Перевод "young mothers" на русский

English
Русский
0 / 30
mothersмамка мамаша тётка мать материнский
Произношение young mothers (йан мазез) :
jˈʌŋ mˈʌðəz

йан мазез транскрипция – 12 результатов перевода

He's just being modest.
He let all the young mothers go ahead of him, led an old lady across the street, and helped to detain
Is that all?
Да он скромничает.
Он всех молодых матерей вперед пропустил, старушку через улицу перевел, помог задержать хулигана.
Всё?
Скопировать
In your district, the other 54 games are women.
Specifically, young mothers, among whom the number one issue is crime.
You're a graduate of Oberlin and Duke Law.
В вашем округе эти самые "третьи 54 игры" - это женщины.
В особенности, молодые мамы, для которых на первом месте борьба с преступностью.
Вы закончили колледж Оберлин и университет Дьюка по специальности "Право".
Скопировать
As Saint Paul says, we are born to suffer.
I've known poor young mothers, virtuous women, of course, veritable saints, who did not have enough bread
What of those, Monsieur I'Abbé, those who have bread, but don't have any... Fire in winter?
- Да. Как наставлял апостол Павел: "Мы рождены для страданий."
Я знавал бедных молодых матерей, добродетельных женщин, конечно, можно сказать, святых, под час не было и куска хлеба.
А как же те, господин аббат, у кого есть хлеб, но нет...
Скопировать
- Come on Billy.
Flashing at young mothers is your vice, not drugs.
Tell us who gave it you and we can all be home in time to watch The High Chapparal.
- Давай, Билли.
Эксгибиционизм твой порок, а не наркотики.
Скажи, кто продал это тебе, и мы все сможем Вовремя попасть домой на любимый сериал.
Скопировать
I'll get the small trees.
And I'll ask Louis for the money for the Young Mothers' Fund.
The Americans are asking for help in their revolution.
И пусть будут маленькие деревья.
И я попрошу у Луи денег для Фонда Молодых Матерей.
Американцы просят помочь их революции.
Скопировать
To avoid separating a mother from her child.
But, if socal would prefer, we're more than happy to parade A dozen sympathetic young mothers in front
Can they do that?
Чтобы избежать разлуки матери с ребенком.
Но если Сокал захочет, то мы с радостью представим присяжным дюжину заслуживающих сочувствия мамочек.
- Они могут это сделать?
Скопировать
Whatever is good for you.
I think it's time you started coming to our young mothers group.
It's teens who are pregnant, some have already given birth.
Все, чего ты захочешь.
Я думаю, что пришло время начать посещать нашу группу юных матерей.
Это беременные подростки, некоторые из них уже родили.
Скопировать
She wondered if Brad was always this forthcoming.
seemed a little lonely, all too ready to open his heart at the slightest sign of interest, like a lot of young
I couldn't help noticing your stroller.
Ее интересовало, всегда ли Брэд был таким непосредственным.
По крайней мере, он казался каким-то одиноким готовым открыть свое сердце при малейшем проявлении интереса как большинство молодых матерей, которых она знала.
Я не могла не заметить вашу коляску.
Скопировать
They take in desperate children and give them a chance at life.
They also go to young mothers in their homes.
They ask them to give their babies to the convent.
Что в этом сложного?
Они ходят к матерям и просят отдать детей в монастырь.
Предлагают деньги, чтобы поддержать семьи.
Скопировать
"I can't tell you how many times I've wanted "to enjoy a crisp pickle, but couldn't find anyone "to suck the lid off the jar.
"I assume you've been working as a baby-polisher, "where young mothers place their infants' heads in
"So glad you're back.
Даже не скажу, сколько раз я хотела насладиться хрустящим огурчиком, но не могла найти никого, кто бы мог высосать крышечку банки.
Я предполагаю, что ты работал полировщиком младенцев, где молодые мамы помещают головы своих малышей в твой рот, чтобы снова добиться того новорожденного блеска.
Так рада, что ты вернулся.
Скопировать
Unfortunately, my predecessors here didn't believe in computers, but I found this.
It's a ledger listing births to young mothers during the years our convent took in girls in need.
I found the entry you're looking for.
К сожалению, мои предшественницы не доверяли компьютерам, но я нашла вот это.
Книга регистрации родов молодых матерей, которых в течение многих лет наш монастырь принимал по необходимости.
Я нашла запись, на которую стоит взглянуть.
Скопировать
We were in Tahoua.
Two young mothers queuing to receive food.
It was a time of great drought in Niger, 1973.
Мы были в Тахуа.
Две молодые мамы в очереди что б получить еду.
Это было время большой засухи в Нигере, 1973.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов young mothers (йан мазез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы young mothers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йан мазез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение