Перевод "скороход" на английский

Русский
English
0 / 30
скороходfootman fast runner
Произношение скороход

скороход – 15 результатов перевода

Да, но это вряд ли.
Если бы только у меня были мои сапоги - скороходы! Или если бы Мальчик Спальчик был здесь.
Ну конечно!
- Yes, hardly anything.
If I only had my "7 Leagues" boots or if Tom Thumb were here he's smart, he'd help us out.
So what?
Скопировать
ПОЧЕМУ ЗОЛУШКА ДОЛЖНА ПОДБИРАТЬ ГОРОХ КОГДА ЕСТЬ ПЫЛЕСОС
КОМУ НУЖНЫ САПОГИ СКОРОХОДЫ, ЕСЛИ ЕСТЬ ПОЕЗДА
ТЕПЕРЬ РУСАЛКА БУДЕТ ПРОДАВАТЬ В МАГАЗИНЕ САМООБСЛУЖИВАНИЯ
Why should Cinderella sort the peas when we have a vacuum cleaner?
Why seven-mile shoes when we have fast trains?
Wood Nymphs will be sell in shops.
Скопировать
ВСЕ СТАРЬЕ КИДАЙТЕ СЮДА
И САПОГИ СКОРОХОДЫ?
Я ЖЕ СКАЗАЛА ВСЕ
- You'll drop all things here!
- Also seven-mile shoes?
- I said everything!
Скопировать
Пошел уже каркать!
Давай, скороходы!
Зто вам не возле теток греться.
Hey, frog, stop your croaking!
Go on, you runners!
You're not snuggling in a woman's tits tonight.
Скопировать
Белые ходят.
Скоро ходить будем?
А солько очков я за это получу
It's white's move.
Can we expect it any time soon?
How many points is it worth?
Скопировать
Привет тебе, запах новизны.
А у меня есть шлем лордовской силы, сапоги скороходы, и, на случай если мы чересчур раздухоримся - мой
А у меня новый кровожадный воин-дикарь, который сокрушит всех, кто встанет у него на пути.
Hello, new dice smell.
I've got my helm of lordly might, my boots of speed, and if things get too exciting, my inhaler of asthma.
I got my new bloodthirsty savage warrior who will lay waste to all who stand before him.
Скопировать
И очень быстро.
Помнишь этот мультик со Скороходом, где Койот наваливает гору тротила и бочек с порохом?
Чтобы взорвать себя к четровой бабушке?
It's just that fast.
Red, do you remember that roadrunner cartoon where the coyote makes the Mountain of TNT and gunpowder barrels...
Then blows himself sky-high? Yes, Anslo.
Скопировать
А помните, какое место занимает обувь в мифологии?
Маленький Мук и сапоги-скороходы, хрустальные туфельки Золушки...
Можно не продолжать? ..
And look at the importance of shoes in mythology.
Little Thumb's seven-league boots, Cinderella's glass slipper...
I'll stop there because...
Скопировать
Я вчера почти дошел, а сегодня дойду!
Нас то хоть подожди, скороход!
Здесь постой.
Yesterday I almost went, and today I'll get there!
We are then at least wait walker!
Here, wait a minute.
Скопировать
А я никогда не вырасту.
Что за сапоги-скороходы?
Они могут унести тебя на край света.
I'm never growing up.
What are 7 league boots?
They're boots that can take you to the end of the world.
Скопировать
Он был намного больше самого большого мужчины.
А у этого Снежного Обжоры были семимильные ботинки-скороходы, в которых он скакал по горам вверх и вниз
он редко спускался вниз в долину, и только, чтобы напугать пастухов.
He was far bigger than the biggest of men.
He had seven league boots, that Snow Glutton, that took him high and low searching for lichen and moss.
Rarely did he venture down to the valley and when he did, it was only to scare the shepherds.
Скопировать
Четвертое место, еще 10 осталось.
Идея о сапогах-скороходах становится всё привлекательнее.
Вернусь через минуту.
Number 4, 10 to go.
Those jetpacks sound better and better.
Be with you in a minute.
Скопировать
Отличная попытка, Кригер.
Кто я по-твоему, Скороход?
Хотя, если это не Кригер, я никогда не прощу себе.
Nice try, Krieger.
Who am I, the Road Runner?
Although if this is for real, I'll never forgive myself.
Скопировать
- Малыш Дейви? - Да, Джек.
- Скороход?
- Да, Джек.
- Davie Boy?
- Aye, Jack.
- Walker?
Скопировать
Мы охватим всё сегодня.
У нас что, есть сапоги-скороходы?
Мы всё успеем.
We can cover those today.
They're all over the county.
We wearing jetpacks? We'll get it done.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скороход?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скороход для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение