Перевод "yy" на русский
Произношение yy (йай) :
jˈaɪ
йай транскрипция – 30 результатов перевода
X - x,
Y - y,
Z - z.
X - x,
Y - y,
Z - z.
Скопировать
Why didn't you tell me you could write like that? I don't know. Probably never felt right, I guess.
Y-y-y-you got any more like that? Yeah, man. I...
I got a bunch more in my sock drawer back at the Mountain.
Нужно, чтоб с ним ещё поговорили, чтобы он больше открылся.
И даже так: чтобы кто-то выступил в качестве его адвоката.
Думаешь, это необходимо?
Скопировать
I MEAN, LET'S NOT BE HASTY.
I MEAN, TRUE, IT'S NOT THE FULL $10,000,000, BUT STILL, I MEAN, Y-Y-YOU DON'T TOSS OUT A TRICK BECAUSE
LAST SATURDAY NIGHT... NEVER MIND.
Давай не будем спешить.
То есть, конечно, это не все десять миллионов, но всё-таки, в смысле, ты же не отбрасываешь парня, если у него классное тело, но морда в прыщах, правда?
Да это в прошлую субботу, неважно.
Скопировать
Well, I mean, it... It says so right here.
Y-Y-You got all mixed up with Kipper.
Kippers?
Так здесь написано.
- Вас перепутали с Киппером.
- С Киппером?
Скопировать
- Did I bring you pleasure?
Y-Y-You better haul ass.
Ten dollars?
- Я доставил тебе удовольствие?
- Не совсем, лучше поторопись.
- Десять долларов?
Скопировать
Prices are awfully high these days, aren't they? .
- Uh, uh, y-y-yes, ma'am.
- Yeah.
Цены ужасно поднялись, да?
- Да, мэм.
- Да.
Скопировать
I haven't said anything very funny.
Piggy-y-y-y!
Piggy!
Я не сказал ничего смешного.
Хрю-ю-юша!
Хрюша!
Скопировать
Doctor, why don't you show me how to open the doors?
Hmm, y...y...yes, yes, yes, my dear of course, yes, er how silly of me, yes, er, number four switch.
Very good!
Доктор, почему Вы никогда не показываете мне как открывать дверь?
Да, да, моя дорогая, конечно. Да, глупо с моей стороны, да. Рычаг номер четыре.
Очень хорошо.
Скопировать
Don't you understand that this car is worthless?
And the Y-Y-You-Koun-Koun?
Just like the rest... in the old Rolls.
Ты не въехал, что это тачка - подстава?
А Ю-ю-ю... Юкункун?
Где и всё прочее, в старом Роллс-ройсе.
Скопировать
What did you do?
Y-Y-You hacked into Valencia's phone?
Y-You said you were trying to keep your distance from me, a-and then you do this?
Что ты сделала?
Ты взломала телефон Валенсии?
Ты сказала, что пытаешься держаться на расстоянии от меня, а потом делаешь это?
Скопировать
Isn't he?
Y-Y-You can't do this to me.
Give up the throne, the kingdom, for some-- some nobody?
Это не шутка? Нет!
Ты не можешь так поступить со мной!
Отдать трон? .. Королевство?
Скопировать
This is not Happy Days, and he is not the Fonz.
Hey-y-y, Mr. S.
Listen, you drain-clogging, last-cookie-eating... collect-call-getting sponge.
Мне все равно, это тебе не мыльная опера.
Эй, мистер Эс.
Ах ты, загрязнитель, пожиратель, халявщик.
Скопировать
Have you called for security guards?
Y-y-yah, we h-h-have...
We haven't!
Охрану вызывали?
Ддда...
Нет!
Скопировать
Y-You...
Y-Y-You're d-doodle!
In Cool World, they knew me as "Whiskers."
Т-ты...
Т-т-ты мультяшка!
В Клёвом мире меня звали "Вискес."
Скопировать
Tell me about that blanket.
Y - Y - You push it stretch it it'll never be enough.
You kick at it beat it it'll never cover any of us.
Расскажите об одеяле.
Вы тащите его, тянете его на себя, но его всегда мало.
Вы бьете его, лупите по нему, но оно не укроет никого из нас.
Скопировать
Hmm?
Y-Y-Yes, sir.
Don't stand around.
А?
Д-д-да, сэр.
Хватит прохлаждаться.
Скопировать
A cup of tea, Ken?
Y-y-y...
Yeah, he'd like one.
Чашечку чая, Кен?
Д-д-д...
Он сказал "да".
Скопировать
Someone older.
I mean, y-y-you know, y-y-you know.
Not as old as I am, but in the same general ballpark as me.
С кем-то постарше.
Я хочу сказать, ты знаешь, знаешь.
Не такая старая как я, но примерно в той же группе.
Скопировать
Begging your humblest pardon, I thought it might be helpful to Your Honor... if I appeared here today in the guise most pertinent... to the cogent and unequivocal stating of my case.
Y-Y-You go first, clown.
Well, the fact is, Your Honor, that dog's my property, and I have papers to prove it.
Клоун и пёс, весёлая парочка. Прошу прощения, но я думал, ваша честь, если явлюсь сюда в этом наряде это недвусмысленным образом подтвердит обоснованность моего иска.
Ладно, вам первому даётся слово.
Суть в том, ваша честь, что эта собака - моя собственность.
Скопировать
- Is he dead?
- Y-y-yeah.
Was he lying down on the job?
Он умер?
Да.
Он дурака валял на работе?
Скопировать
You're not telling me everything you know.
Y-Y...
Y-You...
Ты расскажи всё, что знаешь.
Т-т...
Т-ты...
Скопировать
So, um, I'm gonna give you a call about 5:00, all right?
- Y-Y-Yeah, yeah.
Yeah.
Значит, я тебе брякну часов в пять, понятно?
- Я сказал "понятно"?
- Д-да. Да, да.
Скопировать
Put that gun down!
Y... y... you don't understand!
You... you can't trust them!
Опустите его!
В...в...вы не понимаете!
Вы... вы не можете им доверять!
Скопировать
- So did she.
- Y-Y-Yes. Hey, you wanna buy a...
Rhoda, now. Please?
Как только ты отведёшь ее домой...
О, нет, нет, нет, Я бы не стала настаивать.
Мы поощряем ее независимость.
Скопировать
You do that one more time, Burt and I'll stuff something up your nose!
And you... y... y... you take that mackerel rice and... and... Change your shirt!
- This is a wonderful dinner for Pop.
Если ты сделаешь такое еще раз, Барт... я запихну тебе в нос кое-что другое !
А т-т-ты-ты забирай эту рисовую макрель и - и - смени рубашку !
- Какой замечательный обед для Папы.
Скопировать
- You're still on.
Y- y-you're crazy!
And I'm divorced!
- Все равно идет.
Т-т-ты спятил!
А я, считай, получил развод!
Скопировать
WHY DIDN'T SOMEBODY TRY AND STOP ME? HELLO? SOMEBODY DID.
OH, OH, BRIAN, Y-Y-YOU'RE SO SMART.
OH, OH, YOU'VE GOT SUCH GREAT GENES, BRIAN,
- Ну, выход есть всегда.
Можно со всем покончить прямо сейчас.
- Вот не надо драму устраивать.
Скопировать
- Are...you...ready?
Then let's get ready to party-y-y-y.
Synaesthesia
- Вы ... готовы?
Тогда приготовимся к вечеринке!
Синестезия!
Скопировать
You...
Y-Y-You're my hero, you know?
You're like my oracle and shit, you know?
Ты...
Ты мой герой. Знаешь, ты мой оракул.
Чёрт.
Скопировать
Dave...
Y-Y-Yes?
Autom...sprow.
Дэйв...
Д-да?
Отом...спрау.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yy (йай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение