Перевод "%D1%85%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%86" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D1%85%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%86

%D1%85%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%86 – 30 результатов перевода

СЕЗОН ЛОКО
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92
Молодец!
LOCO FEVER
63, 64, 65, 66 67, 68, 69, 70 74, 75, 76 77, 78, 79, 80 81, 82, 83 84, 85, 86, 87, 88 89, 90, 91, 92 93, 94, 95 96, 97, 98 99, 100, 101, 102, 103, 104 105, 106 107, 108, 109, 110 111, 112, 113 114, 115 116, 117...
Hey, you!
Скопировать
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
I'm adding more danger zones.
There'll be a new one every hour from now on, so pay close attention. From 19:00, D-1. From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Скопировать
Ммм.
Королевская ладья на d1.
Королева на g4
Mmm.
King rook to queen one.
Ah. Queen to knight four.
Скопировать
Где моя глупышка?
Халперт - палата D-1.
Допускаются только члены семьи.
- Where's my little nibblet?
Halpert, room d-1. All right.
Family only beyond this point.
Скопировать
Ничего.
Что с предложением от клуба "D1"?
Я не знаю. Еще не звонил к ним.
Nothing.
So, how's that First Division offer shaping up?
I don't know, I've not called them.
Скопировать
Ладно, просто посмотрите.
Есть 3 сотрудника, отмеченные как D1, или "с предварительной оплатой".
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года.
Okay, just look at this.
There are three employees designated as D1, or on retainer.
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years.
Скопировать
Какое у него звание?
Молодой ещё, D1, немного недовольный.
Не похоже, что он недоволен.
What's his rank?
He's young, D1, a bit disgruntled.
He doesn't seem disgruntled.
Скопировать
Пересечение улиц D и Первой.
D1.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
Avenue D and 1st.
D1.
We found the king at Avenue C and 1st.
Скопировать
Игрок одновременно ходит 2 фигурами.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Из пересечения улиц Е и Первой на пересечение С и Первой.
The player moves two pieces at the same time.
The rook from its original position to D1, and the king from E1 to C1.
From Avenue E and 1st Street to Avenue C and 1st Street.
Скопировать
Так что сюда или сюда?
Оператор зелёного крана, огонь по D1.
Огонь!
So is it there, or is it there?
Green crane driver, fire at D1.
Fire!
Скопировать
Я смог сказать лишь их! Я бы сказал подождать.
38 26 39 27 b 44 38 44 48 39 59 b 38 60 37 60 36 59 b 33 56 30 55 28 55 b 24 55 23 56 21 57 l 11 57 b
428.75)}m -26 6 b -28 5 -29 4 -30 2 b -27 -2 -22 -1 -23 -2 b -23 -3 -25 -3 -25 -5 b -22 -6 -9 -7 -4 -7 b -2 -7 2 -7 4 -7 b 9 -7 22 -6 25 -5 b 25 -3 23 -3 23 -2 b 22 -1 27 -2 30 2 b 29 4 28 5 26 6 l -26 6
Subtitles by DramaFever You knew from the beginning! 17 years ago!
Jin Woo...
I don't know why bad things keep happening to him.
Скопировать
Ерунда, оператор.
. $80, $85.
- Папа, я против.
Never mind, Operator.
$60, $70... $80, $85.
- I'm against this, Pop.
Скопировать
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
-Ну?
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
- Well?
Скопировать
О, я дам вам номер, по которому можно дозвониться до нее.
"Баттерфилд 8-2-0-8-5."
Пожалуйста.
Oh, I'll give you the number where you can reach her.
"Butterfield 8-2-0-8-5."
You're welcome.
Скопировать
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Скопировать
Говорю тебе, не волнуйся. Пока. Пока.
50, 60... 80... 85...
Марио!
Bye... bye...
Fifty, sixty... eighty... eight and five... ... one hundred and fifteen.
Mario!
Скопировать
Задействован код 83.
Коды 86, 81, 80.
Код Один.
Code seven progress, eight one. Code seven progress, eight three.
Code seven eight six, eight one, eight zero.
MFP Code 1.
Скопировать
ЗАКРЫТЫЕ ДЕЛА 1983
ПРОЕКТ БЮДЖЕТ СЭПО 85/86
321 миллион.
CLOSED CASES 1983
DRAFT SAK BUDGET 85/86
321 million.
Скопировать
Вот к чему я веду, друзья мои.
Счёт номер 8-2-0-1... 4-3-0-2-8-0-9-1 2-4-3-1.
Кредит в наличных.
That's what I'm talking about, my friends.
Accountnumber... 8201-4302-8091... 2431.
A cash advance.
Скопировать
Марк Гилл.
МакЛарен, с 80-го по 82-ой.
Его семья проживает на Скот-Авеню.
"Mark Gill...
Maclaren, '80 to '82."
The Gill family lived on Scott Avenue.
Скопировать
76, 77 , 78 , 79 , 80 !
84, 85, 86... - Пока, гарсон!
Полиция взяла монстра в кольцо.
76, 77 , 78 , 79 , 80 !
84, 85, 86 , Good-bye, waiter .
The monster is surrounded by the police.
Скопировать
Пит Фостер был пилотом.
У него было 86 вылетов, но только 85 были отмечены на его мундире. А это значит один вылет пропущен.
Хватит.
Pete Foster was a pilot.
He flew 86 missions, but there are only 85 listed individually on his jacket, which means that one of them is missing...
Stop.
Скопировать
Когда мы выберемся на шоссе, их машины смогут по очереди закрывать выезды с шоссе.
На скорости в 80-85 миль доберемся за Лексингтона за два часа.
Они окопались в доме отца Рэйлана.
Once we get to the highway, we can have those units leapfrog, shut down the on-ramps.
Go 80, 85, should make it to Lexington in two hours.
They're holed up at Raylan's daddy's home.
Скопировать
Ирония в том, что многие становятся зависимыми, находясь в тюрьме.
80-85% заключенным требуется лечение.
– Я тебя ненавижу.
You know, ironically, a lot of people become addicted when they're in prison.
I think it's like 80%-85% of the inmates require treatments.
I hate you.
Скопировать
Руки за голову.
Мужчина, белый, брюнет, глаза карие, рост 1 метр 80 см., вес 85 кг.
Эдвард - 6661829.
Put your hands behind your head.
A57, requesting wants and warrants on Jameson, Gus, 12-24-1962, male, white, black, brown, 6', 187 pounds.
Edward-6661829.
Скопировать
Окончил Университет Сент-Джон в 1980-м, юридическую школу Фордем в 82-м.
С 82-го по 86-й — помощник прокурора в окружной прокуратуре Квинса.
С 1986-го работает в объединённой группе по борьбе с организованной преступностью округов Манхэттен-Квинс.
Graduates St. John's University, 1980. Fordham Law, '82.
'82 through '86, he's ADA with the Queens district attorney's office.
1986, he's with the Joint Manhattan-Queens Organized Crime Task Force.
Скопировать
Боже, сколько же ты весишь?
Где-то 85-86 килограмм.
Плюс на мне 13 кило пудры. и я всегда упакован по полной.
Uh, how much do you weigh?
Oh, 180, maybe 190.
Plus I'm wearing about 30 pounds of pancake makeup and I'm always packing heat.
Скопировать
- Пока, мама.
70, 80, 85... 88... и 64.
Роб!
- Bye, Mum.
70, 80, 85... 88... and 64.
Rob!
Скопировать
- Я тут подумал...
Вот Алекс говорит, что если пара совпадает на 80-85 %, то это уже хорошо!
Но я думаю, что этого мало...
-I've been thinking...
Alex says that a relationship that's 80-85% right is acceptable.
But I think it's not nearly enough.
Скопировать
Никогда!
Взять хоть меня и Анн - ну, 80-85 % от силы.
И надо довольствоваться тем, что имеешь - иначе останешься один на всю жизнь.
Never.
Take me and Anne. That's maybe 80-85%.
And you have to make do with that or maybe stay single forever.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D1%85%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%86?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D1%85%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%86 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение