Перевод "initial state" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение initial state (инишел стэйт) :
ɪnˈɪʃəl stˈeɪt

инишел стэйт транскрипция – 32 результата перевода

He's proposed why the Big Bang happened in the first place.
universe develops in time given its state at one time, and boundary conditions which determine the initial
So far, almost all scientific effort has been devoted to finding laws of evolution.
Он предложил объяснение того, что произошло в самом начале, в момент Большого Взрыва.
Вселенная управляется законами двух видов: законами эволюции, которые определяют, как вселенная развивается во времени, до определенного состояния в определенный момент, и законами пограничных состояний, которые определяют, каким было первоначальное состояние.
До сих пор, почти все усилия ученых были направлены на раскрытие законов эволюции.
Скопировать
Run this picture back in time, and all the math points to a single moment of an infinitely small, infinitely dense beginning to our Universe.
Scientists have a name for this initial state -- a singularity.
Before this Big Bang, there is nowhere and no-when.
Прокрутите эту картинку назад во времени - и все математические уравнения указывают на существование бесконечно малой и бесконечно плотной Вселенной в начальный момент.
У ученых есть название для этого начального состояния - сингулярность.
До Большого Взрыва не было ни пространства, ни времени.
Скопировать
- No.
Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician
I have found a Richard Auschlander, retired 1993, current address 67 Maple Drive, Bloomfield Hills, Michigan.
-Нет.
Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь.
Я нашла Ричарда Аушлендера, вышел на пенсию в 1993, адрес 67 Мейпл Драйв, Блумфилд Хиллс, Мичиган.
Скопировать
He's proposed why the Big Bang happened in the first place.
by two kinds of laws laws of evolution which determine how the universe develops in time given its state
So far, almost all scientific effort has been devoted to finding laws of evolution.
Он предложил объяснение того, что произошло в самом начале, в момент Большого Взрыва.
Вселенная управляется законами двух видов: законами эволюции, которые определяют, как вселенная развивается во времени, до определенного состояния в определенный момент, и законами пограничных состояний, которые определяют, каким было первоначальное состояние.
До сих пор, почти все усилия ученых были направлены на раскрытие законов эволюции.
Скопировать
They're just awakening now.
This subject... 98240... was found in its lifeless state at its previous place of employment on September
That night at the morgue - and this is typical... it resumed its animated state.
Они только просыпаются сейчас.
Этот субъект 98240.. был найден в безжизненном состоянии на своём предыдущем месте работы 17 сентября, через 2 месяца после своей первоначальной смерти.
Той ночью в морге, и это типично, оно вернулось в движущееся состояние.
Скопировать
Of course.
I read an article about the initial plasma state,uh,that followed the big bang.
And the universe was at its highest level of entropy, which was...fascinating,and you don't really care.
Конечно же.
Я читала статью о первоначальном состоянии плазмы, перед Большим Взрывом.
Вселенная находилась на пике энтропии, и я узнала столько занимательного... и тебе совсем не интересно.
Скопировать
Yet Rose told you repeatedly Paige killed Conor. Yes, but denial -
How are we to know what Paige Ward's mental state was when Conor's blood splashed all over the front
Does my learned friend assume the witness has psychic powers?
- Да, но отрицание...
Откуда нам знать, каково было психическое состояние Пейдж Ворд, когда кровь Конора залила всю ее футболку? Или когда она вырезала свои инициалы у него на животе?
Моя уважаемая коллега предполагает, что свидетель имеет сверхъестественные способности?
Скопировать
Run this picture back in time, and all the math points to a single moment of an infinitely small, infinitely dense beginning to our Universe.
Scientists have a name for this initial state -- a singularity.
Before this Big Bang, there is nowhere and no-when.
Прокрутите эту картинку назад во времени - и все математические уравнения указывают на существование бесконечно малой и бесконечно плотной Вселенной в начальный момент.
У ученых есть название для этого начального состояния - сингулярность.
До Большого Взрыва не было ни пространства, ни времени.
Скопировать
It was discovered by state trooper David O'Bannon, just after dark.
The state police are mounting an investigation to determine Byers' cause of death, but an initial inquiry
--Should I go down and talk to Michael?
Оно было обнаружено полицейским штата, Дэвидом О'Бэнноном, когда стемнело.
Полиция штата начала расследование с целью определить причину смерти Байерса, но в начале следствия...
Мне стоит спуститься и поговорить с Майклом?
Скопировать
Find women.
Even if she was a complete venus, I couldn't satisfy her in my dejected state.
Let's just drink more then.
Найдем женщин.
Даже если она будет идеальной красавицей, в своем подавленном состоянии я не смогу удовлетворить ее.
Тогда давай еще выпьем.
Скопировать
Robert Willer...
State Department.
How about Robert Snyder...
Роберт Уиллер...
Госдепартамент.
Как на счет Роберта Снайдера...
Скопировать
Oh, God.
First, you'll meet for a consultation with one of our romance-ologists, who'll coach you through that initial
So we will start off with some erotic massage and some...
О, да!
Сначала, вы беседуете с одним из наших любовных специалистов, которые помогут вам на этом неловком начальном этапе, когда вы еще не готовы сниматься.
Так мы начнем с эротического массажа, и с...
Скопировать
Tony, they allow corporal punishment.
His guidance counselor tolde about those places, and they're in Utah and Idaho because state law allows
But that's just for the deterrent factor.
Тони, у них там разрешены телесные наказания.
Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.
Да это просто для устрашения.
Скопировать
Laszlo?
The Empire State Building must be completed in time.
- Are you trying to kill us?
Лазло?
Эмпайр-стейт-билдинг должен быть завершён в срок.
- Вы нас угробить хотите?
Скопировать
If you can help me.
I've always wanted to go to the Empire State!
I never imagined it quite like this, though.
С твоей помощью.
Всегда мечтала побывать в Эмпайр-стейт-билдинг.
Правда, я не так себе это представляла.
Скопировать
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Hello, Harvey, running late?
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Привет, Харви. Опаздываешь?
Скопировать
"Proposition 6 is an affront to human rights.
"An invasion of the state into the private lives of California citizens. ' '
Without a single mention of the word gay on the entire flyer.
Проект 6 ущемляет права человека.
Это вмешательстов государства в личную жизнь граждан.
И ни слова о геях.
Скопировать
You will prepare a bill to put before Parliament.
It will state that the line of succession is now firmly vested in our children... and no others.
I shall do as Your Majesty commands.
Вам следует подготовить закон и внести его на рассмотрение Парламента
Они будут утверждать, что линия наследования в настоящее время прочно принадлежит нашим детям ... и никому другому
Я все сделаю как приказывает Ваше Величество
Скопировать
All right, you're gonna push.
Beseech you of your own state take care.
This dream of mine, being now awake...
Ладно, тужьтесь
Умоляю вас, вашей собственной стране нужна забота.
Эта моя мечта, проснуться....
Скопировать
Deal.
Look at the state of you.
Some fucking protest.
По рукам.
Посмотри на себя
Какой-то блять протест.
Скопировать
We cannot go to that park.
We have to make the state line.
Okay.
Мы не можем пойти на детскую площадку.
Нам нужно выехать на шоссе засветло.
В последний раз его видели в Вулвортсе. Вот ваш счёт.
Скопировать
Sleep well, "zuzu."
Roku: if anyone is to blame for the state of the world, it is me.
I should've seen this war coming, and prevented it.
Сейчас есть только ты и я
Это и правда танцевальный вечер Ты правильно сделал, что сказал мне
Всегда пожалуйста господин директор, сэр
Скопировать
- None that I know of.
- So I can state that We're not involved?
I presume so.
- Судя по всему нет.
- Я могу заявить, что мы не причастны?
- Полагаю, что да.
Скопировать
Is this how you raise your kids, to beat up other kids?
Look at the state of my poor kid!
Ishaan!
Вот чему вы его учите, избивать других детей? !
Посмотрите на моего ребенка!
Ишан!
Скопировать
You won't die here.
We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass
There, everyone will come to see and hear you squirm. And you'll sit there.
Ты не умрёшь здесь.
Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить.
Все будут приходить, чтобы услышать и увидеть тебя изворачивающегося.
Скопировать
Wonder what year it is?
Cos look, the Empire State Building, it's not even finished yet.
Work in progress.
Интересно, какой сейчас год?
Потому что, посмотри, Эмпайер Стейт Билдинг еще не достроено.
Работа в разгаре.
Скопировать
You bet ya.
Well, then by the authority of God... and the laws of the great state of Pennsylvania...
Congratulations, Deandra!
По-любому.
Ну, тогда властью Господа... и законов великого штата Пенсильвании... объявляю вас мужем и женой.
- Поздравляю, Диандра!
Скопировать
What do you want, lady?
Uh, my name is Betty Canuso, and I don't know if you heard... but a week ago, Eastern State Correctional
Eastern State?
Что вы хотите, леди?
Меня зовут Бетти Канусо, и не знаю, слышали вы или нет... но неделю назад Восточное Исправительное Учреждение было вынуждено выпустить... 25 процентов своих заключённых по причине переполненности.
Восточное? Это там, где мой папа.
Скопировать
Ow! Uh, my name is Betty Canuso, and I don't know if you heard... but a week ago, Eastern State Correctional Facility was forced to release... 25% of its inmates due to overcrowding.
Eastern State?
That's where my dad is. Maybe they let my dad out.
Меня зовут Бетти Канусо, и не знаю, слышали вы или нет... но неделю назад Восточное Исправительное Учреждение было вынуждено выпустить... 25 процентов своих заключённых по причине переполненности.
Восточное? Это там, где мой папа.
Может они выпустили моего папу.
Скопировать
Because he violated his parole.
He's not supposed to leave the state and we caught him buying three airline tickets.
To where?
Потому что он нарушил предписания условно-досрочного освобождения.
Он не должен был покидать штат, и мы застали его, покупающего три билета на самолёт.
- Куда?
Скопировать
The other day I walked in as clown in huge shoes.
You were in a state of chok and I was afraid of telling the truth.
It was a big mistake.
Я вошёл в вашу жизнь, как клоун в смешных башмаках.
Вы были в шоке, я побоялся сказать правду.
И это было большой ошибкой.
Скопировать
Now you must relax in the summer house.
You are not going anywhere in that state whether it is summer house or...
I don't think it's a good idea that you are going now.
В летнем домике ты хорошо отдохнёшь.
В таком состоянии нельзя никуда перебираться, в летний домик тоже...
Это плохая идея ехать сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов initial state (инишел стэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы initial state для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инишел стэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение