Перевод "%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%B8%D0%B1%D1%8B" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%B8%D0%B1%D1%8B

%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%B8%D0%B1%D1%8B – 30 результатов перевода

Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Скопировать
A вoт фaкты.
B 8:00 зaключeнный Mepфи пo coбcтвeннoй нeocтopoжнocти пoгиб в вeнт-шaxтe ceмнaдцaть.
Пoxoжe, eгo зaтянyлo в вeнтилятop.
Here are the facts.
Аt 0800 hours, prisoner Murphy, through carelessness on his part, was found dead in vent shaft 1 7.
He seems to have been sucked into a ventilator fan.
Скопировать
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}ПОБЕДА 241)}ПОБЕДА
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}ПОРАЖЕНИЕ 417)}ПОРАЖЕНИЕ
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}НИЧЬЯ прошли через 3 игры и выиграли.
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}WIN 241)}WIN
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}LOSE 417)}LOSE
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}TIE managed to survive Round 4's three unique games and win.
Скопировать
Акияма и Фукунага 83)\b1}АВАНГАРД
84)\b1}ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОЛЕ 84)\b1}ГЕНЕРАЛ
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}ПОБЕДА 241)}ПОБЕДА
Mr. Fukunaga and I... 83)\b1}VANGUARD
84)\b1}CENTER-FIELD 84)\b1}GENERAL
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}WIN 241)}WIN
Скопировать
84)\b1}ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОЛЕ 84)\b1}ГЕНЕРАЛ
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}ПОБЕДА 241)}ПОБЕДА
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}ПОРАЖЕНИЕ 417)}ПОРАЖЕНИЕ
84)\b1}CENTER-FIELD 84)\b1}GENERAL
242)\cH1806AA\3cHFFFFFF\b1}WIN 241)}WIN
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}LOSE 417)}LOSE
Скопировать
Ангелов и Демонов?
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}И{\cH000000}ГРА {\cH1E00B9}Л{\cH000000}ЖЕЦОВ {\cH1E00B9}2 {\cH000000}Серия {\
Это полярные противоположности.
Angels and Demons...?
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}L{\cH000000}IAR {\cH1E00B9}G{\cH000000}AME {\cH1E00B9}S{\cH000000}eason {\cH1E00B9}2 Demons are the servants of the Devil that look for weaknesses in the human heart and attempt to entice us off the straight and narrow path.
They are polar opposites.
Скопировать
- 1 8.
B 1 6 я быcтрee бы пoвeрил.
Хoрoшo, мнe 1 6.
- Eighteen.
Should have said 16, I might have believed that.
Okay, I'm 16.
Скопировать
Преданные и искренние машины не получили уважения хозяев этих странных, без конца размножающихся млекопитающих
Обвинение требует вынесения вердикта ... в котором будет запрещено использование B 1-66ER :
B 1-66ER.
Though loyal and pure, the machines earned no respect from their masters these strange, endlessly multiplying mammals.
Hearing the prosecution's closing statement in what's expected to be the final day of the B 1-66ER trial.
B 1-66ER.
Скопировать
Обвинение требует вынесения вердикта ... в котором будет запрещено использование B 1-66ER :
B 1-66ER.
Имя, которое не будет забыто никогда
Hearing the prosecution's closing statement in what's expected to be the final day of the B 1-66ER trial.
B 1-66ER.
A name that will never be forgotten.
Скопировать
Наоборот, они все это время ...считались подчинённым и худшим классом :
Дело об убийстве B 1-66ER обвинение доказывало право владельца уничтожать свою собственность
B 1-66ER утверждал что он просто не хочет умирать
On the contrary, they were, at that time considered as a subordinate and inferior class
At B1-66ER's murder trial the prosecution argued for an owner's right to destroy property.
B 1-66ER testified that he simply did not want to die.
Скопировать
Или... Или они уже сказали всё, что должны были сказать, а остальное - наше дело.
- Вызываю 2-B-7-X-K.
- Он не ответит. Идём.
Ours may be clear and theirs may be impenetrable or maybe their transmitter's out of wack.
Maybe the operator's got the measels or maybe he's finished his allotted 300 years or maybe...
They've said everything they have to say.
Скопировать
Нет, этого не может быть...
Разрушение блока B-3 завершено.
Всему персоналу Технического отдела: пожалуйста, передайте результаты в аналитическую группу.
No, that can't be it.
The demolition of block B-3 has been completed.
All technical department personnel are to submit their data to the analysis group.
Скопировать
Пeрeзвонитe мнe позжe.
B 7:00.
Проклятьe!
Call me back later.
7:00.
Damn! He ain't gonna be in Rush Hour 3.
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
- Эй, как все прошло?
- Еще один B1-5. В Рубке?
Мужик, мы найдем их и в аду.
- Hey, how'd it go?
- Another B1-5.
In C C? Man, we're gonna catch hell for that one.
Скопировать
Какого чёрта? !
335)\fs38\b1}~ ПЕРВЫЙ ПОЦЕЛУЙ ~
я опоздала.
What the hell!
FIRSTKISS
I'm sorry I'm late...
Скопировать
398)\clip(m 337 421 l 376 389 386 386 411 378 417 377 413 386 402 412 397 419 368 446 444 494 565 311 218 253)}Кэико 398)\blur0.5\clip(m 337 421 l 376 389 386 386 411 378 417 377 414 385 404 411 397 420 368 446 444 494 565 311 218 253)}Иуда
638 212)}Иуда Data: 0,a-mo,e{"uuid"#3A"7317fda9-0da9-49d1-8ed3-d3d51e1d8e95"#2C"originalText"#3A"{\\b1
Кизима?
- Yuda. - Keiko.
- Yuda.
What's the matter, Kijima?
Скопировать
322)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 322)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
322)\fscy100\fscx96\b1\blur0.5}Котаро Иуда 322)\fscy106\fscx100\b0\blur0.5}Котаро Иуда
322)\fscy97\fscx93\b0\blur0.5}Котаро Иуда 322)\fscy111\fscx95\b1\blur0.5}Котаро Иуда
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda Kotaro Yuda.
Скопировать
725.57)\fscy97\fscx93\b0\blur0.5}Котаро Иуда {и над этой} 678.57)\fscy111\fscx95\b1\blur0.5}Котаро Иуда
631.57)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 584.57)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
396.71)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 379.24)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Скопировать
631.57)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 584.57)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
396.71)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 379.24)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
369.19)\fscy100\fscx96\b1\blur0.5}Котаро Иуда 355)\fscy106\fscx100\b0\blur0.5}Котаро Иуда
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Скопировать
369.19)\fscy100\fscx96\b1\blur0.5}Котаро Иуда 355)\fscy106\fscx100\b0\blur0.5}Котаро Иуда
339.21)\fscy97\fscx93\b0\blur0.5}Котаро Иуда 334.1)\fscy111\fscx95\b1\blur0.5}Котаро Иуда
331.6)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда 328.67)\fscy100\fscx100\b1\blur0.5}Котаро Иуда
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Kotaro Yuda. Kotaro Yuda.
Скопировать
- Да?
- ...производится на B1.
Здесь - ввод данных.
- Yeah?
- ...is on B1.
This is data entry.
Скопировать
заразив источники воды и почву в округе.
76)}Служба надзора за качеством воды 508)\b1}Район Реки Хан
Выведите с территории завода все следственные группы.
The illegal chemical waste that was secretly attempted to be rid of at the factory has leaked out of the building and contaminated all the nearby land and water.
Get all the investigative teams out to the factory site.
With all the coverage on the news station we'll be in big trouble if the inspectors decides to visit.
Скопировать
Номер такси - 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Хорошо, подожди.
The cab's medallion number is 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Okay, hang on.
Скопировать
Джей Ти на второй линии.
Гейб и Тесс сказали, что он сел в такси Направляется западнее в сторону Хьюстона, номер такси 2-7-B-3
Что?
I've got JT on the other line.
Gabe and Tess have him in a cab going West on Houston, medallion number 2-7-B-3.
What?
Скопировать
{\a6\fnTimes New Roman\fs24\b1\i1\cHFBF2FD\4cH250126\3cHBA0CE1}Фансаб-группа "Альянс" представляет... {\a6\blur5\i1\3cH088D05}Нажму на кнопку в твоём профайле,
{\a11\fnBookman Old Style\b1\fs28\3cH090006\cH08E3F7\4cH000005}БОГАТЫЙ МУЖЧИНА, {\a9\fnBookman Old Style
{\fnTimes New Roman\fs22\b1\i1\cHFBF2FD\4cH250126\3cHBA0CE1}Перевод: {\a6\blur5\i1\3cH088D05}Далёк ты словно конец Вселенной,
Risou genjitsu wan kurikku I clicked on your Virtual Reality
Hikari no sokudo ni kawatte mo Even if I changed the speed of light
Chikyuu no ura yori tool kyori You are more distant than the other side of the Planet
Скопировать
я здесь, потому что люблю тебя.
[Входящий вызов - Нацуи Макото] {\a10\fnTimes New Roman\fs25\b1\i1\cHFBF2FD\4cH250126\3cHBA0CE1}Спасибо
Когда вам грустно, или если захочется посмеяться, просто позвоните мне.
I came because I love you
Believe in yourself no matter how far... [incoming call] [Makoto Natsui]
Well, when you feel down Whatever you need me for if you want to laugh Please call at any time
Скопировать
- Поехали! - Да!
{\a10\fnTimes New Roman\fs25\b1\i1\cHFBF2FD\4cH250126\3cHBA0CE1}Спасибо, что смотрели с фансаб-группой
[Хьюга Тору смещён с поста президента "Next Innovation"]
Let's go
May I crash at your place?
[Toru Hyuga dismissed from his President position at Next Innovation]
Скопировать
an=a1+(n-1)d x=(a+b)/2
Sn=(n(2a+(b-1)d))/2 a1=S1 а больше двух.
Дальше. Sn=(n(2a+(b-1)d))/2 an=sn-sn-1 (agt;-2) an = ar(nz)-1(2)
an=a1+(n-1)d x=(a+b)/2
Sn=(n(2a+(b-1)d))/2 a1=S1 an=sn-sn-1 (agt;-2) = a seems bigger than 2
Pass an=a1+(n-1)d, x=(a+b)/2, Sn=(n(2a+(b-1)d))/2 a1=S1, an=sn-sn-1 (agt;-2)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%B8%D0%B1%D1%8B?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%B8%D0%B1%D1%8B для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение