double-Couple Ltd.
Послушай, сладкая,
Так получилось, что я владею компанией, по таким вопросам.
"Молодожены" НДС.
Скопировать
Let me know if I can answer any questions.
The unit has southern exposures, central air, and the building skews toward young couples.
Are you two married?
Дайте знать, если есть вопросы.
Квартира выходит на южную сторону, центральное кондиционирование, и здание привлекает молодые пары.
Вы двое женаты?
Скопировать
That's sweet.
I saw this class, it's for young couples who want to get married, who aren't engaged yet.
It's a thing on campus.
Это мило.
Я видел этот класс, это для молодых пар, которые хотят пожениться, которые еще не помолвленны.
Это такая вещь, на территории кампуса.
Скопировать
So, just to clarify, this Joff Soika kid jumps, dies while on this unique, powerful form of Ecstasy, which leads us to the Space Cowboy, a genius Ecstasy producer who happens to be a frigging genius serial killer
who travels to the same cities every 19 months, selling drugs and preying on young couples, the latest
No.
Так, просто чтобы прояснить, этот Джеф Сойка прыгает, умирает во время прыжка от этой уникальной, мощной формы экстази, которая приводит нас к Космическому Ковбою, гениальному производителю экстази, который по случайности оказывается ещё и чертовски гениальным серийным убийцей,
приезжающим в одни и те же города каждые 19 месяцев, продающим наркотики и отлавливающим молодые пары, последние из которых - Эбби и покойный Паркер Фултон.
Нет.
Скопировать
Er, where have you two been?
We've just been out having fun, like young couples do, you know.
No, I don't.
Где вы двое были?
Мы весело проводили вместе время, как обычно делают молодые пары, знаешь ли.
Нет, не знаю
Скопировать
East 72nd Street A few steps from Central Park and a French school.
You'll see... over there life is sweet... for well affluent young couples, without problems.
You're a man.
72-ая Восточная улица... в нескольких шагах от Центрального Парка и французской школы.
Вы увидите... Жизнь там спокойная, для молодых состоятельных пар... - без проблем.
Ты человек. Ты политик?
Скопировать
Let me out!
It's popular with young couples.
Do you like the view?
Отпустите меня!
Молодой паре здесь понравится.
Как вам вид из окна?
Скопировать
Yeah.
Hip gay people, young couples, young families.
God, this reminds me of where I grew up.
Да.
Стильные геи, молодые пары, молодые семьи.
Боже, это напоминает мне дом, где я выросла.
Скопировать
The young couple shot in the car... that crime scene remind you of anything?
Yeah, they were shot with a .44 bulldog, just like the son of sam used on his victims, which were also young
It might be nothing, but you're right, there is a parallel there.
Молодая пара, застреленная в машине... место преступления ничего вам не напоминает?
Да, их застрелили из бульдога 44 калибра, такого же, какой использовал Сын Сэма при убийстве своих жертв. Которыми также были молодые пары в припаркованных машинах.
Возможно, это ничего не значит, но ты прав, прослеживается параллель.
Скопировать
Dad,come on.
When i started out, i was selling to young couples, Kids who had no money but loved art,
And somehow, over time,that changed.
- Пап, да брось.
Когда я начинал, я продавал картины молодым парам, детям, у которых не было денег, но которым нравилось искусство.
И как-то с течением времени все изменилось.
Скопировать
We would need 400,000 yen in advance.
It's a good place for young couples.
Who are you?
Мы просим в качестве предоплаты 40,000 йен.
Для молодой пары это подходящее место.
Кто вы?
Скопировать
Looks great.
Lots of young couples in the neighborhood.
And the elementary school is about three blocks away.
Выглядит потрясающе.
По соседству живут много молодых пар.
И школа всего в трех кварталах отсюда.
Скопировать
Let's see what I can find...
Any young couples? Let's have a look.
Over there!
Что же я здесь смогу найти...
Какие-нибудь молодые парочки?
Вот там!
Скопировать
Congratulations.
Not many young couples can manage their first home all cash.
Thank you.
Поздравляю.
Не многие молодые пары могут позволить свой первый дом за наличные.
Спасибо.
Скопировать
It's a favoured spot, Mr Barnaby.
We've all caught young couples there, over the years.
Oh, erm. You haven't by any chance found a stray pair of trousers around the place?
Это очень популярное место, м-р Барнаби.
Мы там многие годы отлавливаем парочки.
А брюки вы тут, случайно, не находили?
Скопировать
That's the law of nature.
You see these young couples laughing all the way to the altar.
You think, "They don't know.
Это закон природы.
Вы видите молодые пары счастливыми у алтаря.
Вы думаете: "Они же ничего не знают.
Скопировать
We'll keep the existing structures, but add brick walkways and some quaint, white lights.
A plaza in the middle will be a place where young couples can play with their toddlers.
And it will all be small businesses, like artisan cheese shops or noodle houses.
Мы оставим существующие постройки, но добавим кирпичные дорожки и оригинальные белые фонари.
А в центре будет площадь, где молодые пары смогут играть со своими малышами.
И повсюду будут мелкие лавочки, вроде магазинчиков сыра или лапшичных.
Скопировать
What's going on is we're about to go to a prom.
And there's a great deal of pressure on young couples like us to engage in what Mr.
What pressure?
Случилось то, что мы собираемся идти на выпускной.
И все считают, что такие молодые пары, как мы, должны заниматься тем, что мистер Боб Ойбанкс называет "ого-го".
Да кто тебя заставляет?
Скопировать
It was a busy night.
Young couples like the privacy of the boats.
This one came just after I was shutting down for the night.
У меня был беспокойный вечер.
Молодые парочки любят уединяться в лодках.
Эта заявилась уже после того, как я закрылся на ночь.
Скопировать
Like the plague.
Well, this is a very good starter apartment for young couples.
Especially young professionals.
Как чума.
Что ж, это очень хорошая квартира для молодых пар.
Особенно для молодых специалистов.
Скопировать
That covers 100% of human beings.
I can see there's young couples here.
You're like, "No, we're in a good one...
Так можно сказать про 100% людей.
Я вижу тут молодые парочки.
Вы такие: "Нет, у нас всё хорошо...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов young couples (йан каполз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы young couples для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йан каполз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение