Перевод "%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4%20%D0%91%D0%B5%D0%BA%D1%85%D1%8D%D0%BC" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4%20%D0%91%D0%B5%D0%BA%D1%85%D1%8D%D0%BC

%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4%20%D0%91%D0%B5%D0%BA%D1%85%D1%8D%D0%BC – 30 результатов перевода

Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
О, я дам вам номер, по которому можно дозвониться до нее.
"Баттерфилд 8-2-0-8-5."
Пожалуйста.
Oh, I'll give you the number where you can reach her.
"Butterfield 8-2-0-8-5."
You're welcome.
Скопировать
Я ведь тоже бизнесмен.
Я работала секретарём с 91-го по 94-й год.
Я представляла все 6 компаний, но они...
I am a businessman also.
I was the company's secretary from 1991 to 1994.
I supposedly worked for all six companies, but they weren't--
Скопировать
Вот к чему я веду, друзья мои.
Счёт номер 8-2-0-1... 4-3-0-2-8-0-9-1 2-4-3-1.
Кредит в наличных.
That's what I'm talking about, my friends.
Accountnumber... 8201-4302-8091... 2431.
A cash advance.
Скопировать
- Package goes in 60.
Did you know that in '91, 20 Kuwaitis died after being hit by falling bullets while celebrating the end
- I didn't.
- Package goes in 60.
Did you know that in '91, 20 Kuwaitis died after being hit by falling bullets while celebrating the end of the Cold War?
- I didn't.
Скопировать
...57..
...91, 92, 93, 94, 95, 96..
...97, 98, 99, 100!
...57..
...91, 92, 93, 94, 95, 96..
Have yöu lost it? - "97, 98, 99, 100!
Скопировать
Считайте от 100 в обратную сторону через 3.
94, 91,
-88...
Count backwards from 100 in groups of 3.
94, 91...
- 88...
Скопировать
C-2-7-2... 3-8-7-9...
C-9-1-0... 4-C... 1-9-2-1 6-C-9-4.
Ладно, включай монитор.
C-2-7-2... 3-8-7-9...
C-9-1-0... 4-C... 1-9-2-1 6-C-9-4.
All right, fire up the monitor.
Скопировать
ТьI сльIшал это?
От 94-х скатился к 91-му!
Тебе смешно?
Hear that?
Straight drop from 94% to 91%
You find it funny?
Скопировать
Я закончила школу, и не могу прочитать чертову карту.
Смотри, чтобы доехать до Атланты, нужно ехать прямо по шоссе 74, потом по 95, потом по 20, потом по 75
Позер.
I am a high-School graduate, And i can't read a freakin' map.
Look, atlanta's just a straight shot down 74, To 95, to 20, to 75, to 85- 6 hours.
Show-Off.
Скопировать
Нам надо встретиться.
Я буду в кафе "Восходящая луна" на пересечении 91-ой и Канала в 20:00.
Попробую позвонить на сотовый.
We should meet.
I'll be at the rising moon cafe at 91st and channel at 8:00 P. M.
I'll try your cell.
Скопировать
500)}Вполне возможно.
-7)}m 125 -2 b 252 0 252 182 125 189 b -2 182 -2 0 125 -2 b 27 0 27 145 125 147 b 222 145 222 0 125 -
70)}Помочь тебе найти билет к истинному себе — 70)}Лунный паспорт. 70)}Свободу эту фальшивую пробиться ты.
There is a definite possibility.
watashi no tsuki kara maiorita saki mirai wo watashi ni kiita no jibun wo jibun ni kaeru ticket moon passport kiss wo shite- you asked me what the future held.
A ticket that transforms you into your true self yourself. A moon passport.
Скопировать
Вот архивные файлы.
На 20 экранах сигналы с 91 камеры.
Могу поспорить, дома вы телевизор не смотрите.
These are archive files.
Ninety-one cameras running on 20 screens.
Wow, I bet you don't watch much TV when you get home.
Скопировать
- все наладится.
- У нас звонок в 9-1-1. Выстрелы на Клиффорд Корт 85.
Марк 1519, вызов принят.
Everything's gonna go back to normal.
We got a 9-1-1- call for shots fired at 85 clifford court.
Dispatch, mark 1519 responding.
Скопировать
Набрось на неё мужа и детей сейчас, это просто собьёт её с толку.
Так, ты собираешься ей сказать что всё это на 20 лет позже чем она думает, и то что она вернулась во
Слушай, она не помнит кто ты такой.
You throw a husband and kids at her right now, it'll just confuse her.
So, you're going to tell her it's 20 years later than she thinks it is, and she's gone back in time 85 million years, but you think a husband's gonna confuse her?
Look, she doesn't remember who you are.
Скопировать
Бегите!
(невнятно) 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, (невнятно) 95, 96, 97...
Прошу.
MSS!
87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97...
Please.
Скопировать
вес - 51 кг.
94-64-91.
ты просто молодец!
Age is 22 years, height is 171.1 cm, weight is 51 kg.
37-25-36.
That's right! My baby's doing really well!
Скопировать
Вертолет изменил позывные
1-2-0-9. 1-2-0-9?
Знаешь,что это такое?
Aircraft just changed her squawk.
1-2-0-9. 1-2-0-9?
Does that mean something to you? - No, no.
Скопировать
Это твит с места 8С.
"Женщина с места 8D так топнула, что сломала каблук. #FlightRage."
Угу. Еще что-нибудь?
This tweet from 8C.
"Woman in 8D just stomped her foot so hard she broke her heel. #FlightRage."
Okay, what else?
Скопировать
Угу. Еще что-нибудь?
"Женщина с места 8D извинилась.
Сказала, что ее только что бросили."
Okay, what else?
"Woman in 8D apologized.
Said she just got dumped."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4%20%D0%91%D0%B5%D0%BA%D1%85%D1%8D%D0%BC?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0%B4%20%D0%91%D0%B5%D0%BA%D1%85%D1%8D%D0%BC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение