Перевод "zipper" на русский

English
Русский
0 / 30
zipperмолния
Произношение zipper (зипо) :
zˈɪpə

зипо транскрипция – 30 результатов перевода

And, um, you're super catholic, right?
Just don't check the zipper compartment.
Manny is in charge of the lost and found, but he's on a date.
И ты же вроде сильно верующая?
Не проверяй кармашек с молнией.
Мэнни отвечает за забытые вещи, но сейчас он на свидании.
Скопировать
Fine.
Next time you get an appendage stuck in some girl's zipper, have Brick deal with it.
He will not be as gentle as I.
Хорошо.
Когда в следующий раз твоя конечность застрянет в молнии какой-то барышни, пусть этим занимается Брик.
Он не будет таким нежным, как была я.
Скопировать
You want to do it again sometime?
I mean, not the zipper thing.
The-the good clean, unbloody fun.
Хочешь как-нибудь это повторить?
Я не про молнию.
Я про здоровое и не кровавое веселье.
Скопировать
No.
Do I miss the way he fixes the zipper on my jacket when it gets stuck?
I don't think so.
Нет.
Скучаю ли я по тому, как он исправляет молнию на моей курточке, когда она застревает?
Я так не думаю.
Скопировать
Ay, Jay, why don't you wear that new outfit that I just got you?
Uh, a little flashy, that extra zipper.
Like a staircase to nowhere.
Джей, почему ты не носишь ту новую одежду, которую я недавно тебе купила?
Она немного кричащая, и еще эта дополнительная молния.
Прямо как лестница в никуда.
Скопировать
This wasn't cheap.
Break a zipper there?
- It seems okay. - Yeah?
Спасибо. Он дорогой.
Удивительно, во что оценивают столь небольшой кусочек материи.
- Вроде все в порядке.
Скопировать
It's just a little hard to navigate in here.
There's actually a zipper right here-
I'm good, thanks.
Немного сложно туда забраться.
Вообще-то там есть молния.
Спасибо, всё в порядке.
Скопировать
Detective gorski, I would like to file an official complaint...
Against this zipper.
Wow. You're really serious.
Детектив Горски, я хотела бы подать рапорт...
Против этой молнии.
Да ты серьезно настроена.
Скопировать
- Okay.
I'll do the zipper.
Let's go. Suck it in, girl.
Я застегну.
Давай.
Втяни живот, детка.
Скопировать
My favorite boots.
I busted the zipper and I thought they were goners and then I remembered that I know a badass cobbler
Ah, well, these are good shoes.
Мои любимые ботинки.
Поломалась молния и я подумала что им конец и тут вспомнила, что знаю крутого сапожника.
Ну, это хорошие ботинки.
Скопировать
It's a known complication of brain surgery, but it is a rare one.
Gordon, your zipper, please.-
Okay, so the signals from your brain to your limbs... They are literally crossed right now.
Это известное но редкое осложнение после подобных операций.
Гордон, твоя ширинка, извините.
Вот, таким образом сигналы от мозга до ваших конечностей буквально дошли только сейчас.
Скопировать
All these years of thinking B613 is untouchable.
And all it takes to kill us is a good, quick tug on a zipper.
- Really?
Все эти годы Б613 казался недосягаемым.
Но оказывается, чтобы убить нас, достаточно быстро расстегнуть ширинку.
- Правда?
Скопировать
Your name Jack? Yeah.
(Zipper zips) Thanks anyway.
Oh, don't mention it.
- Тебя зовут Джек?
Ко мне пришло второе дыхание, когда ты появился.
В любом случае, спасибо.
Скопировать
I have removed everything that I can.
It is time to unzip the zipper.
You ready?
Я удалила всё, что могла.
Пора расстегнуть молнию.
Готов?
Скопировать
Oh, my God!
So, the zipper --
Oh, my God!
О, Боже!
Итак, молния...
О, Боже!
Скопировать
[ Chuckling ] "Right behind me." oh.
Could you just give me a hand with this zipper?
I always have such a hard time --
Прямо за мной.
Можешь помочь мне с этой застежкой?
Мне всегда очень сложно...
Скопировать
Adult adam: Itwas6: 00p.M.Sharp.
(zipper unzips) asalways,my daddropped hispantsofffromwork .
Littledidhe know, mymomwasabouttodrop abombon him.
Было ровно 6 вечера.
Как всегда, папа скинул штаны после работы.
Он не знал, что мама вот-вот скинет на него бомбу.
Скопировать
Oh, let's, uh, let's see about that.
[Zipper opens] What are you doing?
- Where's this go?
О-о, давай, ну, давай посмотрим.
Что ты делаешь?
- Как это открывается?
Скопировать
You're not going to use that, are you?
Well, unfortunately the body didn't come with a zipper.
We have disposable scalpels now.
Вы же не собираетесь его использовать?
К сожалению, в наших телах молнии не предусмотрено.
У нас теперь есть одноразовые скальпели.
Скопировать
She's the one who's been calling me to Mexico.
[ Zipper opening ]
Kate:
Именно она зовет меня в Мексику.
-
Кейт:
Скопировать
What are you doing?
Well, I have to get the zipper teeth out of your skin.
- I can take you to the hospital.
- Что ты делаешь?
Ну, я должна вытащить кожу из зубчиков молнии.
- Я могу отвезти вас в больницу - Нет!
Скопировать
Whose tag is that?
With the zipper.
Um... That's Zip.
Что это за знак?
С молнией?
Эм.. это Зип.
Скопировать
Fifth! Well, it's a road well travelled for you, isn't it?
You know, to save us time in the future perhaps I'll put in a zipper, if that's alright with you.
Excuse me, Doctor.
Тогда вам всё уже известно, правда?
Знаете, чтобы мы в будущем сэкономили время, может, я вам вставлю молнию, если вы не против.
- Прошу прощения, доктор.
Скопировать
Well, let's go to the movies.
A ball like this, with a two-way zipper, is perfect for solo or partner play.
When sealed up, the ball contains 20 minutes' worth of oxygen, so, in 15 minutes, the air will be thinning and my lovely playmate will be... in bliss.
Ладно, давай смотреть фильмы.
Шар вроде этого, с двусторонней молнией, идеален для игр соло или с партнером.
Закрытый, шар содержит 20 минутный запас кислорода, так что, через 15 минут воздух станет жидким и мой любимый партнер будет в блаженстве.
Скопировать
- And you pull in that side.
And someone's gotta get the zipper.
- Okay, we can do this.
- А ты тяни с той стороны.
А кто-нибудь должен застегнуть.
- Хорошо, мы можем сделать это. - Хорошо.
Скопировать
I mean, half the time, I think they...
they make dresses so that you have to take somebody home or else how are you going to reach the zipper
- I try to stick to pants.
Я имею в виду ,половину времени, я думаю, что они ...
они делают платья так что ты можешь пригласить кого-то домой или же как ты собираешься дотянуться до застежки, не так ли?
- Я стараюсь придерживаться брюк.
Скопировать
Because it doesn't speak.
No more gambling with what's on the other side of the zipper.
Nothing is worse than unwrapping the whopper only to find they skimped on the pickle.
Потому что не разговаривает.
Фаллоимитатор "Дилдо". И никаких сюрпризов по ту сторону ширинки.
Нет ничего хуже, чем развернуть гамбургер и обнаружить, что они зажулили огурчик. Отныне каждый вечер дома тебя ждет "Джефф Страйкер".
Скопировать
Like what?
Adjust his zipper?
Touch him somewhere?
Типа чего?
Застегнуть ему ширинку?
Коснуться его где-то?
Скопировать
This city's poor have been ignored for the last 20 years.
actually save our schools, rebuild our neighborhoods, and you choose to sacrifice all of that because of a zipper
I'm sorry.
This city's poor have been ignored for the last 20 years.
This is a candidate who can actually save our schools, rebuild our neighborhoods, and you choose to sacrifice all of that because of a zipper problem?
I'm sorry.
Скопировать
That's why I got a brand-new bag.
Tamper-proof zipper and an extra lock.
You know, these days you can't trust anyone, right?
Вот поэтому у меня и новая сумка.
Противовзломная молния и дополнительный замок.
Вы знаете, в наше время никому нельзя доверять, не правда ли ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zipper (зипо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zipper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение