Перевод "yy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yy (йай) :
jˈaɪ

йай транскрипция – 30 результатов перевода

Aye.
Aye, y... y... yes.
I'm one of the dancers.
Да.
Да, y... y... да.
Я - один из танцоров.
Скопировать
I-I.. Why do you think they wanna kill us?
Look...fella, y.. Y.. You take a..
Where?
- По-твоему, зачем им нас убивать?
Друг, если хватить лишку с древесным спиртом, со мной тоже такое бывает...
Где?
Скопировать
Put that gun down!
Y... y... you don't understand!
You... you can't trust them!
Опустите его!
В...в...вы не понимаете!
Вы... вы не можете им доверять!
Скопировать
- So did she.
- Y-Y-Yes. Hey, you wanna buy a...
Rhoda, now. Please?
Как только ты отведёшь ее домой...
О, нет, нет, нет, Я бы не стала настаивать.
Мы поощряем ее независимость.
Скопировать
Oh dear, this is rather complicated.
Y-y-y'can't just take things to pieces.
Not when we're flying at heaven knows what speed!
Ах, боже мой довольно сложно.
Ты не можешь разбирать на части.
Только не тогда, когда мы летим в небесах на не известно какой скорости!
Скопировать
If I wasn't a Christian, I'd be throwin' your fat, pineapple-eatin' ass through the window.
- Well, y-y-you know why?
'Cause this is New York City. Anything could have happened.
Не будь я христианином, я бы закинул твой жирный зад в витрину.
Почему мы не двигаемся, а?
Здесь может случиться всё, что угодно.
Скопировать
Ah... and there's a difference?
Y-y-you got us into trouble with your e-e-eyes wide open!
I admit it, boys.
А чё, есть разница?
Т- т-т-ты знал, придурок, и подставил нас...
Признаюсь, мужики!
Скопировать
- It's the size of Texas, Mr President.
- Y-Y-Yes, sir.
Dan, we didn't see this thing coming?
Он размером с Техас, мистер Президент.
Д-д-да, сэр.
Дэн, неужели мы не заметили приближения этой штуки?
Скопировать
- Yes.
Y-Y-Yes.
- Now, I shall be...
- Да.
Д-д-да.
- Итак, я буду...
Скопировать
I've been pissing off every publicist, burning every freakin' bridge in the industry,
And y-y-you'd figure Howard would pay me back by putting me in his movie!
No, he doesn't!
Я злил каждого публициста, сжигал каждый поганый мост в кинопромышленности,
И в-в-вы бы подумали, что Ховард бы поблагодарил меня поместив меня в его кино!
Но нет, он этого не делает!
Скопировать
- No!
Y-y-you listen up!
One more r-r-ruined performance and you'll t-t-tour alone!
Н- н-нет уж.
Т- т-теперь ты послушай!
Ещё одно исп-п-порченное выступление, и продолжать это турне ты можешь один.
Скопировать
Begging your humblest pardon, I thought it might be helpful to Your Honor... if I appeared here today in the guise most pertinent... to the cogent and unequivocal stating of my case.
Y-Y-You go first, clown.
Well, the fact is, Your Honor, that dog's my property, and I have papers to prove it.
Клоун и пёс, весёлая парочка. Прошу прощения, но я думал, ваша честь, если явлюсь сюда в этом наряде это недвусмысленным образом подтвердит обоснованность моего иска.
Ладно, вам первому даётся слово.
Суть в том, ваша честь, что эта собака - моя собственность.
Скопировать
Months ago?
Y- y-you never noticed anything since then?
He wasn't acting strange, violently?
Несколько месяцев?
И с тех пор вы ничего не замечали?
То есть, он не вел себя странно?
Скопировать
WHY DIDN'T SOMEBODY TRY AND STOP ME? HELLO? SOMEBODY DID.
OH, OH, BRIAN, Y-Y-YOU'RE SO SMART.
OH, OH, YOU'VE GOT SUCH GREAT GENES, BRIAN,
- Ну, выход есть всегда.
Можно со всем покончить прямо сейчас.
- Вот не надо драму устраивать.
Скопировать
I had to listen to it!
Suddenly, y-y-you don't want me to be partner or, or, or work after we have kids, or put on a hundred
?
Я это слушала!
Значит, ты не хочешь, чтобы я была партнером и работала после того, как у нас будут дети, или прибавила сто фунтов!
?
Скопировать
I'm going to go to New York.
Y - Y-You're right.
If you pull that trigger... that bullet is just gonna bounce off me, and I'm not going to be hurt.
Я просто уеду в Нью-йорк.
Ты прав.
Если ты выстрелишь, пуля просто отскочит от меня, и не сможет поранить.
Скопировать
Here I am rambling on about hills and grass, and you had something to say.
Uh, y-y-yeah.
Um, it's just that, y-you know, life as I've experienced it, you know, out there, lone free ranging' and stuff, it's, uh, it's full of disappointments and, uh--
Я болтаю разную чепуху о траве и холмах, и не даю тебе рта открыть.
Нууу...
Гхм, я всего-то, ты знаешь, жизнь, насколько я ее знаю, ну, там, ты знаешь, одинокое бродяжничество и все такое, это, хм, это куча разочарований и, гм,--
Скопировать
Dave...
Y-Y-Yes?
Autom...sprow.
Дэйв...
Д-да?
Отом...спрау.
Скопировать
Do you know what it's like not to be able to use your legs?
Y-Y-Yes, sir, I do.
Did you hear what I said?
Ты хоть знаешь, что это такое... когда не можешь воспользоваться своими ногами?
Д-д-да, сэр, знаю.
Ты слышал, что я тебе сказал?
Скопировать
- Is he dead?
- Y-y-yeah.
Was he lying down on the job?
Он умер?
Да.
Он дурака валял на работе?
Скопировать
So, um, I'm gonna give you a call about 5:00, all right?
- Y-Y-Yeah, yeah.
Yeah.
Значит, я тебе брякну часов в пять, понятно?
- Я сказал "понятно"?
- Д-да. Да, да.
Скопировать
The cramping started.
I'm dy-y-y-y-....
The pulse... is threadlike.
Защемление началось.
Умира-а-а...
Так пульс. Нитевидный.
Скопировать
You're not telling me everything you know.
Y-Y...
Y-You...
Ты расскажи всё, что знаешь.
Т-т...
Т-ты...
Скопировать
These spurs are killing me.
Ey-y-y.
Sit on it. Lenny, '50s day is next Wednesday.
Эти шпоры меня убивают.
Так плюнь!
Ленни, день 50-х годов у нас на работе - в следующую среду.
Скопировать
Have you called for security guards?
Y-y-yah, we h-h-have...
We haven't!
Охрану вызывали?
Ддда...
Нет!
Скопировать
This is not Happy Days, and he is not the Fonz.
Hey-y-y, Mr. S.
Listen, you drain-clogging, last-cookie-eating... collect-call-getting sponge.
Мне все равно, это тебе не мыльная опера.
Эй, мистер Эс.
Ах ты, загрязнитель, пожиратель, халявщик.
Скопировать
Tell me about that blanket.
Y - Y - You push it stretch it it'll never be enough.
You kick at it beat it it'll never cover any of us.
Расскажите об одеяле.
Вы тащите его, тянете его на себя, но его всегда мало.
Вы бьете его, лупите по нему, но оно не укроет никого из нас.
Скопировать
Hmm?
Y-Y-Yes, sir.
Don't stand around.
А?
Д-д-да, сэр.
Хватит прохлаждаться.
Скопировать
We'd better just stay here and wait for the... emergency services to arrive.
Y-y-yes.
Yes, they'II...
Нам лучше остаться здесь и ждать... ждать приезда спасателей.
Д-д-да.
Да, они...
Скопировать
Y-You...
Y-Y-You're d-doodle!
In Cool World, they knew me as "Whiskers."
Т-ты...
Т-т-ты мультяшка!
В Клёвом мире меня звали "Вискес."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yy (йай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение