Перевод "Île-de-France" на русский
Произношение Île-de-France (айлдофранс) :
ˈaɪldəfɹˈans
айлдофранс транскрипция – 8 результатов перевода
I don't know what Hanson House is...
On the Ile de France?
Oh, Mrs. Stanhope.
Я не знаю, что издательство Хансона...
Иль де Франс?
О, миссис Стэнхоп.
Скопировать
In the dark red sheath, the blade is thin and sharp
Marquis has the best collection in Ile-de-France
Will you show me?
В темно-красных ножнах. Лезвие тонкое и острое.
У маркиза самая красивая коллекция во всем Иль-де Франс.
-Вы покажете ее мне?
Скопировать
Yes.
Is it possible, by special delivery, to get this on the Ile de France today?
No, it's too late.
Да.
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Нет, слишком поздно.
Скопировать
- In order.
Alsace, Aquitaine, Auvergne, Lower Normandy, Ile de France...
- Brittany.
- По порядку.
Эльзас, Аквитания, Овернь, Нижняя Нормандия, Иль-де-Франс...
- Бретань.
Скопировать
I'm from Le Vésinet!
Ile-de-France!
Where'd you find these?
Я живу в Везине!
Иль-де-Франс!
Откуда тут эти перчатки?
Скопировать
If I'm not who I say I am, how would I know that Raymond Reddington held TS-SCI clearance from the office of Naval Intelligence?
Reddington, how would I know that four years ago he hosted the Shell Island retreat at a chateau in Ile-de-France
I must confess to feeling curiously flattered.
Если бы я был не тем, кем представляюсь, откуда мне знать, что Реймонд Реддингтон обладает ОВ допуском от управления разведкой ВМФ?
Если я не Реддингтон, откуда мне знать, что 4 года назад он посещал собрание Шелл Айленд в шато Иль-де-Франс.
Признаюсь, чувствую себя весьма польщенным.
Скопировать
The initial meeting shall take place on...
On sovereign territory within the Ile de France.
Acceptable, but not ideal, you see, on the side of the Palatinate, we must insist on the adherence to our protocol.
Первая встреча должна состояться...
На независимой территории?
Если Вы настаиваете. Но мы хотим убедиться, что наш протокол будет соблюден.
Скопировать
Can you really do that?
Radio ile-de-france transmitter, I'd have to wire up a relay.
We'd also need to get our hands on some broadcast equipment.
- Ты действительно можешь это сделать?
- Мне понадобится доступ к передатчику радиостанции Иль-де-Франс, мне нужно установить ретранслятор.
Нам также надо заполучить вещательное оборудование.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Île-de-France (айлдофранс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Île-de-France для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айлдофранс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение