Перевод "yoyo" на русский
Произношение yoyo (йоуйоу) :
jˈəʊjəʊ
йоуйоу транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go.
Yo, yo, yo. Got this mirror.
- What year?
Идём.
Берём это зеркало.
- Какой год?
Скопировать
I've got to go.
Anheong Se yo Yo! (Translator: Sorry I don't speak Korean )
Ken, you're late!
Мне нужно идти.
Anheong Se yo Yo!
ты опоздал!
Скопировать
I want to leave a message.
Yo, yo. You're leading too much, shorty.
You got to stay over there, man. Oh, what's up?
Хочу оставить сообщение.
Малой, стой где стоишь.
Оставайся там.
Скопировать
My problem was, since I didn't go to school in the neighborhood, the thugs didn't know me, so they would rob me almost every single day.
Yo, yo, yo, little man.
You live around here?
Моя проблем, с тех пор как я не пошел в школу в районе, бандюганы не знали меня, поэтому меня грабили почти каждый день.
Эй, эй, эй пацан.
Ты живешь здесь?
Скопировать
And they start having nightmares of golf carts going...
"Yo, yo, yo, I'm playing through,"
"Whether you're a gentile or a Jew."
И потом им снятся кошмары с гольф-картами, которые делают...
"Йо йо йо я выхожу вперёд"
"еврей ты или нет победа меня ждёт!"
Скопировать
Warm it up. Don't hurt nothing.
Yo, yo, watch this. Watch this.
This the shit right here. This is the shit.
Осторожно, не разбей что-нибудь.
Смотри, смотри.
Осторожно, не разбей вон ту штуку, ту штуку.
Скопировать
Brock! Hey!
Yo, yo, yo, I got next, baby. (cheering)
Put me down, please.
Брок
Я привел еще одного.
Опусти меня.
Скопировать
Well, it's official.
Once again, there is no room for me at the Yo-Yo Ma Orchestral Fantasy Camp.
Hello.
Теперь всё официально.
Для меня вновь не нашлось места в лагере мечты для поклонников Оркестра Йо-Йо Ма.
- Привет.
Скопировать
Damn RZA, where the fuck you at?
- Yo, yo, yo.
Peace, yo.
Хренов Реза, где тебя носит, бля?
– Йо, йо, йо.
Мир тебе, йо.
Скопировать
It's crazy yo.
- Yo. Yo. Yo.
Yo, Three o'clock. - What's up?
Обалдеть, йо.
– Йо, йо, три часа.
– Что такое?
Скопировать
See this key chain? That's right.
Mini yo-yo.
Know how I got the money for that? - Man-whorin'?
Видишь эту цепочку для ключей?
Знаешь, откуда я взял на это деньги?
- Мужская проституция?
Скопировать
When I get into a situation where I'm disoriented that I hardly know my name is or don't dare turn around or, I just really feel, you know, why the hell am I here man?
these guys could do this shit without me, and a lot easier cause they wouldn't have to worry about some yo-yo
Most people get 95%of their information with their eyes that like puts me decidedly in the deviant category among human beings.
Когда я попадаю в ситуацию, где я дезориентирован, что я с трудом помню своё имя или даже не смею повернуться, или я начинаю чувствовать себя, ну знаете, какого черта я тут делаю?
Люди могут заниматься теми же вещами и без меня, им будет легче, потому что им не придётся беспокоиться о каком-то чудике, за которым надо постоянно следить.
Большинство людей получают 95% информации о мире вокруг через глаза, это ставит меня в положение какого-то недомерка среди прочих людей.
Скопировать
Yes, water!
Yo, yo, yo.
What's up, mommy.
Да, вода!
Йоу, йоу, йоу.
Как сама, мамуля?
Скопировать
Really.
Next time he's overseas, be nice if Yo-Yo Ma said that.
I wanna thank you for the visit.
Действительно.
В следующий раз когда он будет за границей, хорошо бы, чтобы и Йо-Йо Ма сказал бы такое же.
Я хочу поблагодарить вас за приезд к нам.
Скопировать
All right.
You know, I bet you're a real yo-yo.
I love you too.
Ну ладно.
Ты знаешь, я уверена что ты настоящий слабак
Я тоже тебя люблю.
Скопировать
What are you?
A sexual yo-yo?
First you jump in my bed. Then you push me off a mountain.
Кто ты?
Сексуальная маньячка?
Сначала прыгаешь ко мне в постель, потом спускаешь с горы.
Скопировать
Come to the table!
Yoyo come to the table!
Look over there!
К столу!
Давай, Йо-йо, к столу!
Глянь, Йо-йо.
Скопировать
So, from one village to another and from one country to another ten happy years passed.
Yoyo, the little saltimbanque grows up and becomes the famous clown Yoyo.
Thank you very much.
Вот так, из города в город, от страны к стране, прошли 10 счастливых лет.
Йо-йо незаметно превратился из невзрачного мальчишки в клоуна Йо-йо, которого знал весь мир.
Ты очень добра.
Скопировать
It's a great relief to know.
Yoyo came back!
You didn't change.
- Я чувствую себя прекрасно. Рад это слышать.
Йо-йо вернулся!
Он не изменился!
Скопировать
You are amazing!
Yoyo, what about your castle?
My castle needs much work.
Привет!
Йо-йо! Ты свою шляпу забыл!
Ну, старик. Вот это наша работа.
Скопировать
- That you look like your father!
- Yoyo, are you not going to greet me?
- Esmeralda!
Только он способен делать такие физиономии.
Йо-йо, ты почему не здороваешься?
Эсмеральда!
Скопировать
Knock it off! .
Now, boys and girls let's welcome our very special guest Ted Carpenter from the Twirl King Yo-Yo Company
Kids, this is a yo-yo.
Хватит!
Давайте поприветствуем особого гостя Теда Карпентера из компании "Тверл Кинг Йо-Йо".
Дети, это йо-йо.
Скопировать
Now, boys and girls let's welcome our very special guest Ted Carpenter from the Twirl King Yo-Yo Company.
Kids, this is a yo-yo.
Kind of dull, huh?
Давайте поприветствуем особого гостя Теда Карпентера из компании "Тверл Кинг Йо-Йо".
Дети, это йо-йо.
Скучно, да?
Скопировать
Soon, I'll be able to quit my job and live off the boy.
Name me one person who's gotten rich by doing yo-yo tricks.
Donald Trump?
Смогу бросить работу и жить засчет сына.
Кто может заработать такими фокусами?
Дональд Трамп? Нет.
Скопировать
Mrs. Krabappel, we're all upset by the untimely deaths of Stinky and Wrinkles but life goes on.
So, if I could have my yo-yo back...
If you were me would you give back the yo-yo?
Мы все расстроены смертью Вонючки и Морщинки. Но жизнь продолжается.
Можно йо-йо забрать?
На моем месте ты бы отдал?
Скопировать
So, if I could have my yo-yo back...
If you were me would you give back the yo-yo?
Here you go...
Можно йо-йо забрать?
На моем месте ты бы отдал?
Вот.
Скопировать
Give it to me.
El yoyó es grande.
Ay, chihuahua.! As you can see, Simpson, I have taken over all 78 channels... and you won't see any of your favorite shows again until you give in!
Отдай его мне.
Я пчелка, и я большой.
Как видишь, Симпсон, я скупил все 78 каналов, и вы больше не увидите ни одной любимой передачи, пока не уступишь.
Скопировать
Hey. No, no, man. It ain't automatic.
Yo. Yo, man.
What's wrong with -- Hey, look.
Никакой это не автомат!
Что с твоей машиной?
Что ты делаешь?
Скопировать
What?
- YoYo.
It's my name.
Как?
Йо-йо Моё имя
- Йо-йо?
Скопировать
No, it ain't got nothing to do with that.
YoYo.
It's a toy for kids --YoYo.
Ничего похожего! Ничего похожего! - Это моё имя
- Йо-йо!
- Игрушка для детей - Йо-йо
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yoyo (йоуйоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yoyo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоуйоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение