Перевод "zone A" на русский

English
Русский
0 / 30
zoneпояс полоса зона участок зональный
Произношение zone A (зоун эй) :
zˈəʊn ˈeɪ

зоун эй транскрипция – 20 результатов перевода

- Come in.
- Please report to Zone A, Sector 9.
Replication Center Level 9, we have a B1 security alert.
- Войдите.
- Просим зайти в зону "А", сектор 9.
Уровень 9 Центра Репликации, у нас сигнал тревоги В1.
Скопировать
All right, now let's go.
If they were in zone "A" ... It would be $ 1 for turning on the car And $ 1 for zone "A" ...
But as you are in zone "B" It will be 1 dollar to turn it on ... $ 1 for the area "A" And $ 1 more for zone "B".
Хорошо. А теперь - поехали.
Если бы вы были в зоне А, то был бы доллар при старте и доллар за зону А.
Но так, как вы в зоне Б, то это доллар при старте, доллар за зону А и ещё доллар за зону Б.
Скопировать
We need backup!
Calling control, officers down in Zone A.
Hello? Someone is hurt!
Нам нужно подкрепление!
Вызывайте управление, раненый офицер в зоне А.
Кто-нибудь, есть раненый!
Скопировать
This I understand, Colonel.
Zone A was searched thoroughly but no village was ever found.
But finding the case validates your story.
Это я тоже понимаю, полковник.
Зону А часто прочесывали, но ни разу не нашли никакой деревни.
Но вы нашли самолет, чемодан это доказывает.
Скопировать
I'm condemning the bathroom.
It's a hot zone, a biohazard.
- OK, we'll shit in the corner of the room.
Я отчуждаю ванную.
Это горячая точка, биологическая опасность.
- OK, будем гадить в угол.
Скопировать
I'll take that as a compliment.
Tosh, Gwen, Ianto, check out Zone A.
We're going after Martha.
Буду считать это комплиментом.
Тош, Гвен, Йанто, проверьте зону А.
Мы пойдём за Мартой.
Скопировать
'Break out in Zone A. All return to Zone A immediately.
'Breakout in Zone A. Break out in Zone A.'
'All patrols proceed with extreme caution.
Прорыв в зоне А. Всем немедленно явиться в зону А.
Прорыв в зоне А. Прорыв в зоне А.
Всем патрулям соблюдать крайнюю осторожность.
Скопировать
Given time, we'll tweak the product for human use, and then it'll be bigger than penicillin.
Jack, I can give you a report on Zone A.
They're holding dozens of creatures.
Со временем мы разработаем продукт, пригодный для использования человеком, и он станет лучше пенициллина.
Джек, могу доложить о зоне А.
Они удерживают множество существ.
Скопировать
Thank you.
'Break out in Zone A. All return to Zone A immediately.
'Breakout in Zone A. Break out in Zone A.'
-Спасибо.
Прорыв в зоне А. Всем немедленно явиться в зону А.
Прорыв в зоне А. Прорыв в зоне А.
Скопировать
Kowloon Bay Building, 131...
Zone A clear, no target in sight.
Roger.
Залив Коулун 131...
'Команда А - чисто.
Приём.
Скопировать
We need the excuse of a fiction to stage what we truly are.
Stalker is a film about a zone, a prohibited space where there are debris, remainders of aliens visiting
And stalkers are people who specialised in smuggling foreigners who want to visit into this space where you get many magical objects.
Мы нуждаемся в оправдании, которое дает нам вымысел, чтобы показать, кем мы являемся на самом деле.
"Сталкер" - это фильм о Зоне, запретном пространстве, где повсюду развалины, следы посещения Земли пришельцами.
И сталкеры - это люди, которые занимаются тем, что тайно проводят чужаков посетить это место, где они могут встретиться со многими магическими вещами.
Скопировать
Sherpa Denuru checks Scott's equipment.
Inside a death zone a loose hose could result in cerebral edema - a fatal form of brain damage caused
- Better for you.
Шерпа Денуру проверяет оборудование Скотта.
В "мертвой зоне" нерабочий шланг может привести к отеку мозга - ...фатальной форме повреждения мозга, вызванного отсутствием кислорода.
- Так лучше.
Скопировать
Been going on all summer.
Outside the quarantine zone, a new airborne pathogen has killed 27 people.
Authorities uncovered new evidence linking the terrorist organization called V to the St. Mary's viral attack on London 14 years ago.
Продолжается все лето.
Внe зoны кapaнтинa нoвый пaтoгeн c вoздухa убил 27 чeлoвeк.
Влacти нaшли дoкaзaтeльcтвa пpичacтнocти тeppopиcтa "V" к виpуcным aтaкaм Сeнт-Мэpи в Лoндoнe 1 4 лeт нaзaд.
Скопировать
Germany is all broken up.
There's a Russian zone, a British zone, a French zone.
We're in the American one.
Всю Германию разделили.
Есть русская зона, британская зона, французская зона.
А мы находимся в американской.
Скопировать
- Ok, it's like the Twilight Zone.
- Twilight zone... - A movie within a movie.
I get that.
Короче, это как "Сумеречная зона". Сумеречная зона ?
Один фильм внутри другого.
Это я поняла.
Скопировать
So I kind of am stuck in that-- but just even if you would have just done another color.
But, like, when we say, "wow us," just step outside your comfort zone a little bit.
Push the envelope a little bit so when it comes out, we're like, oh, my God, who is this next Designer?
-Так что зациклена на этом... - Но ты могла бы добавить совсем немного другого цвета.
Когда мы говорим: "Поразите нас", просто немного выйди за границы своей комфортной зоны.
Просто оформи немного так, что когда это выйдет, мы бы сказали: "О, Боже, кто это у нас следующий дизайнер?
Скопировать
Cleaver, I thought you were helping me out.
Mate, I feel like I'm stepping outside my comfort zone a little here when I say this, but what you did
Yeah?
Кливер, я думал, ты сможешь меня вытащить.
Знаешь, я несколько выхожу из зоны комфорта, говоря это, но то, что ты сделал, даже по моим относительно низким стандартам, полностью аморально.
Да?
Скопировать
- In Connecticut?
The New Haven is a safe zone a hundred miles west of here.
If they were in New Haven, Connecticut, they'd be dead already... Of boredom!
— В Коннектикуте? — Нет.
Нью-Хейвев это убежище в 150 км на запад отсюда.
В Нью-Хейвене в Коннектикуте они бы уже умерли... от скуки!
Скопировать
And I love our baby girl, but I am not waiting 18 more.
Time to dream big, go big, and-and get out of our comfort zone a little.
Here's the thing about our comfort zone:
Я люблю нашу малышку, но я не буду ждать ещё 18.
Время мечтать о большем, играть по-крупному, и немного выйти из зоны комфорта.
Насчёт зоны комфорта:
Скопировать
That's absurd.
Albert, you sent him into a war zone a trunk full of surveillance equipment.
Well, let's clear up the misunderstanding and get them out of there.
- Это абсурд.
Альберт, вы отправили его в зону военных действий с оборудованием для наблюдения.
Давайте проясним недоразумение и заберём их.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zone A (зоун эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zone A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зоун эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение